Journey in Life: 09/25/20

Search This Blog

Friday, September 25, 2020

"The short and the long of it" nghĩa là gì?

"The short and the long of it" -> nghĩa là điều quan trọng nhất được đưa ra, sự thật rõ ràng. 

Ví dụ
The short and the long of it. A lot of terrible things are happening in the here and now, and it’s important not to look past the short run actions we should be taking immediately (ngay lập tức) to save lives and help those most vulnerable to the economic fallout (suy tàn). COVID-19 is a tragedy (thảm kịch) unfolding in real time, and actions we take today can influence the path of the disease and the severity (gay gắt) of the economic fallout. So it is right for the virus to demand our attention now.

Anyway, this is not about politics. The short and the long of it is, the robots read the tape (đoạn băng) and saw the words “Impeachment”, “Transmit”, “Senate” and “Trump” and sold the market. When this happens it is your chance because you are human to one-up the robots and buy that low-calorie news.

The short and the long of it is as follows; the win extends (mở rộng) the Reds’ unbeaten start to the Premier League season to 14 games, and keeps them just two points behind Manchester City at the top of the table. As three points go, these were precious (quý giá).

At least he acknowledged (nhận biết) some of the changes that are occurring (xẩy ra) in the global energy industry. The short and the long of it is that coal is dying, because climate change has made its environmental cost too high.

Ngọc Lân

"To his credit" nghĩa là gì?

Cảnh sát phải là người không được phép sai phạm mới đúng. Photo by Connor Danylenko from Pexels

"To one's credit" nghĩa là chỉ điều gì đáng khen ngợi. "To be to one's credit" nghĩa là để xứng đáng với sự khen ngợi, chứng minh mình đáng được biểu dương.

Ví dụ
To his credit, Jim Boylen, fired in August, coaxed (dỗ dành) the ninth-best defense (hàng thủ) out of a relatively young team with an extremely aggressive scheme (sơ đồ chiến thuật). 

To his credit, Boynton Beach Mayor Steven Grant had enough — especially after a more recent incident in which a police department (sở cảnh sát) spokeswoman (phát ngôn viên) “liked” a Facebook comment referring to 17 Black men arrested in a drug sweep (truy quét ma túy) as “losers” and “garbage”.

To his credit, Kissinger was by then having qualms (e ngại) about the open-ended wiretap program (chương trình nghe lén). Haig's talking points (chủ đề bàn luận) suggest that Kissinger inquire how long the program would last, "making it clear that the President wishes to terminate (chấm dứt) them as soon as possible." 

None of this is to say Mayes’ record is sure to please everyone, or even us. For instance, he voted against Senate Bill (Dự luật) 1421, which released police misconduct (hành vi sai trái) records, and he didn’t cast a vote either way on Assembly Bill 5, which should’ve been an easy “no” vote. To his credit, Mayes has since voted to exempt (miễn) several professions (ngành nghề) from AB5 (đạo luật).

Thu Phương

"Come to believe" nghĩa là gì?

Có thể khỏi nhưng di chứng nặng nề, chớ chủ quan. Photo by Anna Shvets from Pexels

"Come to believe" nghĩa là trở nên tin tưởng điều gì, thay đổi suy nghĩ/niềm tin. "Come to" ở đây được hiểu theo nghĩa "become".

Ví dụ
"This is not a study about whether God exists, this is a study about why and how brains come to believe in gods." he adds.

I came to believe he wasn’t staying. He is our captain and the best player that Barça has ever had, so it was hard to imagine Barça without Leo Messi.

Because the flu has been around for so long and can be prevented with a vaccine, "many of us have wrongly come to believe that it is not a serious disease," he says.

Kraft's lawyer, Lloyd Cutler, who was eventually able to get the transcripts (bản ghi chép) and a letter from the Justice Department (Bộ Tư pháp) exonerating his client (minh oan cho thân chủ), said that Kraft (who died in 1986) "came to believe the wiretap (máy nghe lén) on him was aimed at Kissinger." According to Ehrlichman, Nixon was, even back in 1969, "getting very concerned about Henry, and he knew he was leaking to Kraft."

Thu Phương

"It's as broad as it's long" nghĩa là gì?

Photo by: Bùi Thanh Tâm on Unsplash

"It's as broad as it's long" = rộng như dài -> nghĩa là hoàn toàn giống nhau, không khác gì. 

Ví dụ
Tax experts concurred (đồng tình). Mark Lee, chairman of the Tax Advice Network, said: “It’s as broad as it’s long.” Richard Rose, a tax partner at BDO, the accountancy firm, said: “You get to the same answer.”

The play is as broad as it’s long – which is a good three hours – but, while it’s not one of Miller’s greatest, it shows his enduring (chịu đựng) capacity to capture the state of a troubled nation.

The book is a marathon of milestones (chiến tích): TW3, Telstar, the first moon landing (the BBC had hired Cilla Black for the occasion), colour, regional franchises, 24-hour TV, time-shifting, Tony Soprano, Murdoch, Delia, Attenborough, Big Brother, Cowell. But it's as broad as it's long (deep, too), with a hundred diversions (trò tiêu khiển), from the alchemy (giả kim) of ratings and scheduling to the resurgence of knitting.

One of the most overlooked (bị bỏ qua) methods for creating a family parenting plan is goal setting. Setting goals for and with our children is an essential component of growth. Goals can be as specific as individual milestones or accomplishments or as broad as long-term familial (trong gia đình) hopes and dreams. By properly (tử tế) planning, we have both individual and family objectives to walk toward. Have each child come up with (đưa ra giải pháp) at least one goal and review together periodically.

Ngọc Lân

Sự quan trọng của hộp và giấy gói quà

cho mình niềm vui khi gói quà,

và cho người nhận niềm vui khi... mở quà :)

gói và bọc làm chậm lại quá trình mở quà, "hoãn sự sung sướng" lại, như chầm chậm nhâm nhi ly rượu đó: xoay xoay ly, nhìn, ngửi, rồi mới uống...
Dear Dan,


Even though it’s time-consuming (tốn thời gian), wrapping gifts (gói quà) is worthwhile since it makes the recipients (người nhận) enjoy them more, according to a 1992 study published in the Journal of Consumer Psychology. The effect holds even when the wrap is transparent (trong suốt) and the recipient can see what’s inside. That’s because wrapping slows down (làm chậm lại) the process of opening the gift, which helps us pay closer attention to the experience. Unwrapping gifts is like the ritual of drinking wine: Swirling it in the glass, looking at it and smelling it all slow things down so that we can focus on the pleasure ahead.

"The knives are out" nghĩa là gì?

Photo by: Markus Spiske on Unsplash

"The knives are out for someone" = chĩa dao vào -> nghĩa là chỉ trích ai đó, khiến họ gặp khó khăn, trở ngại. 

Ví dụ
And the knives are out for Chief Justice John Roberts, who was nominated (bổ nhiệm) by President George W. Bush. “I don’t think you pick a Supreme Court justice because you’re worried about a percentage of politics in a swing state,” says Ballard. 

Pretoria - The knives are out for the City of Tshwane’s administrators following their latest fallout with the SA Municipal Workers' Union (Samwu) over a decision to withhold (chiếm giữ) the salaries (lương) for an estimated 7 000 workers.

The knives are out for the Parramatta in the face of their embarrassing 38-0 loss to South Sydney, with league greats Matty Johns and Peter Sterling issuing a scathing assessment of the Eels' defence.

Mr Harris said that Corbynites have criticised the lack of unity (thống nhất) while the left had power in the party, and should therefore get behind the new leader in order to beat the Conservatives. He continued: "The knives are out for Keir Starmer already, if social media rumblings (tin đồn) are to be taken seriously.

Ngọc Lân

Nên đi ra sân bay trước mấy tiếng

ra sớm, check mail, đọc sách cũng được, còn hơn là lỡ chuyến bay...
Dear Dan,

My partner thinks it’s better to arrive at the airport hours early to avoid feeling anxious about missing our flight. But I would rather put that time to good use and minimize the hours spent waiting aimlessly at the gate. What’s a good rule of thumb for travel planning?

The key here is your partner’s anxiety. If you were simply trying to calculate the most efficient way to use your own time, you would look at how much time you would waste waiting at the airport (discounted by the useful things you can do there, like catching up on email or reading a book) and compare it with how much time you would lose if you missed your flight. Then you could come up with an optimal solution for yourself.

But once you start considering your partner’s feelings of anxiety, you are in the irrational domain of emotions, which are harder to calculate. Try to figure out how severe your significant other’s anxiety is and how long it lasts. If he is highly anxious for, say, 48 hours before the flight, it would be worthwhile to agree to arrive at the airport a few hours early to eliminate his unhappiness. In general, we need to focus not just on how to use our own time efficiently but on what we can do to make our loved ones happy, rational or not.

Bài trước: Khóc nghẹn vì đội nhà thua cuộc

Khóc nghẹn vì đội nhà thua cuộc

vậy đừng xem trực tiếp nữa, ghi hình lại và hỏi ai đó kết quả trước khi xem :)

hoặc, tự thưởng uống bia hoặc ăn socola chỉ khi đội nhà thua mà thôi :D
Hi Dan,

I have a hard time watching my favorite football team on TV because I get so upset when they are behind, and when they lose I’m really miserable. Is there a way for me to enjoy the game without taking the result so seriously?

One option is to remove the element of surprise (bỏ yếu tố bất ngờ) by recording the game (ghi hình lại trận đấu) and having someone tell you the final score (tỷ số cuối cùng) before you watch. That way, you will feel less emotionally invested in the outcome and you’ll be able to enjoy the game more for its own sake.

Another approach is to pick a treat that you enjoy—let’s say chocolate—and have some only if your team loses. This would make the loss bittersweet, since you would offset the unhappiness of losing with the pleasure of the chocolate.

Still, as with all kinds of love, loving a team will inevitably bring occasional heartbreak (nỗi đau buồn xé ruột). The best way to deal with it is by learning to appreciate that emotional complexity, with all the good and bad feelings involved.

"Spare the rod and spoil the child" nghĩa là gì?

Giơ cao đánh khẽ ạ. Photo by Kelly and Chet

"Spare the rod and spoil the child" nghĩa là yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi.

Ví dụ
She did the best that she could do in raising my brother and me. We grew up in a very strict environment, especially with our father who was of the "spare the rod, spoil the child" mentality.

Back in the day, there was a firm belief that when you spare the rod, you spoil the child. Hence when you derailed (chệch hướng) as a child, your parents would beat you up. Corporal (thân thể) punishment was allowed back then but times have changed and children deal with issues differently. 

Ultimately, in most of these cases, the victim is blamed (đổ lỗi) for something, and that justifies (biện minh) the abuse (lạm dụng), Frasier said. But always there is that lack of empathy (đồng cảm) or feeling that the child is hurt. At times, corporal punishment is framed within the context of religion — as in “spare the rod, spoil the child.”

“Why, pretty much the big question is why,” said John Hale, victim’s nephew. “Especially, as they said it’s suspicious (đáng ngờ). She wasn’t a bad person. She’d tell you exactly what she thought. She wasn’t afraid to smack you in the mouth if you got out of line. I know it was a little kid, that she was was not a spare the rod and spoil the child kind of woman. But she was very loving.”

Thu Phương

Popular Now