Photo by Martin Dawson on Unsplash "Keep things in proportion" = giữ mọi thứ cân đối -> nghĩa là quan tâm, chú ý tới những cái...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by Martin Dawson on Unsplash "Keep things in proportion" = giữ mọi thứ cân đối -> nghĩa là quan tâm, chú ý tới những cái...
Chậm mà chắc nha con! Phot courtesy: je245 "(Take) baby steps" = bước đi em bé -> nghĩa là hành động nhỏ, tiến độ chậm. Ví dụ ...
Hết dịch rồi mọi người! Photo courtesy: Damon Garrett "Feel one's oats" = cảm thấy được yến mạch -> nghĩa là tràn đầy năng ...
Ơ!!! Photo courtesy: Paul "Strictly from hunger" -> nghĩa là có chất lượng rất kém. Ví dụ Not because I sympathize with the hap...
Học theo tui nè! Photo courtesy: Valerie "Kick back (and relax)" = ngả lưng -> nghĩa là nghỉ ngơi, thư giãn. Ví dụ At age 87, ...
Photo by Austin Chan on Unsplash "Just the job" -> nghĩa là phù hợp với mục đích sử dụng, tình thế, đúng cái đang cần. Ví dụ E...
Photo by Lipiński Tomasz on Unsplash "Feel (one's) collar" có collar là cổ áo -> cụm từ này nghĩa là 'sờ gáy', bắt...
Cô đơn, bơ vơ không biết bản thân thuộc về nơi nào. Photo by Stefan Spassov on Unsplash "Feel out of things" -> nghĩa là cảm t...
càng già càng quen với dư vị sau nhậu... :D ----- As you get older, you may have found hangovers (dư vị khó chịu do dùng thức uống có nồng đ...
các bác sĩ phải dùng cưa máy để giải cứu anh chàng ma-rốc thủ dâm bị kẹt chim trong nhẫn... :D ----- Balls to that! A Moroccan junkie’s do-i...
Photo by Vance Osterhout on Unsplash "Industrial strength" = sức mạnh công nghiệp -> nghĩa (hài hước) là rất khỏe, rất mạnh mẽ...
Photo by Spikeball on Unsplash "Hold the field" -> nghĩa là giữ quyền kiểm soát vị trí nổi bật, quan trọng nhất. Ví dụ Should ...
được thầy giáo (say rượu) rủ đi clb vũ nữ khỏa thân... :D ----- A drunk teacher at a £9,650-a-term boarding school visited a strip club with...
Photo by Mr Cup / Fabien Barral on Unsplash "Go down in history" -> nghĩa là những sự kiện, con người có tầm ảnh hưởng lớn, đi...
Photo by Zachary Kadolph on Unsplash "Feel one's gorge rise" có raise the gorge là nổi giận -> cụm từ này nghĩa là cảm nhậ...
Photo by Jilbert Ebrahimi on Unsplash "Toxic waste dump" = bãi rác thải độc hại -> nghĩa là thành phần xã hội rất đáng ghê tởm...
Photo by Siora Photography on Unsplash "Feel like two cents" = đáng hai xu -> nghĩa là cảm thấy vô giá trị, không quan trọng. ...
Như một bà hoàng. Photo by Ishan @seefromthesky on Unsplash "Feel like a million dollars" = cảm giác triệu đô -> nghĩa là cảm ...
Photo by Linda Xu on Unsplash "Feel a glow of satisfaction" = ánh sáng rực rỡ của sự hài lòng -> nghĩa là cảm thấy thích thú, ...
Photo by Max Bender on Unsplash "A waste of energy" = lãng phí năng lượng -> nghĩa là cố làm điều vô ích, thừa thãi. Ví dụ It...
Photo by Elizeu Dias on Unsplash "Be in good voice" -> nghĩa là có giọng nói nghe dễ chịu, hấp dẫn như ca sĩ đang hát. Ví dụ ...
Photo by Nadine Shaabana on Unsplash "What is one's game?" -> nghĩa là 'âm mưu điều gì?', 'muốn âm thầm làm gì...
Sam Moqadam on Unsplash "Best-case scenario" -> nghĩa là kịch bản tốt nhất có thể. Ví dụ “We are ahead of the best-case scenari...