Gift Habeshaw on Unsplash "Be crowned with glory" có crown là đội vương miện, đội vòng nguyệt quế, glory là sự vẻ vang, niềm vinh...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Gift Habeshaw on Unsplash "Be crowned with glory" có crown là đội vương miện, đội vòng nguyệt quế, glory là sự vẻ vang, niềm vinh...
ủy ban truyền thông liên bang mỹ phạt hai nhà telemarketer ở texas 225 triệu usd (lớn nhất trong lịch sử) vì gọi gần... 1 tỷ robocalls... --...
em gái 27 tuổi cứ tưởng bị lao, chạy chữa suốt 6 tháng không khỏi, cuối cùng các bác sĩ phát hiện ra là... bao cao su trong phổi... :D -----...
Asael Peña on Unsplash "In the clink" có clink là nhà tù, nhà lao -> cụm từ này nghĩa là ở trong tù, bị giam giữ. Ví dụ Shmurda...
thái lan bắt giữ... mèo-rửa-tiền... :D ----- Police in Thailand conducting a raid (đột kích) on a suspected (tình nghi) narcotics traffickin...
em gái trẻ đẹp đi moto du lịch, check in sang chảnh khắp nhật bản, tài khoản twitter có 16.000 fan hâm mộ, hóa ra là... người đàn ông trung ...
Tneil Abt on Unsplash "Botch job" có botch là vụng về -> từ này nghĩa là việc làm qua quít cho xong. Ví dụ The government’s...
Pro Church Media on Unsplash "Crown one's misfortunes" có crown là lại thêm nữa, misfortune là nỗi bất hạnh -> cụm từ này ...
Peter Boshra on Unsplash "Blur like sotong" có sotong là con mực, blur là mờ ảo -> cụm từ này nghĩa là người chậm hiểu, ngốc ng...
GoodEats YQR on Unsplash "Die Die Must Try" -> nghĩa là tuyệt vời quá, có chết cũng phải thử một lần. Ví dụ I gush, but it'...
Alessandro Bellone on Unsplash "Crown of thorns" = mão gai (của Chúa Jesus đội trước khi bị đóng đinh) -> nghĩa là điều gây ra...
Lloyd Dirks on Unsplash "Fair suck of the sauce bottle" -> nghĩa là câu phản đối, yêu cầu hành động công bằng hơn. Ví dụ I am c...
Photo by Helena Lopes "You're telling me!" -> nghĩa là tôi hiểu rồi; tương tự với "Don't I know it!" = (chẳn...
Photo by Adam Jaime "That hit the spot" -> (nói về đồ ăn thức uống) nghĩa là rất ngon. Ví dụ Covid-19 stay-home recipe: Noodle...
Photo by Favour Omoruyi "Blue or have the blues" -> nghĩa là chán nản, buồn bã. Ví dụ Not surprisingly, if we feel like we'...
Photo by Taylor Grote "R.S.V.P." = repondez, s’il vous plait -> nghĩa là 'xin vui lòng hồi âm'. Ví dụ Needs an R.S.V.P...
Photo by Syed Rifat Hossain "An epic fail" có epic là mang tính sử thi -> từ này nghĩa là thất bại nặng nề. Ví dụ She even acc...
Photo by Alex Bertha "(It's) no biggie" -> nghĩa là không có gì to tát cả, không thành vấn đề. Ví dụ If you don't, it&...
Glenn Carstens-Peters on Unsplash "Call the roll" có roll là danh sách -> cụm từ này nghĩa là điểm danh. Ví dụ The Senate sec...
Photo by Eric Nopanen "A party animal" = động vật ăn tiệc -> nghĩa là người rất thích tiệc tùng, xã giao nhiều. Ví dụ ‘Her dre...
Photo by Maksim Istomin "Ride shotgun" có shotgun là súng săn -> cụm từ này nghĩa là ngồi ghế bên cạnh tài xế. Ví dụ On this e...
Photo by Nathan Dumlao "Jack up the prices" có jack up là nâng, tăng lên -> cụm từ này nghĩa là tăng giá lên mức quá cao, khôn...
Photo by ZACHARY STAINES "Queen mum" vần với bum -> nghĩa (lóng) là mông đít. Ví dụ She looks fat with a big queen mum and rec...