"Drive him to drink" nghĩa là gì?

Photo by  Changyoung Koh

"Drive (one) to drink" -> nghĩa là ép/khiến ai uống rượu để quên đi muộn phiền hoặc áp lực.

Ví dụ
I hated it at first, and wondered why being alone with my thoughts would help me feel less anxious when the very idea used to drive me to drink.

Someone from Maggie’s past will show up and most likely drive her to drink. Maggie will indeed end up plastered (say rượu) by the end of the night, so it makes sense that this visitor will cause her to fall off the wagon (phải uống rượu).

Even when BoJack is earnestly trying, he learns, terrible mistakes can still happen. BoJack tosses out another patient’s water bottle full of vodka, only for it to land in an incoming crate (giỏ chai), then into his doctor’s hands. The doctor ends up blackout drunk but, remarkably, BoJack doesn’t run from the aftermath. He stays by his side and checks him into another rehab (sửa chữa, phục hồi). More miraculously, even after his doctor wakes up and berates him, the remorse (sự hối tiếc, thương xót) he feels doesn’t drive him to drink. It’s one of his first truly selfless acts this season.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc