Journey in Life: 02/03/19

Sunday, February 3, 2019

"The wee small hours" nghĩa là gì?

tiệc tùng đêm khuya. Photo by Edward Cisneros on Unsplash.

'The wee small hours (of the night/morning)' nghĩa là ngay sau nửa đêm, những giờ phút rất sớm sau nửa đêm.

Ví dụ
If you remember partying (tiệc tùng) until the wee small hours in Wakefield 15 years ago, we might have your photo here.

WELCOME back, Winterwatch (BBC1) where a hi-tech night camera caught an owl (cú đêm) sitting in a tree in the pitch-black (tối đen như mực) wee small hours.

For tennis fans in the U.S., the biggest challenge in following the action will be the 16-hour time difference between the tournament (giải đấu) in Melbourne and the east coast of the United States. That means the men's and women's singles finals (chung kết đơn nam) will begin in the wee small hours of Friday and Saturday morning in our part of the globe (địa cầu).

The spectacle (quang cảnh, cảnh tượng, trình diễn/biểu diễn) that unfolds on YouTube can be seen as a sad commentary (bình luận, chú thích, dẫn giải) on the diminished wattage of today’s pop stars versus those of Sinatra’s era. Those inclined to a more sanguine (lạc quan, đầy hy vọng, tin tưởng; đỏ, hồng hào) interpretation, however, might submit the video as evidence that the Rat Pack spirit – guys and dolls bumping and grinding into the wee small hours – remains alive and well in the 21st century.

Phạm Hạnh

Để có một tình yêu bền lâu

cách tiếp cận một mối quan hệ hẹn hò/lãng mạn phải là lâu bền/cam kết, chứ ko phải ngày-qua-ngày, giống như thuê nhà tính bằng vài năm, chứ ko phải tháng/ngày, 
-----
Hi, Dan.

Is aiming for a long-term commitment in romantic relationships really a good thing? Given that the divorce rate is about 50%, wouldn't it be better for me to approach relationships expecting them to be short-lived, so I won't be disappointed if things don't work out?
—Joseph

Love is one of the areas where prophecies (lời tiên đoán) tend to be self-fulfilling (tự đúng). If you approach relationships expecting them not to last, they probably won't—and vice versa. Relationships aren't static and they reflect (phản ánh) what we invest (đầu tư) in them.

Imagine (thử tưởng tượng) that you made a deal with your landlord (chủ nhà) that your lease would be day-to-day. How much time and money would you invest in your home? Would you paint the walls or fix a leaky faucet (vòi nước rò rỉ)? Most likely you wouldn't, and so your pleasure in your home would be limited at best.

Similarly, if every day you wake up next to your romantic partner and ask yourself, "Should we do this for another day or stop now?" your relationship probably won't deepen very much. It makes sense to think about the long term (lâu dài), since that is the only way to reap the benefits of commitment (cam kết).