Journey in Life: 09/28/19

Search This Blog

Saturday, September 28, 2019

"(It) beats me" nghĩa là gì?

Cháu không biết câu trả lời là gì đâu ạ! Photo by Filip Mroz on Unsplash

"(It) beats me" = Đánh tôi đi -> cụm từ này nghĩa là tôi không biết câu trả lời, hay thông dụng hơn có thể dịch là có đánh tôi cũng không biết câu trả lời là gì.

Ví dụ
It beats me why feeding the family in a Bengali household is such a hassle (điều rắc rối, phiền muộn, phiền nhiễu, bực mình)? And why am I doing it for years at a stretch (liên tục), and strangely finding it funny in some twisted kind of order?

Analysts said the collapse of yet another co-operative bank highlighted the risks associated with keeping money with these lenders. “This bank was in Mumbai and hence there is so much focus on it. But it beats me as to why people take the risk and keep money in these banks,” said Asutosh Mishra, the head of research at Ashika Securities.

My observation is that a majority of Kenyan drivers are reckless (thiếu thận trọng, hấp tấp, khinh suất, liều lĩnh, táo bạo) and inconsiderate (thiếu suy nghĩ, khinh suất; thiếu ân cần/chu đáo/quan tâm), yet will ask God why he allowed an accident to happen or blame the devil for their own failings (đổ lỗi cho quỷ satan vì thất bại của chính mình). It beats me why the simple act of dimming lights at night for an oncoming vehicle is hard for most drivers, especially those who drive trucks, buses and a slew of personal vehicle owners who have mounted blinding xenon lights.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "A stick to beat him with" nghĩa là gì?

"A stick to beat him with" nghĩa là gì?

Mấy người mà còn làm trò để lên án tôi nữa thì không có xong với tôi đâu! Photo by Community Archives

"A stick to beat someone with" = một cái gậy để đánh ai đó -> cụm từ này nghĩa là cái cớ để trừng phạt ai.

Ví dụ
“We didn’t see any discernible (có thể nhận thức rõ, có thể thấy rõ) difference in the Premier League, which is not a stick to beat him with because it’s a tough league and they weren’t doing very well at all – they were really struggling. You’ve got to look at how they approached the start to the Championship.

"It's a bit difficult to play with Messi for Argentina because we both play in the same position. I'm the one who has to adapt to make him feel comfortable." His words weren't let slide, either, and they were held against Dybala and used by his critics as a stick to beat him with.

For all the success Alan Shearer enjoyed during a decade-long spell at his hometown club, most notably netting 206 goals to become their all-time top scorer, his lack of trophies is often used as a stick to beat him with, especially because he turned his back on Manchester United to return to Tyneside from Blackburn Rovers in a then world-record £15million in 1996.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Beat me hands down" nghĩa là gì?

"Beat me hands down" nghĩa là gì?

Mày hả bưởi! Photo by Baylee Gramling on Unsplash

"Beat someone hands down" = đánh ai khiến họ phủ phục hai tay dưới đất -> cụm từ này nghĩa là đánh bại ai một cách dễ dàng và dứt khoát.

Ví dụ
"We began to play our first game, and that first game Jackson beat me hands down, and I thought, 'Okay, some beginner's luck on an 8-year-old's part,'" Sutton said.

“If he boxed me he would have beat me hands down, but I took that away from him, I put fear in his eyes and took his boxing away from him, which is what I’m going to do – I’m putting fear in your eyes.”

There are only two or three guys in the class. The rest are young, middle-aged and older ladies. And it doesn’t matter what stage they are in their lives, they beat me hands down in the exercises, which we do for about 55 minutes.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Beat swords into ploughshares" nghĩa là gì?

"Beat swords into ploughshares" nghĩa là gì?

Hoy, anh về với vợ đây! Photo by Alexander Andrews on Unsplash

"Beat swords into ploughshares" = lấy gươm rèn lưỡi cày -> cụm từ này nghĩa là chấm dứt những hoạt động phá hủy (như chiến tranh, bạo lực) và chuyển sang những hoạt động mang tính chất hòa bình, tạo dựng (chẳng hạn như phát triển nông nghiệp, sử dụng nguồn lực và công nghệ để cải thiện chất lượng đời sống nhân dân).

Ví dụ
In the painting (bức họa), kings (vua) give up their crowns (vương miện), a Red Cross (hội chữ thập đỏ) worker joins a soldier (người lính) in washing blood off his hands, a black woman cleanses her baby in water, a slave (nô lệ) is freed (được tự do), and laborers beat swords into ploughshares, which represents a cultivation (cày cấy, trồng trọt; sự dạy dỗ, mở mang, giáo hóa, trau dồi, tu dưỡng) of agriculture, not war. A figure of the poet Dante hands out "fruits of culture" to the masses of people.

The Ivanovs farm about 400 hectares of land, half of which is sown with grain, with the tank used to plough the land and sow the oats and wheat. 'Like it is said in the Bible, we wanted to ‘beat swords into ploughshares’,' said Dmitry. 'When you work with a standard DT-75 tractor it takes all day but on the tank you do the same work for just one or two hours.

The late first Anglican Bishop of pre-independent Namibia, Arch-Deacon Nelson Wesley Fogarty, set up the school on the 8th of July 1919 with only 27 learners and four staff members with the motto (khẩu hiệu): ‘For the betterment of mankind.’ The motto was coined (tạo ra, đặt ra) after the horrors of the First World War and served as a clarion call (lời kêu gọi khẩn cấp, lời kêu gọi thúc giục) for former arc-foes to beat swords into ploughshares.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Beat him to within an inch of his life" nghĩa là gì?

"Beat him to within an inch of his life" nghĩa là gì?

Nay khỏi thấy đường về luôn nha cưng! Photo by Sander van der Wel

"Beat someone to within an inch of someone's life" = đánh ai đó đến nỗi chỉ còn một chút sự sống -> cụm từ này nghĩa là đánh ai đó thừa sống thiếu chết.

Ví dụ
Late one night, Casey ventures (mạo hiểm) out to buy dog food — and on the way home he’s assaulted (bị tấn công) by a gang (một đám, lũ, bọn) of motorcycle-riding thugs (kẻ tội phạm, côn đồ hung dữ, du côn, ác ôn) who beat him to within an inch of his life. Now he’s REALLY afraid of the world.

Jonny and the rest of the gang previously set on Shahid when he asked them to move their car that was blocking in his bike. Instead of just doing what he’d politely asked, they beat him to within an inch of his life.

Ben (Max Bowden) is certainly a possible suspect too, as he’s disgruntled (làm cho bực mình, bất mãn) to learn that his dad has removed him from his will (di chúc). With revenge no doubt on his mind, could Ben be the mystery attacker? The young man has proven over the past few months that nothing will stop him from taking Phil down once and for all, and what better way to do so than to beat him to within an inch of his life?

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Beat the daylights out of him" nghĩa là gì?

"Beat the daylights out of him" nghĩa là gì?

Phim bom tấn nào đây mọi người ơi? Photo by Pat Loika

"Beat the daylights out of someone" = đánh cho ai không còn nhìn thấy ánh sáng mặt trời -> cụm này nghĩa là đánh ai rất nhiều và làm họ bị thương nghiêm trọng.

Ví dụ
Emmett told Brandon his idea, to which Brandon called dumb, and they enlisted Reg to help. Reg and his crew stopped the track coach while he was driving to the school, beat the daylights out of him, and stole his car. They wanted to “send a message” to him.

The supervisor, Brown said, then pulled the boy from bed and "beat the daylights" out of him. Brown, who said the cracking sounds of that beating still haunt him, said the supervisor scooped up the boy, who was making gurgling sounds, and left after ordering the blood cleaned up.

In the video, Kwesta is minding his business, walking out of a tavern (quán rượu, quán trọ) when he's attacked by a group of men who chase him and beat the daylights out of him. He's given a superpower by a mysterious character, and in true superhero fashion, gets to serve revenge to the people who attacked him prior.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Sneak up on me" nghĩa là gì?

"Out of left field" nghĩa là gì?

Photo by Keith Johnston on Unsplash.

'Out of left field' nghĩa là không mong đợi, bất thình lình, đột ngột, lỳ dị/kỳ lạ. Thuật ngữ này xuất phát từ môn bóng chày,khi quả bóng được ném từ khu vực được bảo vệ bởi người đánh chặn bên trái về nhà hoặc căn cứ/gôn 1, khiến cầu thủ đang chạy ngạc nhiên.

Ví dụ
"Notwithstanding anything that comes out of left field, it feels like the markets are probably going to continue to consolidate here for the next couple of weeks and then you'll see once we get to third quarter earnings  (lợi nhuận quý 3) what direction the market wants to go."

The truly shocking development that Delta would buy a stake (mua cổ phần) in LATAM, and as a result LATAM would cut ties with American and oneworld. This was all happening while American and LATAM were pursuing a joint venture, though they were having problems getting regulatory approval (chấp thuận pháp lý) in Chile. The extent to which this came out of left field, and the extent to which this largely reshapes (tái định hình) the global airline industry (ngành hàng không toàn cầu) in so many ways, can’t be understated (đánh giá thấp).

The St. John move, a seemingly out-of-left-field development first reported by Eater London, comes hot on the heels of the iconic restaurant’s 25th birthday. Opened in 1994 by Fergus Henderson and Trevor Gulliver, St. John has expanded a number of times within London. A bread and wine bar, a now-defunct (chết, quá cố; không tồn tại, hoạt động) hotel in London’s Chinatown, and a bakery all bearing the St. John name grew out of the original, but the influential brand has never successfully made the leap outside of London’s sprawling borders.

Phạm Hạnh

"Show a clean pair of heels " nghĩa là gì?

Một mình một đường, cho đối thủ ngửi khói. Photo by Anouska Haantjes from Pexels 

"Show (someone) a clean pair of heels" = cho ai (từ đằng sau) thấy đôi giày sạch của mình -> nghĩa là bỏ chạy/vượt lên ai đó trong thi đấu (cho người khác "ngửi khói"). 

Ví dụ 
Young James Courtney-Cadam showed his older rivals a clean pair of heels to win a very exciting Dubarry Ireland 95cm speed class. 

A jolting tackle (pha xử lý gây choáng váng) by Cody Argent saw the ball fall free and into the hands of five-eighth James Bradley to show a clean pair of heels racing 40 metres to score a try under the posts. 

OBJ was indeed excellent, producing one of his outrageous (mãnh liệt), trademark (thương hiệu) one-handed grabs in no room along the sideline, before later being allowed far too much room to show a clean pair of heels to the entire Jets secondary and run in a stunning 89-yard touchdown (bàn thắng). 

Thu Phương

"After the Lord Mayor's show" nghĩa là gì?

Cố gắng chơi hết mình từ đầu đến cuối trận nào. Photo by Jannik Skorna on Unsplash 

"After the Lord Mayor's show" có từ "Lord Mayor" là cách gọi Thị trưởng ở Anh. Cụm từ ý chỉ một màn kết thúc đáng thất vọng hoặc phản cảm sau một chuỗi hình ảnh đẹp đẽ trước đó. Câu đầy đủ là "after the Lord Mayor's show comes the dust-cart" (nói về những người dọn dẹp theo sau đám tùy tùng của Thị trưởng London thường diễu hành mỗi năm một lần). 

Ví dụ 
I guess after the heroics of Manchester City it was inevitably (chắc chắn) going to be a case of "after the Lord Mayor's show" at Turf Moor - and that was exactly the case. 

He added: "I was very proud of the players after Saturday's win, but the FA Vase is just part of the bigger picture. Earl Shilton is not an easy place to go and I'm very much aware of an After The Lord Mayor's Show performance." 

As one television pundit (nhà phê bình) and ex-player correctly predicted when explaining why he'd gone for a comfortable home win before kick-off (bắt đầu), it was a case of 'after the Lord mayor's show' for Daniel Farke's heroes of September 14. 

Thu Phương

"Show signs of" nghĩa là gì?

Doanh thu lên xuống thất thường như tâm trạng phụ nữ. Photo by from Pexels 

"Show signs of (something)" = đưa ra những dấu hiệu, gợi ý, chỉ dẫn về điều gì đó. 

Ví dụ 
Overall, this is a market that continues to show signs of resiliency (khả năng phục hồi) and likelihood of going higher.

The animal may get too much aconite (cây phụ tử), and show signs of poisoning, in which case stimulants (chất kích thích) would be of great use. 

Following yesterday’s bloodbath (vụ thảm sát) that left the cryptocurrency (tiền mật mã) industry reeling (quay cuồng), some of the top coins by market cap are beginning to show signs of a slow recovery (phục hồi chậm). 

Italy's economy is showing signs of improvement as analysts (nhà phân tích) say consumer demand (nhu cầu tiêu dùng) may be on the rise which could help boost economic growth (tăng trưởng kinh tế) over the final months of the year. 

Thu Phương

Popular Now