Kiểm duyệt nội dung mạng không phải chuyện đơn giản. Photo by Christina Morillo from Pexels "Like nailing Jell-O to a tree/wall...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Kiểm duyệt nội dung mạng không phải chuyện đơn giản. Photo by Christina Morillo from Pexels "Like nailing Jell-O to a tree/wall...
Buổi phỏng vấn không quá căng thẳng. Photo by Christina Morillo from Pexels "Nail it" nghĩa là làm được hoặc hoàn thành xu...
Làm toán cần có phương pháp riêng. Photo by Retha Ferguson from Pexels "Nail (something/someone) down" = đóng đinh xuống. ...
Vì dịch mà bất tiện đủ thứ. Photo by Elijah O'Donnell from Pexels "Hairy situation" tiếng lóng nghĩa là tình huống gây...
Thật buồn vì không có lễ tốt nghiệp thực sự. Photo by Ekrulila from Pexels "Make the best of a bad situation" nghĩa là còn...
Photo by: Fabrizio Verrecchia on Unsplash "Emotional affair" = vấn đề cảm xúc -> nghĩa là trường hợp mà hai người bị th...
Photo by: Marcus Ng on Unsplash "Scoop the pool" có từ scoop là múc, xúc, từ pool là tiền góp, tiền thưởng -> cụm từ nà...
Dù trong hoàn cảnh nào thì anh cũng vẫn rất tỉnh. Photo by: Pablo Guerrero on Unsplash "A walking disaster" = thảm họa biế...