"Throw in your lot with" nghĩa là gì?
Photo by Amy-Leigh Barnard on Unsplash
"Throw in one's lot with someone" = ném lá thăm vào -> nghĩa là quyết định liên minh, phối hợp chặt chẽ, chịu chung số phận với người/nhóm khác.
Ví dụ
That raises the question, what if you are a smaller block or country. If, for instance (ví dụ) you're the UK, Canada, Australia, Singapore – are you going to build your own infrastructure (cơ sở hạ tầng) in the same way that the Euro block might do, or will you throw in your lot with like-minded countries? It will be interesting to see where some countries throw the dice.
If sunk investment and politics were no longer issues, you could throw in your lot with one product provider and buy a single-vendor stack. This creates its own vendor lock-in challenge, though.
It requires a leap of faith to throw in your lot with three other musicians on whose well-being your livelihood depends. Geraldine Walther left her tenured position as principal violist in the San Francisco Symphony to join us in 2005.
Is it better to throw in your lot with dozens (hàng tá) of other Sunday painters than go to art school?
Ngọc Lân
Bài trước: "As a favor" nghĩa là gì?
Post a Comment