"Drive a wedge between" nghĩa là gì?

Photo by  David Lam

"Drive a wedge between" -> thọc một mũi vào giữa -> nghĩa là chia rẽ ai/điều gì; khiến hai bên chống đối nhau.

Ví dụ
Mr Chee said in a Facebook post that the release of such data and distinguishing (phân biệt) between Singaporeans and non-citizens in the workforce (lực lượng lao động) would drive a wedge between different groups in society, reiterating (lặp lại, nói lại) a point made by Mr Chan on Monday.

I think that combination really gives us an opportunity to put more pressure on the regime (chế độ, hệ thống cai trị) and ultimately drive a wedge between the regime and its people, because what the Iranian regime fears more than anything else, more than any strike President Trump could order, is its own people.

“It is important, on both a personal and a global level, that we keep the venues, the Olympic Village and the podium (bục đài) neutral and free from any form of political, religious or ethnic demonstrations,” said the IOC Athletes’ Commission in an introduction accompanying the rules. “If we do not, the life’s work of the athletes around us could be tarnished (làm lu mờ, ô uế), and the world would quickly no longer be able to look at us competing and living respectfully together, as conflicts (xung đột) drive a wedge between individuals, groups and nations.”


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc