Lửa tình đã tắt

ăn trộm và mang nhẫn của bạn gái đi cầm, để lấy tiền mua trả góp "nhẫn đính hôn"... :)

đã thành "người yêu cũ" rồi :D
-----
Police say a Louisiana man stole his girlfriend's ring, pawned (cầm đồ) it, and then used that money to put a down payment on an engagement ring (nhẫn đính hôn) for her. Justin Pope, 29, was arrested Tuesday for allegedly nabbing (tóm cổ, bắt quả tang) the ring belonging to Samantha Futch, 40. As the Smoking Gun notes, separate addresses are listed for Pope and Futch and she is referred to in an affidavit (bản khai có tuyên thệ) as Pope's "then-girlfriend," so they are presumably no longer together.

The alleged incident took place in 2019, and it's not clear why it took so long for Pope to be arrested. Police say Pope returned two weeks later for the ring, valued at almost $4,500, but it had already been melted down (nấu chảy) for scrap (phế liệu).

Tags: marriage

3 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc