Photo by Ben Mater "Look like a saddle on a sow" = trông như cái yên ngựa trên lưng con heo nái -> Nhìn rất quái lạ, m...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by Ben Mater "Look like a saddle on a sow" = trông như cái yên ngựa trên lưng con heo nái -> Nhìn rất quái lạ, m...
Photo by Nitish Meena "Look me up when you're in town" = Hãy liên lạc với tôi khi bạn đến thị trấn/thành phố của tôi...
Photo by Milada Vigerova "Look straight through (one)" = Cố tình làm lơ trước mặt ai; vờ như không thấy/không nghe gì họ ...
Photo by Artsy Vibes "Look/dress the part" = Ăn mặc/hành xử phù hợp và gây ấn tượng đúng với một vị trí hoặc vai trò cụ t...
Photo by Mathieu Turle "Look through a millstone" = Có ánh mắt xuyên cả đá cối xay -> Chỉ khả năng phi lý/khác thường...
Chẳng ai nhớ đến tui :(( Photo by: Fabrizio Verrecchia on Unsplash "Fall into oblivion" = rơi vào quên lãng -> nghĩa là...
Photo by Allie Smith "Look to (one's) laurels" = Chỉ ngắm nhìn vòng nguyệt quế của mình -> lưu tâm bảo vệ vinh dự ...
shared from fb nguyễn bá quỳnh , ----- Sau sai lầm chết người của Kennedy (trả giá bằng chính mạng sống của mình - quả báo) năm 1963, N...
Photo by Sérgio Alves Santos on Unsplash "Juice joint" nghĩa là một cơ sở bán rượu lậu. Ví dụ Attendees assumed the r...
Photo by Clem Onojeghuo "Look its/(one's) best" = Vẻ bề ngoài tuyệt nhất có thể, như được chỉn chu thật đẹp (làm cô ...
Photo by Melody Jacob "Make (one) look ridiculous" = Làm cho ai trở nên ngớ ngẩn, lố bịch và ngu ngốc. Ví dụ To t...
shared from fb nguyễn bá quỳnh , ----- rảnh lấy sách cụ Lý ra đọc; đọc tới đâu thấm tới đó- vụ ám sát TT Diệm là một thảm hoạ toàn cầu ...
Photo by Riccardo Annandale on Unsplash "Juice something up" nghĩa là bật điện của thiết bị, vật dụng nào đó; làm hoạt động...
share from fb nguyễn bá quỳnh , ----- trong cuốn Homo Deus, anh giáo sư Do Thái bảo con người còn tồn tại được đến ngày nay là do biết ...
shared from fb nguyễn việt hà , ----- —— Thứ nhất, có nhiều gia đình cả năm không dọn dẹp nên bắt tay trang hoàng nhà cửa dồn hết vào...
Photo by: Snapwire on Pexels "A kick in the shins" = đá vào cẳng chân -> nghĩa là thất bại hoàn toàn (đáng thất vọng); ...
Đừng làm cô ấy ngại. Photo by Larm Rmah "Not know which way to look" = Không biết nhìn hướng nào -> Không biết cách ứn...
Đời đẹp như hoa. Photo by Rodion Kutsaev "(One's) future looks bright" = Tương lai trông có vẻ sáng sủa -> Ý là sa...
Photo by: madeleine ragsdale on Unsplash "Not in Kansas anymore" = không còn ở Kansas nữa đâu -> nghĩa là ở trong môi t...