Journey in Life: 07/02/20

Thursday, July 2, 2020

"Pump some iron" nghĩa là gì?

Photo by: Victor Freitas on Unsplash

"Pump some iron" -> nghĩa là tập tạ/nâng tạ, tăng cường sức khỏe.

Ví dụ
Before anyone gets ready to hop on the elliptical, ride a bike, or pump some iron, they'll have to schedule (sắp xếp) an appointment (cuộc hẹn) online first.

San Diegans will once again be able to pump some iron as gyms across the county are able to reopen beginning Friday following nearly three months of closures due to the coronavirus pandemic.

Calling all gym junkies (con nghiện)! You’ll be able to pump some iron from June 13th. Restrictions will be lifted on gyms, yoga studios, dance studios, tattoo parlours, community centres and children’s community sport.

Ngọc Lân

"On a tight leash" nghĩa là gì?

Photo by: pixpoetry on Unsplash

"On a tight leash" có từ leash là dây xích chó -> cụm từ này nghĩa là kiểm soát chặt chẽ mọi hành động của ai, không cho họ tự do làm việc họ muốn.

Ví dụ
At the time of its launch, British dramatists (nhà soạn kịch) were kept on a tight leash by commissioners – and Netflix was still in the business of mailing out DVDs of Hollywood films.

Tonally adroit, Schmitz offers the detachment of one who has been burned too often or too badly to dare to expect anything than more of the same. He keeps his performance on a tight leash, because Thom, one of millions of human husks (vỏ bên ngoài) barely holding on, is on one himself, lest he succumb (ngừng chống lại) to his "fear of fear".

Warner Bros. tends to keep its DC characters on a tight leash in its television adaptations (tài liệu phỏng theo).

Ngọc Lân

"A different ball of wax" nghĩa là gì?

Photo by: Andres Siimon on Unsplash

"A different ball of wax" = quả bóng sáp khác -> nghĩa là cái gì hoàn toàn khác biệt/không tương đồng.

Ví dụ
“I’ve got a background (nền tảng) in mental health and social services, but it’s a different ball of wax dealing with trauma (chấn thương) related to this type of shooting …” Having the Family Resiliency Center, she said, is crucial.

As I write this, the first storm of the rainy season is raising hell (âm thanh to lớn, khó chịu) outside. I enjoy the rain but not like I did as a kid. The nighttime winter storms were a different ball of wax. I knew nothing of storm fronts, high or low pressure and such.

Garry was a different ball of wax. He didn’t make a movie. He threw a movie like you’d throw a party. He made everybody feel comfortable.

Ngọc Lân

"Done and dusted" nghĩa là gì?

Photo by: Vasily Koloda on Unsplash

"Done and dusted" -> nghĩa là hoàn thành, thành công mỹ mãn.

Ví dụ
It was nice to see the response from the boys to go 3-2 up but the late equaliser was a killer blow. Yes, everyone was disappointed in the immediate aftermath (hậu quả) of the game but we’ve moved from that now. It’s done and dusted and we’re just looking forward to the game tomorrow night.

The 2020 FIA Formula 1 World Championship should have started with the Australian Grand Prix on 15 March. By now the first ten races of the season should have been done and dusted. The contours (đường viền) of the pecking order in the drivers’ and constructors’ championship would have emerged.

One of those goals came against United at Old Trafford in December and Grealish will lead Villa's fight when the two teams meet at Villa Park next week. But once the season is done and dusted Grealish looks certain to finally leave Villa after almost two decades on the club's books.

Ngọc Lân

Ngày càng tệ

pháp sẽ chuyển đổi rượu ko bán được trong 2 tháng phong tỏa vì covid-19 thành cồn sát khuẩn...
-----
French winemakers (công ty sản xuất rượu) will transform (biến đổi) wine that went unsold during the country's two-month coronavirus lockdown into hand sanitiser (sát khuẩn tay) and ethanol to make room for the next harvest,

Wine sales and exports, particularly to the US, plunged at the height of the coronavirus crisis, leaving winemakers with millions of litres of unsold wine.

Bài trước: Chắc ai cũng từng

"A false alarm" nghĩa là gì?

bom :D Photo by Isaac Castillejos on Unsplash

'A false alarm' = báo cháy không ko đúng -> nghĩa là báo động giả (báo động về tình huống nào đó mà ko xảy ra).

Ví dụ
Burghead bomb scare declared a false alarm.

City of Columbus launches false alarm reduction program.

Bjorn Lomborg’s ‘False Alarm’ Brings Reason to Climate Change Debate.

Active-shooter false alarm sends SWAT team swarming Ariens Company in Brillion.

Phạm Hạnh