Cần lắm những cơn mưa. Photo by Joe Leineweber from Pexels "(Is that) a threat or a promise" = đang đe dọa hay hứa hẹn vậy...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Cần lắm những cơn mưa. Photo by Joe Leineweber from Pexels "(Is that) a threat or a promise" = đang đe dọa hay hứa hẹn vậy...
Đừng hứa bậy khiến người khác tổn thương. Photo by freestocks.org from Pexels "Break a/one's promise" nghĩa là bội ước...
Photo by Jeremy Wong from Pexels "Keep a/one's promise" nghĩa là giữ lời hứa. Ví dụ Kelsey, I know you think I m...
Hứa lên hứa xuống bảo đến mà chưa thấy đâu! Photo by Felipe Balduino from Pexels "Go back on (one's) promise" nghĩa là...
Nhất ngôn cửu đỉnh. Photo by Valentin Antonucci on Unsplash "A promise made is a promise kept" nghĩa là nói lời phải giữ l...
Photo by Vlad Chețan from Pexels "As cold as charity" nghĩa là rất lạnh hoặc nghĩa bóng là lạnh lùng, xa cách. Ví dụ ...
Photo by Gabriel Benois "Leave/let (someone) stew in (one's) own juice" có stew là sự hoảng hốt, bối rối -> cụm từ này ngh...
Photo by Nils Nedel "Make like a tree and leave" = làm như một khúc gỗ và rời đi (cách chơi chữ của leaf) -> cách nói hài hước...