Journey in Life: 10/28/12

Sunday, October 28, 2012

Truyền thuyết về sư tổ Bồ Đề Đạt Ma

Singapore, Feb 2012
Bồ Đề Đạt Ma được coi là sơ tổ của Thiền tông, người đã mang hành Thiền vào Trung Quốc vào thế kỉ 5. Một số nguồn cho rằng ngài là hoàng tử thứ ba con vua Pallava xứ Tamil, phía đông nam Ấn Độ, gần Sri Lanka này nay. Để truyền bá Phật giáo Đại thừa và võ thuật, ngài đã đi từ Ấn Độ sang Indonesia, từ đó sang Malaysia, Thái Lan, Việt Nam (khoảng năm 447, đời nhà Tống), rồi từ đây lên phương bắc tức Trung Quốc ngày nay. Tại Trung Quốc ngài còn có tên là "Bích Nhãn Hồ" (碧眼胡) có nghĩa là "kẻ ngoại bang mắt biếc". Ngài cũng được coi là vị tổ của môn phái võ Thiếu Lâm Tự.

Tục truyền vào năm 527, Bồ Đề Đạt Ma yết kiến Lương Vũ Đế – vua nước Lương, đồng thời là một nhà bảo trợ Phật giáo.

Vũ Đế hỏi: "Trẫm đã cho xây chùa, chép kinh, cứu vớt chư tăng, dựng tượng Phật không biết bao nhiêu mà kể. Vậy có công đức gì không?"
Đạt Ma đáp: "Không có công đức gì. Những việc bệ hạ đã làm đem lại nghiệp tốt trong thiên hạ, nhưng không phải công đức."
Vũ Đế: "Vậy ý nghĩa tối cao của chân lý cao thượng là gì?"
Đạt Ma: "Không có chân lý cao thượng, chỉ có sự trống rỗng."
Vũ Đế: "Ai đang đối diện với trẫm đây?"
Đạt Ma: "Tôi không biết."

Đạt Ma và gái làng chơi.
Tranh của hoạ sĩ Nhật Bản 
Katsukawa Shunkō 
(1743-1812).
Sau khi Đạt Ma lui, Vũ Đế hỏi quan thủ thư Đạt Ma là ai. Quan thủ thư thưa đó là hiện thân của Quan Âm Bồ Tát thuyết giảng về Tâm Phật. Vũ Đế tỏ ý tiếc, định phái sứ giả đi mời Đạt Ma quay lại song quan thủ thư can, nói nếu dân chúng toàn quốc có chạy theo mời, ngài cũng không quay lại nữa đâu.

Thấy Vũ Đế không hiểu chân tâm, Bồ Đề Đạt Ma bỏ nước Lương sang nước Bắc Ngụy, tới chùa Thiếu Lâm. Bị từ chối nhập chùa, ngài vào một cái hang gần đó ngồi thiền, mắt trân trân nhìn vào vách hang, không nói một lời nào. Để khỏi ngủ gật trong khi thiền, ngài đã cắt mí mắt cho mắt không nhắm lại được. Mí mắt ngài rơi xuống đất làm đâm chồi cây chè đầu tiên trên đất Trung Quốc. Từ đó trà trở thành đồ uống để giữ tỉnh táo trong khi thiền. Sau 9 năm ngồi thiền ngài được nhập chùa và giáo huấn tại đó. Một số sử sách khác lại chép rằng ngài đã tịch trong hang ở tư thế ngồi thẳng lưng, hai chân teo lại do ít vận động. Vì thế hình tượng Bồ Đề Đạt Ma tại Nhật Bản thường không có chân (Người Nhật gọi Bồ Đề Đạt Ma là Đa-rư-ma)




Daruma - quà thầy Takeda dạy macro tặng khi thầy quay về IMF

Nhật Bản có phong tục đầu năm mua đồ chơi Daruma bằng giấy bồi, tô một mắt, còn mắt kia để trắng hàm ý nhắc nhở mục đích phải phấn đấu. Tới cuối năm, sau khi đã đạt được mục đích của năm, người ta tô nốt mắt còn lại rồi đem Daruma ra chùa đốt cầu may. 

Con bò cười... không nổi

Chụp tại Intimex, 7:05 pm, 27/10/2012

Quyết định bằng tung đồng xu

Dear Dan,
Do you have general advice for how to approach difficult decisions? I've been thinking about which car to get for a very, very long time, and I just can't decide.
—John


The poet Piet Hein gave this sage advice some time ago, and I think it will work in your case:

"Whenever you're called on to make up your mind
And you're hampered by not having any,
the best way to solve the dilemma, you'll find,
is simply by spinning a penny.
No—not so that chance shall decide the affair
while you're passively standing there moping;
but the moment the penny is up in the air,
you suddenly know what you're hoping."

(không phải để chọn sấp hay ngửa mà là khi đồng xu đang trên không, bỗng dưng ta biết ta muốn gì ;)

"Have your eye on the ball" nghĩa là gì?

Vận động viên Wang Hao của Trung Quốc nhìn quả bóng trong trận chung kết bóng bàn với Zhang Jike. Ảnh: Saeed Khan

Nếu bạn 'have your eye on the ball' (để mắt tới quả bóng), có nghĩa là bạn đang rất tập trung và cảnh giác.

Ví dụ
I've got my driving test this afternoon. I really need to keep my eye on the ball if I'm going to pass.
I'm going on safari today. If I keep my eye on the ball, I might be lucky and see a lion!
Keep your eye on the ball with this project – we need to make sure we deliver it on time!

Xin lưu ý
Nếu bạn 'drop the ball' (đánh rơi quả bóng), có nghĩa là bạn phạm lỗi lầm hay để điều gì đó xảy ra không đúng.

I really dropped the ball in that interview – there's no chance I'll get the job.

Thực tế thú vị:
Trận chung kết bóng bàn đơn nam tại London 2012 là trận đấu toàn Trung Quốc. Wang Hao gặp Zhang Jike trong trận chung kết Thế vận hội lần thứ ba liên tiếp, nhưng đã bị mất địa vị đẳng cấp (outclassed) bởi phong độ tuyệt vời của Zhang và thua 4-1. Trung Quốc luôn thống trị môn chơi phổ biến toàn cầu này, trong đó quả bóng có thể bị đánh hơn 180 lần một phút.