"Hail-fellow-well-met" nghĩa là gì?

Mình học chung lớp đó. Nhớ không? Photo courtesy: Paul's Pictures

"Hail-fellow-well-met" -> thân thiết và nồng hậu, đôi khi không được lịch sự.

Ví dụ
And at first he sings small, and is hail-fellow-well-met with Sheamus—that's James of the Glens, my chieftain (thủ lĩnh)'s agent.

In his sunny office in St. James’s, a portrait of the Queen in the vestibule (tiền sảnh), memoirs (hồi ký) by Bill Clinton and George W. Bush in the bookcase behind him, Mr. Cameron seemed as cheerful and easy and hail-fellow-well-met-ish as ever. But he was tired. He had been answering the same questions all week.

“It’s almost a good-cop, bad-cop team,” Paul Rothstein, a professor at Georgetown University Law Center, told The New York Times, referring to Mr. Cacheris and Mr. Stein. “They both shine in the courtroom (tòa) and in making deals, but Plato is more garrulous (lắm mồm), more talkative, more slap-on-the-back, hail fellow well met — but with the threat (lời hăm dọa) that ‘I could beat you up bad if I have to.’”

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Chin music" nghĩa là gì?
Tags: word

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc