"Day-to-day" nghĩa là gì?

Hoạt động của đa số các bạn những ngày này. Photo courtesy: Heather Jacoby

"Day-to-day" = ngày qua ngày -> hàng ngày.

Ví dụ
So, as the coronavirus creeps (bò, trườn) in its petty pace (nhịp độ nhỏ) from day to day, we wanted to know how our Post readers are coping. And if you have any suggestions on how to get through this.

It’s no surprise that ISPA is a collaborative (cộng tác) program between Nike Sportswear and real athletes. The pair’s aim is to not just boost athletic performance but to improve the day-to-day commutes of regular city dwellers (người thành phố).

News that the U.S. now has more virus cases than any other country and that U.K. Prime Minister Boris Johnson tested positive probably added to the setback in overnight futures trading. Also, yesterday’s dramatic rise in jobless claims remains in focus. We can’t overlook the fact that this crisis has had a devastating impact on peoples’ day-to-day lives. Many Americans are hurting right now, and so are many businesses. These aren’t easy times for anyone.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "White elephant" nghĩa là gì?
Tags: word

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc