"Whinging Pom" nghĩa là gì?


"Whinging Pom" có whinging là kêu ca, phàn nàn; pom là người Anh di cư sang Úc -> từ này nghĩa là người gốc Anh chuyên rên rỉ, than vãn vì mọi vấn đề họ gặp phải, họ không thể đối mặt với bất kì tình huống bất lợi nào về mặt tinh thần mà không lải nhải về tình huống đó.

Ví dụ
I’m what used to be known in less politically correct times as a whinging pom. Locals (dân bản địa), among whom I now count myself, will be relieved to learn that I mainly moan (than vãn) about my former, rather than my adopted, homeland these days. In that regard, however, the pickings are rich.

For UK expat Vanessa Howell, the worst thing about living in New Zealand is "being told to stop being a whinging Pom" and "move back home" if she says anything even slightly (nhẹ nhàng) critical about the country.

'I was a single parent with one daughter living on the bread line,' she said. You took my daughter, my daughter died out there so don't come at me as a whinging pom'

Don't get me wrong, I haven't become a whinging Pom. I'm all for the fair payment (tiền công) of services like the NHS.  But this latest jump is taking the Mickey big-time.

Ngọc Lân

Tags: ngoclanword

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm