Journey in Life: 06/04/20

Search This Blog

Thursday, June 4, 2020

"Out of trim" nghĩa là gì?

Con ốm rồi đây này Photo by Gustavo Fring from Pexels

'Out of trim' = chưa sẵn sàng, chưa chuẩn bị kĩ (phương tiện); trong tình trạng sức khỏe kém, không sung sức.

Ví dụ
"Any out-of-trim condition which is not properly corrected would lead the flight crew into a situation that makes it more difficult for them to maintain desired attitude of the aircraft," says the inquiry.

“The aircraft was out of trim and required continual sidestick (một bộ phận điều khiển của máy bay) input, sometimes to nearly full extent, to maintain the approach profile,” says the inquiry, but the crew landed without incident. The spoiler was subsequently de-activated (làm ngừng hoạt động, tắt) correctly.

The report describes how the pilot continued with the emergency procedure (quy trình) from memory but was unable to resolve the full out-of-trim condition and serious control difficulties. With the assistance of the doctor who pulled on the other control column, the pilot was able to return to Merredin for a flap-less landing. The aircraft was undamaged and the occupants (người sử dụng) uninjured.

Bích Nhàn

"Keep in trim" nghĩa là gì?

Hỏi chị bao nhiêu tuổi á? Đoán xem nào Photo by Gustavo Almeida from Pexels

'Keep in trim' = giữ dáng, duy trì sức khỏe tốt, khỏe mạnh (thường nghe nhiều ở Anh).

Ví dụ
Rosanna, 35, daughter of Lady in Red singer Chris de Burgh, has hit the gym at home to keep in trim.

Harrison, 19 times a winner on the circuit (vòng đua), has raced in the British Superbike Championship at Knockhill to keep in trim, so he may well have an advantage over Dunlop.

A special word of thanks to Apparel Technologies by the Bobbin Group of Companies for their Sponsorship of LECTRA Grand-Prix 2019, played monthly on different Member Golf Courses, provides the platform for the National pool players to keep in trim, stay focused and sharpen their game.

These days No 1a is a smart three-bedroom family home, its windows and front door painted dark grey, and No 1 appears to be the same - the shopfront is also painted grey and what was the shop is now a residence. On the other side of No 1a there's now a hot yoga studio; residents of Rosemount Terrace have no excuse (lý do, cớ) not to keep in trim.

Bích Nhàn

"Fight for my life" nghĩa là gì?

Photo by David Clode

"Fight for (one's) life" = chiến đấu vì sự sống -> nghĩa là cố gắng/nỗ lực để sống/giữ lấy tính mạng của mình khi bị bệnh nặng, bị thương hoặc bị tấn công.

Ví dụ
“They can be a knock-down, drag-out fight for your life,” he said. “We are constantly training on how to do that.”

The emotional mum revealed her sweet baby girl was sick from the day she was born and had to fight for her life every waking moment.

“It’s not OK that in the middle of a pandemic (giữa cơn đại dịch) we have to be out here risking our lives,” said Spence Ingram in Atlanta, according to the publication. “But I have to protest for my life and fight for my life all the time.”

Ka Tina

"Bane of existence" nghĩa là gì?

Photo by Matthew Henry

"Bane of existence" có bane là nguyên nhân suy sụp, tai ương = nguyên nhân suy sụp của sự tồn tại/sự sống -> nói một cách ngoa dụ thì cụm từ này nghĩa là nguyên nhân chính của sự bất hạnh, không hạnh phúc, sự tức giận hoặc áp lực.

Ví dụ
Threat to health and bane of existence. I had to laugh when reading the May 14 story “Town urges residents to stop using leaf blowers.”.

On the flip (khiếm nhã, bỡn cợt, chuyến bay ngắn) side, the loss of the daily commute — once a bane of existence for many — means there is no longer a "natural break at the start and end of the working day to provide the ability to switch off."

“The oft-malfunctioning (trục trặc thường ngày) Portal Bridge has become the bane of existence for commuters. It’s long outlived its usefulness and must be replaced without further delay,” said Menendez, the ranking member of the Senate’s transit subcommittee. “

Ka Tina

"In fighting trim" nghĩa là gì?

Đồ lên xong rồi mà sao chưa thấy bồ gọi nhờ... Photo by Andrea Piacquadio from Pexels

'In fighting trim' = trong trạng thái sẵn sàng (chiến đấu), chuẩn bị tốt, kĩ càng.

Ví dụ
A surgeon (phẫu thuật) in Bragg’s Army wrote, “Our army is in fighting trim and Bragg is anxious to strike a blow (đánh một cú), and will surely do it. I have strong hopes of watering my horse in the Ohio before long.”

The TechCrunch team will put all participants through rigorous (khắt khe, nghiêm ngặt), weeks-long training to hone pitches, business models, presentation skills and any other startup issues that require tightening. You’ll be in fighting trim and ready to step out onto the Main Stage.

Sailors (thủy thủ) work around the clock (làm việc suốt ngày đêm) to ensure operational readiness. Maintenance (bảo dưỡng, bảo trì) is conducted to keep all of the ships’ systems operational, daily training keeps Sailors prepared for any type of scenario, and cleanliness and health precautions keep crews in good health and in fighting trim. It's a complex operations but with the support of Military Sealift Command ships, PHIBRON 11 maintains a resilient presence in the region.

Bích Nhàn

"All life's worth" nghĩa là gì?

Photo by Nosiuol

"All (one's) life's worth" = đáng giá cả tính mạng/cược cả cuộc sống -> nghĩa là thực hiện việc nguy hiểm, nhiều rủi ro, khó khăn hoặc làm việc lớn.

Ví dụ
I'm carrying a policy that costs me about $6500 per year, that's all my life's worth in my own personal dollars.

Educated and non educated and quick to fire at others would normally ruin all their life's worth of good work by making one simple mistake.

The risks run high in the crypto market so only invest what your pockets can afford. Always be cautious. Please don’t mortgage (thế chấp, cầm cố) your house, sell your car or pour in all your life’s worth savings; you’re only be digging your own grave (mộ).

Ka Tina

"Fit and trim" nghĩa là gì?

Ăn với tập là để dành mặc bikini thoai đó Photo by Andrea Piacquadio from Pexels

'Fit and trim' = thon thả và khỏe mạnh; có sức khỏe tốt và vóc dáng thanh mảnh.

Ví dụ
Vanessa Hudgens showcased her fit and trim physique (vóc dáng, cơ thể) on social media on Friday while lounging around her Los Angeles home with her dog, Darla, in a bikini top and a pair of shorts.

At 45-years-old, Tyra posed-up once again for the cover of Sports Illustrated‘s swimsuit edition in 2019. Tyra looked truly ageless (không tuổi, trẻ mãi) and so fit and trim in her yellow bikini, proving that after all these years she’s still one of America’s top models!

Halle often shares with her legions (đám đông, đội) of followers on Instagram what she does to maintain her health with new fitness Friday posts that she shares weekly. Between cardio, a healthy diet, and some help from her personal trainer, Peter Lee Thomas, it’s no wonder Halle looks so fit and trim!

Bích Nhàn

“A fact of life” nghĩa là gì?


“A fact of life” = thực tế của cuộc sống -> nghĩa là có những điều xảy đến rất khó chịu và khó khăn với bạn nhưng cũng phải buộc chấp nhận vì bạn không thể thay đổi hay tránh nó được (oh, cuộc sống mà).

Ví dụ
“Menstruation (kinh nguyệt) is a fact of life for half the population and access to these products is a necessity, not a luxury,” she said.

She said the process comes with risk, which is just a fact of life. She said residents need to reduce that risk and show they are looking out for their friends, families and neighbors.

“Obviously drinking in public is illegal, but it happens in our city,” Fry said. “That leaves ambiguity (sự mơ hồ, nhập nhằng) in terms of how people feel about their position in the eyes of the police when they’re drinking in public.” Tory also acknowledged that drinking in parks is a fact of life in Toronto. “I’m not naive and I know this kind of activity happens in a very sensible, refined way,” he said. “As usual — the question becomes one of personal responsibility and one of enforcement (sự bắt tuân theo).” He also said allowing drinking in public parks would also require input from the province.

Ka Tina

"Mission in life" nghĩa là gì?

Giữ mãi nụ cười trẻ thơ. Photo by Larm Rmah

“(One’s) mission in life” = sứ mệnh trong cuộc đời -> nghĩa là mục đích sống hoặc lý do mình sống trên đời này. Nó chính là động lực để bạn tiếp tục sống, cố gắng làm việc và tồn tại.

Ví dụ
One last thing, as you reach this milestone (sự kiện, cột mốc quan trọng) of success, your mission in life has either been written already on the tablet of your heart or will be discovered by you in the near future. A meaningful life is a purposeful one. Be purposeful. Be intentional. Do some things no one else has been brave enough to do.

“I can't even imagine what it's like to be African-American in America. I can tell you from my own experience what it's like to be Hispanic in Dallas in the 1970s growing up. One of the reasons why I became a police officer is because I did not like the way I was treated growing up,” Cato said. “My mission in life was to grow up to be a police officer, move up in the ranks so I can be a decision-maker, (and) have a seat at the table."

Joe Biden must be the next President of the United States. He is the antithesis (đối lập, mâu thuẫn) of Trump. He wants to unite us. His mission in life is to serve. His ambition is not to be king. He will not lie pathologically (một cách bệnh hoạn). He will not run a personal business from the Oval Office. He will not waste valuable time tweeting and golfing at his privately owned resorts. He will not embarrass America globally. He will rebuild America’s reputation abroad by rejoining and leading international agreements (hiệp ước quốc tế). He will bring hope to all Americans feeling ignored and disrespected by a corrupt administration (cơ quan quản lý tham nhũng) serving only themselves. He will treat all Americans equally regardless of race, religion or political party (đảng chính trị). He will protect all humanity’s home, the planet. Trump has denied climate change (biến đổi khí hậu) and used the Earth to exploit for profit.

Ka Tina

“As large as life and twice as ugly” nghĩa là gì?

Photo by Bruno Martins

“As large as life and twice as ugly” -> nghĩa là bất ngờ xuất hiện trước mặt ai và thường diễn đạt sự ngạc nhiên vô cùng vì điều đó.

Ví dụ
As large as life and twice as ugly! Why are you here?

Oh my goodness! long time no seeeeeeeee, my friend, I don't think I will meet you at this café, large as life and twice as ugly!

What a small world! I saw my ex-boyfriend in Paris last month. He was exactly there with a hot girl. As large as life and twice as ugly!

Ka Tina

“What you see is what you get” nghĩa là gì?

Photo by Becca McHaffie

“What you see is what you get” = những gì bạn thấy chính là cái bạn có được -> nghĩa là cái bạn đang nhìn rõ ràng trước mặt thì sẽ nhận y hệt cái đó không thể khác điểm nào cả. Nó giống như việc bạn đang xem một món hàng thì bạn sẽ có được nó nếu như bạn mua hoặc cái đang hiện trên màn hình thì bạn sẽ nhận y hệt trên màn hình nếu như bạn in nó ra.

Ví dụ
“Pretty much what you see is what you get from the video that you see online," Johnson said. "I challenge anybody who does have any other video to release it and show anything that states otherwise."

“The thing I love most about her is she’s very true to who she is, what you see is what you get,” Peterson said. “She’s a wonderful teammate and a wonderful friend. She’s very easy to coach in that she wants to come into the gym and she wants to work and wants to win.”

The six-core, twelve thread Core i5-10600K ticks at a 4.1 GHz and 4.8 GHz boost, and unlike the Core i9 models, Intel doesn't include it's complicated matrix of TurboBoost 3.0 Max and Thermal Velocity Boost (TVB) clock rates, making this a simple case of what you see is what you get.

Ka Tina

“Time is getting on” nghĩa là gì?


“Time is getting on” = thời gian đang trôi dần -> nghĩa là sắp muộn, không còn nhiều thời gian (trời sắp tối, sắp tới deadline).

Ví dụ
Ruth Coppinger says he should get onto Delaney's statement, as time is getting on. O'Dowd says he wants to make sure the process is clear.

Even though we are generations apart, Val is like my best friend – like a childhood friend. She's also aware that time is getting on, so we keep doing trips with her, and planning them, because once it's too painful she probably won't dive. We'll still go away together, but instead of being in the water together we'll be drinking G&Ts on the back deck.

Have you all made out your list to Santa yet? Time is getting on, but it is not too late to add in a special request. How about trying to get a last minute real treat in the form of a 2017 Ford Fiesta Zetec? Well, that special delivery could be coming your way thanks to a festive competition being run by Day's Motorpark. There is one lucky winner in waiting out there and ready to get the keys to one of the most popular cars around.

Ka Tina

“Piss or get off the can” nghĩa là gì?

Photo by Simon Abrams

“Piss or get off the can” = đái đi không thì tránh xa cái bô ra -> câu tiếng lóng rất thô này nghĩa là để nói với ai phải cam kết thực hiện tốt công việc đang làm không thì tránh xa một bên và không làm mất thời gian nữa.

Ví dụ
They let McCabe dangle (nhử, lúc lắc) for over a year whether they would charge, as Trump's revenge - he had to sue them to piss or get off the can.

Everyone faces multiple points in their lives where they encounter those “piss or get off the can” moments when they have the opportunity to make a change. They are daunting and scary points but they can also be life-changing.

I think people forget this is a really weird situation but I dont think regardless Fuente can afford another bad year. Whether its fair or not at some point you have to piss or get off the can and he's had time and this team is finally in a good spot, if the product on the field doesn't improve regardless hes going to have a tough time staying around.

Ka Tina

"Stretch your legs" nghĩa là gì?

Nhớ khởi động và dãn cơ trước khi tập nhé. Photo by Jonathan Borba from Pexels

"Stretch (one's) legs" nghĩa là duỗi chân đứng lên đi (sau khi ngồi nhiều) hoặc đi bộ để tập luyện.

Ví dụ
The best thing you can do to reduce the risk, he adds, is to stay mobile. “Move around as much as you can. If you’re resting in bed, try to stretch your legs to keep blood circulating (lưu thông),” he says.

You may think you only need to stretch your legs, but Pham explained it's important to also stretch your upper body — specifically the chest, shoulders, and thoracic spine (xương ngực) (located in your upper back/abdomen region) – because it will help you swing your arms properly, which can prevent your back, hips, and legs from overworking.

Stretching your legs when at your desk is important to maintain blood flow and circulation. While in your seat, stretch your legs out in front of you and place both heels on the floor. Keep your toes pointing upwards and slowly reach your arms towards them. Hold this position for a few seconds to stretch your hamstrings (gân kheo).

Thu Phương

"Make your money stretch" nghĩa là gì?

Photo by Micheile Henderson on Unsplash

"Make (one's) money stretch" nghĩa là siêu tiết kiệm, khôn lỏi trong vấn đề tiền bạc, chi tiêu cực cẩn trọng.

Ví dụ
Using up as much food as possible by freezing leftovers, cooking in batches (đợt, mẻ) or opting for cheaper brands could help to stretch your emergency fund that little bit more.

I think the best thing to do would be bits and pieces … do little projects in bite-sized chunks. It will make your money stretch more across and also it will make it more manageable (dễ quản lý) as well.

Adams who wrote the book, The Money Attractor! Everyone's Guide To Winning With Money So They Can Live Their Dreams! offered three tips to prepare yourself for the changes and make your dollar stretch.

Michael George, Senior Vice President of Valley Strong Credit Union, recommends people to this to make their money stretch during this time: Cancel Unnecessary Subscriptions; Gym – online workout programs; Cable – streaming services; Car Insurance – Driving Less, some insurance (bảo hiểm) companies offering refunds...

Thu Phương

"Stretch forth" nghĩa là gì?

Bàn tay giúp đỡ. Photo by Artem Beliaikin from Pexels

"Stretch forth (from something)" nghĩa là trải dài hoặc mở rộng từ cái gì.

Ví dụ
During this pandemic, you can see there are no congregational (giáo đoàn) activities and that's where they work, hence God blesses them. Some don't have other streams of income, some do have some other streams of income, but we must be able to stretch forth our hands to one another.

Daniel 11:40 refers to “the king of the south” who will push and antagonize (đối kháng) “the king of the north.” In retaliation, the king of the north will “come against him like a whirlwind (cơn lốc)… he shall enter into the countries …. He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape” (verses 40 and 42).

Indeed they gathered in this city against your holy servant (bầy tôi) Jesus whom you anointed (xức dầu trong nghi lễ tôn giáo), Herod and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the peoples of Israel, to do what your hand and [your] will had long ago planned to take place. And now, Lord, take note of their threats, and enable your servants to speak your word with all boldness (dũng cảm), as you stretch forth [your] hand to heal, and signs and wonders are done through the name of your holy servant Jesus.

Thu Phương

"Stretch the truth" nghĩa là gì?

Vì chẳng ai kiểm chứng nên cứ viết bừa vậy. Photo by Markus Winkler on Unsplash

"Stretch the truth" nghĩa là thổi phồng sự thật.

Ví dụ
Applicants (người ứng tuyển) tend to stretch the truth, with statistics revealing that nearly 36 percent of applications are falsified (sai lệch)!

We might lie to get a job and, once there, continue to stretch the truth to look better than we really are, get out of things we don’t want to do and conceal (che giấu) our mistakes.

You need your coast enlarged (mở rộng). You need to stretch the truth. God is a master at stretching that which is not enough. He takes a word of truth and makes it cover a world of need.

White lies leave black marks on a man's reputation (danh tiếng). You can't stretch the truth without making your story look pretty thin. When you stretch the truth, it will snap back at you.

Thu Phương

"Stretch out" nghĩa là gì?

Photo by Rui Dias from Pexels 

"Stretch out" = dang rộng, căng, duỗi tay/chân, dãn cơ. "Stretch something out" nghĩa là kéo/mở rộng cái gì hay kéo dài để đáp ứng những nhu cầu.

Ví dụ
Drink plenty of water, especially after your stretch. Once your muscles have been stretched out, they need to be replenished (bổ sung) with fluids (chất lỏng).

It was a busy Monday at the Leon County Tax Collector's Office.; the line of people stretched out the door and went all around the building when the office opened.

This 10 minute yoga exercise for beginners can help stretch out any tension (căng thằng) which may have accumulated (tích tụ) in your shoulders and neck as a result of spending more time sitting at home or looking at your phone.

But as it turns out, she explained most of the cramping (chuột rút) people experience during running can't really be "stretched out" — with the exception of a side stitch that can be helped by standing, breathing, and pressing into it. But other leg and body cramps? Not so simple.

Thu Phương

"In two shakes" nghĩa là gì?

Từ từ thôi anh ơi! Photo courtesy: Ennio

"In two shakes (of a lamb’s tail)" = trong một thoáng -> rất nhanh, không tạm nghỉ. "Shake" được xem là một đơn vị đo thời gian không chính thống được phát minh bởi các nhà khoa học của Manhattan Project. Một "shake" = 10 nano giây.

Ví dụ
Linus Roache’s cult (giáo phái, hội kín) leader Jeremiah Sand goes from sadistic (tàn ác) to supernaturally sinister (nham hiểm) in two shakes of a lamb’s tail.

This is a great way to use up leftover mashed potatoes, but if you don’t happen to have any of those lying around, you can make your own small batch in two shakes.

My favorite part of the whole Clubman is the split tailgate (cốp sau xe có thể mở lên), which pops halfway open with a single press of the key fob (remote ô tô) (two presses of the trunk button will open both halves). While it looks neat (tinh xảo), there's not much more space behind the second row than you might find in a five-door VW Golf, nevertheless a proper station wagon (một dòng xe). Thankfully, the 60/40 second row can fold down in two shakes of a lamb's tail, preventing me from schlepping (lôi) my new snowblower (máy thổi tuyết) home on the roof.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "One too many" nghĩa là gì?

"Stretch yourself" nghĩa là gì?

Nằm ngoài đường thì có hơi... Photo by Julio Motta from Pexels

"Stretch oneself" nghĩa là vươn vai, dãn cơ hoặc nằm sõng soài, nằm dài ra để nghỉ.

Ví dụ
Yes, the novelty (mới lạ) of so much unscheduled time has worn off. However, there are still opportunities to be found to stretch yourself into a new activity.

Life is nothing like high school. The course of your life is largely up to you. Stretch yourself. Challenge yourself. Imagine what you want to do with your life, and then create a plan to achieve it.

“With contrast supersets, the first exercise should be slow and controlled, while the second should be high in reps and explosive (bùng nổ),” says Men’s Health Fitness Editor Andrew Tracey. It’s time to stretch yourself.

This week’s recipe from the Hopgood’s team is for Walnut Rye Bread, Aaron says now that people have rediscovered (khám phá lại) baking during lockdown you should stretch yourself a little and make this bread that’s perfect with things like pork & duck rillettes or one of the outstanding pates from Craft French Pate.

Thu Phương

"One too many" nghĩa là gì?

Tui ổn mà! Photo courtesy: John Beeching

"One too many" = quá nhiều -> uống quá nhiều rượu bia hay còn gọi là quá chén.

Ví dụ
Hangovers (khó chịu sau khi uống nhiều rượu bia): this is what happens to your body when you’ve had one too many.

It doesn’t matter if it has been one too many after work drinks or cracking open (mở ra) a second bottle of wine with one’s partner… the consequences of over-indulgence (bê tha) patiently lie in wait.

The 'One Too Many' campaign – backed by Aviation Minister Baroness Sugg – sees IATA , Airlines UK, the Airports Operators Association (AOA) and the UK Travel Retail Forum (UKTRF) working together to address the issue of passengers drinking to excess when on flights.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "That's a new one on me" nghĩa là gì?

"One of those days" nghĩa là gì?

Buồn ơi là sầu. Photo courtesy: Fabrizio Mingarelli

"One of those days" = những ngày đó -> một ngày khó chịu hoặc không may.

Ví dụ
Emmons said he just had one of those days every golfer has where nothing seemed to go right.

A blend of sunshine and building, puffy cumulus clouds (mây tích tụ) come off a frosty (băng giá) start in northern New England overnight Sunday. Cumulus clouds can occasionally build high enough to yield (sản sinh) some showers (mưa) and today is expected to be one of those days.

Once upon a time, five years ago to be precise, Dilip Varma was caught up in the monotony (buồn tẻ) of a hectic (sôi nổi) corporate job in Mumbai. He was away from his family, in a city far, far away. It was on one of those days that Varma decided to take a walk down the memory lane (hồi tưởng). He then saw his younger self listening curiously to the stories that his grandmother told him, sitting in the comfort of their house in Kochi.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "One of these days" nghĩa là gì?

Cách ong mật bảo vệ tổ

đàn ong mật nhật bản chống lại cuộc tấn công của ong bắp cày bằng cách vây xung quanh và đốt cháy ong bắp cày ở nhiệt độ gần 47 độ c, trong một giờ...
-----
There is a war going on in nature – murderous (giết người; sát nhân; đầy sát khí; rất nghiêm khắc hoặc khó chịu) Asian hornets (ong bắp cày) are invading (tấn công, xâm lược) honeybee hives (tổ), and are decapitating (chém đầu, chặt đầu, xử trảm) the insects (côn trùng) and feeding the bodies to their young.

However, Japanese honeybees have developed a bizarre counter attack (cuộc phản công kỳ lạ) that cooks the predators to death.

More than 500 workers bees swarm around the hornets, trapping them in 'hot defensive bee balls'.


"One of these days" nghĩa là gì?

I'm coming. Photo courtesy: catphotographie

"One of these days" = trong những ngày ấy -> chẳng bao lâu nữa, tương lai gần.

Ví dụ
“Come on, man. Look her up! One of these days you’re going to face her and one of these days you’re going to text me back and say, ‘Dennis you know what? You’re right, she’s good, just like me. She’s a bulldozer (người hay dọa dẫm), but she’s a Rodman.’

“We’ve had the franchise for Hershey’s ice cream (not related to the chocolate company) for 15 years,” said Scott. “It’s been an inside joke that one of these days we’d open an ice cream parlor (cửa tiệm).”

Mid-conversation, one of Flower’s neighbours enters the room. Flower asks her to check her computer’s Internet connection. The neighbour, a Mrs Ghosh, corrects (sửa lại câu nói) Flower. She says, “It is not a computer, it is an iPad.” The nonagenarian (người từ 90 đến 99 tuổi) replies, “Everything these days is a computer; even your phone is a computer. One of these days, we will be asked to swallow a tablet (viên thuốc) and we will all be computerised (điều khiển bằng máy tính).”

Ngân Nguyễn

Bài trước: "New York minute" nghĩa là gì?

"Dive in with both feet" nghĩa là gì?

Photo by: Filipe de Rodrigues on Unsplash

"Dive in with both feet" có 'dive in' là nhảy lao đầu xuống nước, lặn (cả hai chân chìm trong nước) -> nghĩa là bắt đầu thực hiện công việc nhanh chóng, nhiệt tình và không hề do dự, lo lắng.

Ví dụ
“There are kids that have been lifting hard this entire time, and they’re going to have to start off with some pretty easy workouts to cater (mua vui) to the kids who haven’t,” Snodgrass said. “But I think we have to do that (ease in to the process) because if we dive in with both feet right away, you’re going to see more injuries, more muscle pulls and things like that from kids that didn’t get to work out.”

My name is Bryan Rockwood, and I am new to esports (thể thao điện tử) journalism so I figured I'd dive in with both feet!

It's a great way to learn about a league (giải đấu) abroad, and a chance to make some dollars if you dive in with both feet learning about the league.

Ngọc Lân

"Don't know a hawk from a handsaw" nghĩa là gì

Photo by: Steve Douglas on Unsplash

"Don't know a hawk from a handsaw" = không phân biệt nổi diều hâu và cái cưa -> nghĩa là dốt đặc, không biết gì hết.

Ví dụ
At last, five hours into the proceeding, William Hungate, Democrat from Missouri, gave the proceeding a moment of much-needed humor (hài hước). About the possibility that the president would not understand the general charges against him, Hungate said, “If they don’t understand what we’re talking about now, they don’t know a hawk from a handsaw.”

I don't know a hawk from a handsaw, but like thousands of others who pass through this city it somehow gladdened (làm vui lòng) my heart to know that it was there in Church Lane, its distinctive (đặc biệt) windows crammed with all sorts of wonderful implements, just a few paces away from Miss Moran's tobacco shop ("Smokers Welcome").

Afghan observers, however, doubt such a wish will be granted (phê duyệt). "The truth is, those people don't know a hawk from a handsaw," asserts Geoff Hoon, Britain's Defence Secretary. "Until they stop acting so strangely, until they discontinue the crazy talk and their irresponsible, inexplicable (không thể giải thích được) ways, they are never going to get anywhere."

Ngọc Lân

Popular Now