của con bọ cách đây 50 triệu năm, còn nguyên vẹn, thấy rõ cả chim :D ----- Insects (côn trùng) are legion (nhiều vô số kể, nhiều đến nỗi đếm...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
của con bọ cách đây 50 triệu năm, còn nguyên vẹn, thấy rõ cả chim :D ----- Insects (côn trùng) are legion (nhiều vô số kể, nhiều đến nỗi đếm...
Photo by Kolya Korzh on Unsplash "In low cotton" -> nghĩa là chán nản, thất vọng, phiền muộn. Ví dụ She was in low cotton bec...
Photo by Mark Pan4ratte on Unsplash "Stretch your arm no further than your sleeve will reach" = không duỗi cánh tay dài hơn tay á...
Hy vọng sẽ kịp giờ. Photo by Donald Tong from Pexels "You'll be late for/to your own funeral" = bạn thậm chí sẽ đến muộn đám ...
Photo by Jim Reardan on Unsplash "Issue a call for" -> nghĩa là công khai đòi hỏi hoặc yêu cầu điều gì. Ví dụ Thames Valley P...
chó có... hai chim đã được phẫu thuật thành công :D ----- Eastcott Veterinary Referrals in Wiltshire reports that it has successfully treate...
Ép tui nhiều quá, tui ra ngoài chơi cho mọi người vừa lòng. Photo by Oliver Schwendener on Unsplash "Force the issue" -> nghĩa...
Photo by Priscilla Du Preez on Unsplash "Fudge the issue" có fudge là né tránh -> cụm từ này nghĩa là né tránh vấn đề, tránh k...
Bao giờ được nghỉ tết?? Photo by Duangphorn Wiriya on Unsplash "Feel all the feels" -> nghĩa là trải qua nhiều cung bậc cảm xú...
Photo by Giulia May “Be on the in” -> nghĩa là tiếp cận, nắm được thông tin nội bộ hoặc bí mật. Ví dụ He's not the one of insiders, ...
Photo by Micheile Henderson “Be in the money” -> nghĩa là có rất nhiều tiền, được thưởng nhiều tiền. Ví dụ The owner is not obliged to e...
Photo by Freddy G “Be in the club” -> nghĩa là đang mang thai. Ví dụ "I'm [scared] if I am in the club, just like, to being car...
Photo by engin akyurt “Be in one’s black books” = cho vào sổ đen -> nghĩa là mất cảm tình, không ưa nổi ai. Ví dụ He and his friends inv...
Photo by Vidar Nordli-Mathisen “Be in poor voice” = giọng yếu -> nghĩa là hát không hay. Ví dụ On Dec. 30, 1835 Donizetti’s “Maria Stuar...
Photo by M. “Be in floods (of tears)” -> nghĩa là nước mắt giàn giụa, khóc rất nhiều, thường xuyên. Ví dụ This accumulation (chất đống, ...
Photo by Allef Vinicius “Be in a transport of delight” có transport là cảm xúc mãnh liệt -> cụm từ này nghĩa là rất vui mừng, hạnh phúc ...
Photo by Sam Solomon “Be on the bum” có bum là kẻ ăn vô công rồi nghề, hạng tồi -> cụm từ này nghĩa là ăn bám; nghĩa khác là làm việc, h...
Photo by mahdi rezaei “Be shitting a brick” = vãi ra quần -> nghĩa (lóng) là quá khiếp sợ, lo lắng. Ví dụ Any sane man in the same situa...
Photo by Morning Brew “Be quids in” = được mấy pao -> nghĩa (lóng) là được lời to. Ví dụ We could all benefit from a bit of extra cash a...