"Trial by fire" nghĩa là gì?
![]() |
Biểu diễn tại Lễ Khai mạc Olympic là thử thách lớn nhất của cô ấy. Photo courtesy U.S. Army. |
'Trial by fire' có một từ mới là fire nghĩa là lửa. Vì thế trial by fire có nghĩa là thử lửa, hay thử thách tài năng của một người trong một hoàn cảnh đầy áp lực.
Ví dụ
I’m a bit anxious (lo lắng) about marrying my fiancé. You see, he’s a widower (góa vợ) with two children. Even though I’ve gotten to know the kids, it’s still going to be a trial by fire, the biggest challenge (thử thách) of my life. I hope I can be a good wife and mother.
When my dad died suddenly I had to take over (tiếp quản) the company business. It wasn’t easy to assume (đảm nhiệm) his many responsibilities. I had never been under so much pressure (áp lực) before to learn a job so quickly. It was a real trial by fire.
Huyền Trang
VOA
Bài trước: "Trial and error" nghĩa là gì?
Tags: phrase
Lính cứu hỏa Pháp cứu được phần bằng đá của nhà thờ, thì được lều báo rên rỉ là chuyên nghiệp, sự thực thì cái gì cháy được đã cháy hết rồi còn đâu, đá làm sao mà cháy được?
Cũng như thằng tổng thống Pháp bị con cô giáo hơn 24 tuổi nó chịch cho từ khi còn đi học, thì "tình yêu vợ chồng tổng thống Pháp đẹp quá bạn ơi," còn cô giáo mình mới vào nhà nghỉ với học sinh đã bị bêu lên mạng mấy tuần.
Tâm thế me Tây quá nặng, lại thêm hội chứng Stockholm, hai thứ đè nặng lên cổ dân tộc này.
[img]https://1.bp.blogspot.com/-QY6_vHMhs5g/XLXnK72huRI/AAAAAAABsA8/62jtmqTTP6csc_LdaTpBYzBrVAmLfWOCQCLcBGAs/s1600/chay%2Bnha%2Btho%2Blon%2Bparis.jpg[/img]
Đáng lẽ nên khóc cho những thứ mà đất nước ta bị cướp đi thì người ta khóc cho những thứ tận đẩu tận đâu.
***
Đây là mô tả những gì quân Pháp đã cướp đi chỉ riêng trong cuộc đánh chiếm Kinh thành Huế năm 1885:
"Linh mục Père Siefert, người chứng kiến sự kiện thảm khốc này đã ghi lại: “Kho tàng trong hoàng cung đã mất đi gần 24 triệu quan vàng và bạc… Cuộc cướp cạn ấy kéo dài trong 2 tháng còn gây tai tiếng hơn cuộc cướp phá Cung điện Mùa Hè của Thanh Đế ở Bắc Kinh”.
Cũng theo Père Siefert, khi đối chiếu với bảng kiểm kê tài sản của hoàng gia lập trước ngày 5/7/1885 với những gì đã mất, thì quân Pháp đã cướp: “228 viên kim cương, 266 món nữ trang có nạm kim cương, hạt trai, hạt ngọc, 271 đồ bằng vàng trong cung của bà Từ Dũ. Tại các tôn miếu thờ các vua… thì hầu hết các thứ có thể mang đi… đều bị cướp”
Ngay bản thân tướng De Courcy, người chỉ huy cuộc tấn công vào kinh đô Huế ngày 24/7/1885 (tức 20 ngày sau khi khởi đầu cuộc tấn công) đã gửi cho chính phủ Pháp một bức điện với nội dung sau: “Trị giá phỏng chừng các quý vật bằng vàng hay bằng bạc dấu kỹ trong các hầm kín là 9 triệu quan. Đã khám phá thêm nhiều ấn tín và kim sách đáng giá bạc triệu. Xúc tiến rất khó khăn việc tập trung những kho tàng mỹ thuật. Cần cử sang đây một chiếc tàu cùng nhiều nhân viên thành thạo để mang về mọi thứ cùng với kho tàng”.
Giờ đây những người đang bảo vệ trật tự xã hội và yên bình cho người dân bị hét vào mặt: chết đi lũ cớm! Tự tử đi!
Từ đầu năm đến giờ đã có 30 cảnh sát tự tử vì áp lực công việc. 6 tuần mới có một ngày nghỉ.
Một người trong hội vợ cảnh sát phải hét lên: biến đi lũ điên cuồng kia.
Không tháng nào không biểu tình với đốt phá.
Nhà thờ Đức bà cháy, những người giàu nhất hiến tặng từ 100 triệu - 200 triệu euros để phục dựng thì bị chửi là lũ nhà giàu, chúng mày lấy đâu lắm tiền thế. Sao giàu thế mà không giúp bao người nghèo trong xã hội, cứ như thể người ta không làm gì mà cũng giàu.
Sống ở một đất nước tươi đẹp và thanh bình như thế, văn học nghệ thuật đỉnh cao, di sản văn hoá mọi nơi, bảo hiểm lo từ a đến z, thất nghiệp ăn lương hỗ trợ dài, tuần làm 35 giờ đến 4h chiều thứ 6 đã được nghỉ, mỗi năm được nghỉ có lương 2 tháng,...nhưng vẫn kêu mỗi ngày. Điều khó hiểu với người nước ngoài.
Một cuộc khủng hoảng về mọi mặt.