"The odds are good, but the goods are odd" nghĩa là gì?

Photo by Jon Tyson on Unsplash

"The odds are good, but the goods are odd" = lợi thế thì lớn, nhưng thường kì cục -> nghĩa là có rất nhiều người phù hợp để làm bạn tình, nhưng đôi khi sẽ có những người kì cục, lập dị, hâm hâm dở dở.

Ví dụ
Kristin Arola grew up in Dollar Bay, just across the Portage Canal from Michigan Tech’s campus in Houghton. When she was a high school senior, she said, the overabundance (thừa mứa) of college men was “awesome.” “The saying among women was, ‘The odds are good, but the goods are odd,’” she said.

Fairweather concurred (đồng tình), saying that buyers do have more power but “may be a little disappointed in the homes” that are available. “They are mostly stale homes that no one else wanted,” she said. “The odds are good, but the goods are odd.”

The odds are good, but the goods are odd, says Peggy, our bus driver in Juneau. The "goods" are Alaskan men, who apparently outnumber (đông hơn) women two to one in the southwestern capital city. Odds are in favour of that person behind the wheel of your tour bus also being a comedian. And in Alaska the humour is served dry, like the biting spring air.

Ngọc Lân

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc