"Hero sandwich" nghĩa là gì?

Yum yum. Photo by jeffreyw

"Hero sandwich" = sandwich anh hùng -> tên đầy đủ là "Sandwich Grinder, Hoagie, Po Boy, Torpedo, Submarine, Zeppelin". Đây là loại bánh thon dài (6-inch), có thịt nguội Ý, phô mai, gia vị, dầu và giấm. Thuật ngữ “Hero” có nguồn gốc từ những năm cuối thế kỷ 19 khi các bánh sandwich đã được tạo ra để phục vụ cho người lao động Ý, những người muốn một bữa trưa tiện lợi ở nước Ý đã rất thích món ăn này.

Ví dụ
They worked with a renowned (nổi tiếng) cheesemonger (người bán pho-mát) for the grilled cheese creations (sáng tạo), and source cold cuts from LP’s Quality Meats for their not-so-humble newbie, the Hero Sandwich.

An anonymous (ẩn danh) Twitter user photoshopped the militants (chiến sĩ) carrying big hero sandwiches in place of (thay thế) guns. She reportedly told the News & Reporter her mock-up of the protesters (người biểu tình) was meant to point out the absurdity (vô lý) of the idea that guns might in anyway be useful in a war against a pandemic.

The menu is pretty basic — tasty, crispy (giòn), properly British fish ’n’ chips, in a sundry (nhiều) of sizes, along with shrimp (tôm) ’n’ chips, oysters (hàu) ’n’ chips, scallops (sò) ’n’ chips and clams (trai) ’n’ chips. There are number fish tacos. There are yam chips (khoai lang chiên). The combos have names like The Piccadilly, The London and The Big Ben. There’s a secondary menu of hero sandwiches.

Thu Phương

Tags: word

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc