Photo by Mathew Schwartz on Unsplash "Fruit of the poisonous tree" = trái của cây độc -> nghĩa là dấu vết/vết tích của hành độ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by Mathew Schwartz on Unsplash "Fruit of the poisonous tree" = trái của cây độc -> nghĩa là dấu vết/vết tích của hành độ...
Photo by Jon Sailer on Unsplash "Tree is known by its fruit" = cây được biết đến là nhờ quả -> nghĩa là nhân cách, tính cách đ...
cãi nhau khi chơi cờ vua -> bị đâm vào mông... ----- An argument (cãi vã) over a chess game resulted in one man being stabbed (bị đâm) in...
Photo by Charlein Gracia on Unsplash "Fruit of the union" có union là liên minh, liên hiệp -> cụm từ này nghĩa là con cái của ...
làm đổ nến khi đuổi gấu trúc nên... cháy rụi cả nhà :D ----- Sheriff's deputies say a man accidentally (vô tình) destroyed (phá hủy) a t...
Đi chỗ này "vui" lắm! Photo courtesy: Julian Knap "Lead someone astray" có "astray" là chệch khỏi con đường ha...
Theo tôi nào! Photo courtesy: Moweena Roessingh van Iterson "Lead the way" = dẫn đường -> nghĩa là người hoặc tổ chức tiên phon...
Photo by Clement Merouani on Unsplash The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential... these are the keys t...
"chính sách công nghiệp" không phải khuyến nghị/đề xuất của nhà nước đâu, mà là 'mệnh lệnh' của nhà nước ép người dân đấy....
các dự án do nhà nước đầu tư thật ra là ngớ ngẩn thôi, như máy bay concorde và mỏ carmichael, được giảm thuế và trợ cấp quá lâu, chứ chẳng t...
Photo by Jay Clark on Unsplash "As busy as Grand Central Station" -> nghĩa là rất tấp nập/hỗn loạn, như Nhà Ga Trung Tâm ở New...
Photo by Marina Khrapova on Unsplash "Ripe for the picking" = đủ chín để gặt hái -> nghĩa là ở vị trí lý tưởng hay giai đoạn h...
Photo by Adi Goldstein “He who excuses himself, accuses himself” -> nghĩa là có tật giật mình. Ví dụ There's a Latin saying that pre...
Photo by Valentin Farkasch “Other times other ways” -> nghĩa là mỗi thời mỗi cách. Ví dụ Sample this: Brezhnev pleading with Indira Ga...
Photo by Özgün Çakır “What will be will be” -> nghĩa là chuyện gì đến rồi cũng sẽ đến. Ví dụ “I think I showed my TT legs in the last ...
Photo by Kevin Davison “So many men, so many minds” = chín người mười ý” -> nghĩa là cuộc sống rất muôn hình vạn trạng; mỗi người đều có...
Photo by Matthew Brodeur “Speak one way and act another” -> nghĩa là nói một đằng làm một nẻo. Ví dụ All I want to say is, what happened...
Photo by Jacek Dylag “You get what you pay for” -> nghĩa là tiền nào của nấy. Ví dụ You do realize that the sayings “you can’t buy love,...
Photo by Markus Winkler “Nothing is more precious than independence and freedom” -> nghĩa là không có gì quý hơn độc lập và tự do. Ví dụ...
Photo by Brad Neathery on Unsplash "When the time is ripe" = khi khoảnh khắc chín muồi -> nghĩa là thời cơ thuận lợi để làm đi...