"Don't have a dog in this fight" nghĩa là gì?
Photo by Jakob Owens on Unsplash
"Don't have a dog in this fight" = không cho chó tham chiến -> nghĩa là không hứng thú, không muốn tham gia vào cuộc ẩu đả, cãi nhau.
Ví dụ
Now, I don’t have a dog in this fight other than to say that this is an unnecessary conflagration (xung đột lớn). True, NATO has been expanding (mở rộng) eastward but for what reason? For smaller nations concerned about the very actions that are occurring right now.
I remember being appalled (kinh hoàng) when then–Secretary of States James Baker said to Congress that “we don’t have a dog in this fight.”
We imagine the Pentagon doesn't have a dog in this fight currently--as long as these troops (lính tráng) are on state orders. But once the troops are federalized, the brass would probably put straight anybody showing a union card in formation: Naw, kid, you're in the Army now.
One thing that the resolution has seemed to accomplish on almost every campus is that individual faculty members who vote for it move from, 'I don't have a dog in this fight' if they don't do critical race theory, to 'Oh, right, we all have a dog in this fight because it's critical race theory this time but it will be climate change or x or y next time, and I do climate research.
Ngọc Lân
Bài trước: "Fear of normal" nghĩa là gì?
Post a Comment