Journey in Life: 10/15/19

Search This Blog

Tuesday, October 15, 2019

"Fire my pistol in the air" nghĩa là gì?

Súng vô chủ. Photo by Jens Lelie

"Fire (one's) pistol in the air" = Bắn súng chỉ thiên -> Trong một cuộc đấu súng thì nổ súng lên trời để đối thủ không bị thương/trong một cuộc tranh luận hay thảo luận thì tránh những lời chỉ trích, miệt thị cay nghiệt nếu không người khác sẽ bị tổn thương.

Ví dụ
That “loud bang” made Ahmad believe his store was being shot at, his lawyers say. Another employee, armed with a pistol, came out and fired a warning shot in the air.

"Shooting a gun into the air is not only reckless (liều lĩnh), it’s extremely dangerous," Indiana State Police Sgt. John Perrine said. "A bullet (viên đạn) that is fired into the air will come back down with enough velocity (vận tốc) to seriously injure or kill someone."

Through tree branches (nhánh cây) in the yard, the suspect can be seen walking toward the cars armed with the handgun pointed in the air. One deputy (người được ủy quyền) shouts for him to drop the gun before opening fire along with other officers.

Bin Kuan

"Dead air" nghĩa là gì?

Photo by  Rachit Tank

"Dead air" = Không khí yên lặng -> Khoảng thời gian bị ngắt/im lặng không mong muốn khi một chương trình truyền hình hoặc radio đang phát sóng do bởi sự gián đoạn hay sự cố nào đó/sự im lặng gây khó chịu hoặc giết bầu không khí.

Ví dụ
Johnston, who worked at the school from 2000 to 2017, recalled several occasions when he pulled tape of an incident and it just had "dead air.

Like the other professionals of the “Today” show and her third-hour colleagues, Dylan Dreyer knows the disaster of dead air, especially when any action is “live” before cameras.

Listeners of the station’s Sunday Morning program were stuck with nothing but dead air after the studios suffered a major power outage (sự mất điện, ngừng chạy) to their servers and computers around 11:30am Sunday morning.

Bin Kuan

"Catch air" nghĩa là gì?

Photo by Victor Erixon

"Catch air" = Bắt không khí -> Nhảy lên cao, đặc biệt nhảy bằng các loại xe cộ hoặc trang bị thể thao như nhảy bằng ván trượt hoặc ván trượt tuyết.

Ví dụ
Three-point rockers give you plenty of "pop," allowing you to more easily catch air.

Deputy Chief Jason Viada said the teens were attempting to “catch air” in their vehicle by driving at high speeds down the hill on Sixth Street between D and B streets.

When he finishes, he shows a contagious smile (nụ cười dễ lây lan, nụ cười lan tỏa), appreciates the applause (tràng pháo tay) and sits down to catch air for a while, until he gets up again to express himself through his trumpet (kèn trumpet) because the most famous and popular language in the world is music.

Bin Kuan

"Not with a bang but with a whimper" nghĩa là gì?

Thật là thất vọng về bản thân quá! Photo by chuttersnap on Unsplash

"Not with a bang but with a whimper" = không tạo ra tiếng nổ lớn mà là tiếng rên rỉ -> cụm từ này nghĩa là không được hiệu quả và hứng thú như đã mong đợi.

Ví dụ
Saturday’s preliminary final between Collingwood and the GWS Giants opened not with a bang, but with a whimper. By half-time, the combined points tally of 37 points was the lowest in a VFL/AFL final since 1928.

The play ends by circling back to “The Hollow Men” with a fitting (phù hợp, thích hợp) conclusion that echoes the familiar final lines of the poem: “this is the way the world ends, not with a bang but with a whimper.”

"And, as we expand, the universe cools because the density of energy becomes more and more diluted (giảm bớt), and we ultimately approach the temperature of absolute zero. So, the universe will end not in fire but in ice and not with a bang but with a whimper.”

Thảo Nguyễn

Bài trước: "A bang up job" nghĩa là gì?

"A bang up job" nghĩa là gì?

Cuối cùng cũng xong! Photo by Ali Yahya on Unsplash

"A bang up job" = một công việc có tiếng vang lớn. Cụm từ này được dùng để khen ngợi vì đã hoàn thành nhiệm vụ nào đó một cách thành công mỹ mãn.

Ví dụ
Other than that, this group did a bang-up job. General manager (tổng giám đốc) Howie Roseman better keep his cell phone charged.

Here’s the good news: Stewart does a bang-up job. Occasional peeks (liếc nhìn) at the script (kịch bản) on opening night did nothing to detract (giảm đi giá trị) from his expressive vocal and physical performance.

The game’s pre-release beta in select regions to go to great lengths to iron out any finicky (cầu kỳ) control schemes, but given Call of Duty Mobile is essentially Call of Duty console for a smartphone, the development team has done a bang-up job in maintaining the smooth and super-accessible gameplay of Call of Duty.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Get a bang out of" nghĩa là gì?

"Get a bang out of" nghĩa là gì?

Mấy cô chú có thích làm mặt xấu giống con hơm? Photo by on Unsplash

"Get a bang/charge/kick out of (someone or something)" có nghĩa là cực kỳ thích thú, vui sướng và hài lòng vì ai hoặc điều gì.

Ví dụ
Would people who live in places where it never snows get a bang out of our recent weather? (At least for a while.)

There are a select few who get a bang out of running and spend the rest of their lives Instagramming pictures of fog in the park at 6 AM.

Get a bang out of this fun, exciting, loud and interactive demonstration of chemistry experiments performed by Kate Biberdorf and her students.

Shockingly enough, though the violation (sự vi phạm) of the traffic laws has been rampant (không thể kiểm soát, kiềm chế) in the age group of 12-17, the average age of offenders (người phạm lỗi) is now down to just 11 years with the result that the police are now asking parents to sign an affidavit (bản khai có tuyên thệ) that they will not hand over their vehicles to the young fry lest they diced with death (liều mạng, bạt mạng) in their bid to get a bang out of their daily escapade (hành động phiêu lưu).

Thảo Nguyễn

Bài trước: "With a bang" nghĩa là gì?

"With a bang" nghĩa là gì?

Ai nói mang bầu là không được rực rỡ? Photo by Cristian Newman on Unsplash

"With a bang" = với một tiếng nổ lớn -> cụm từ này nghĩa là một cách hứng thú, đầy rực rỡ và náo động.

Ví dụ
Dynasty season 3 returned with a bang, titled ‘Gult trip To Georgio.’

The Colorado Avalanche started their homestand with a bang, a win over the Calgary Flames.

This finale (phần kết thúc) that ended with a bang shocked some, as comments on social media suggest, and made others wonder if it was the ultimate (cuối cùng) ending.

Mumford & Sons made sure to end their expansive (có xu hướng mở rộng, phát triển) Delta tour with a bang during their Austin City Limits set over the weekend.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Bang on about" nghĩa là gì?

"Bang on about" nghĩa là gì?

Nói hoài mà ở nhà ông bà cứ cho cháu coi máy tự do! Photo by Kelly Sikkema on Unsplash

"Bang on about" nghĩa là nói hoài về, nói riết về.

Ví dụ
Sorry Piers, it looks like you and your outdated beliefs – no matter how many times you bang on about them on Twitter – are actually nowhere near as important as you think they are. Who’d have thought it?

Conservative (thuộc Đảng bảo thủ) MP Shailesh Vara agreed, arguing: "We can't on the one hand bang on about equality for everyone and then actually say, on that front, we won't give equality to women and the need to breastfeed (nuôi con bằng sữa mẹ)."

I know I frequently bang on about how people abuse (sử dụng bậy, lạm dụng) our wonderful A&E department at the DGH and that if some patrons had to pay for their treatment they wouldn’t be half as willing to sit in the waiting room for treatment to ‘anything and everything’ which I feel is what they think the letters stand for.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Draw your first breath" nghĩa là gì?

"Beat the air" nghĩa là gì?

Hư rồi thì đập đi. Photo by Vladislav Nikonov

"Beat the air" = Đập không khí -> Làm điều vô ích, phí công.

Ví dụ
Preparing everything for the camping is just like beating the air because it will rain tomorrow.

It beats the air if you keep washing clothes when it rains cats and dogs (trời mưa như trút nước). So just stop it and don't make yourself a fool.

Just stay at home and watch my favorite movies on rainy days. Woa, that's cool! Hilariously (buồn cười), my sister still went to school yesterday and then returned home. She screamt (gào thét) "Beat the air"!

Bin Kuan

"Be left hanging in the air" nghĩa là gì?

Thấy bóng dáng ai đang đợi ai. Photo by  Chris Thompson

"Be left hanging in the air" = Để treo lơ lửng trên không -> Câu hỏi/vấn đề không được trả lời hay giải quyết.

Ví dụ
Mr Coley told councillors that he had no information about how the back of his home would be left 'hanging in the air'.

These accusations (những cáo buộc) can't just be left hanging in the air and we think the only way to get to the bottom of this is through the commission (phận sự, ủy nhiệm) which Justice Lex Mpati is chairing (đang làm chủ tọa) and for Surve to go along and declare his innocence (tuyên bố, khẳng định sự vô tội).

German politicians (chính trị gia) have assured (cam đoan, đảm bảo) him of their support. “After all she and her family have suffered, her departure from Pakistan can no longer be left hanging in the air just because we cannot agree on which country is prepared to let her in. The federal government (chính phủ liên bang) must now act.

Bin Kuan

"When the dust settles" nghĩa là gì?

Ôi, gây cấn quá! Photo by Dimon Blr on Unsplash

"When the dust settles" hay "when the dust has settled" đều có nghĩa đen là khi bụi lắng xuống. Xét theo nghĩa bóng thì các cụm từ này dùng để miêu tả những sự việc đã qua giai đoạn kịch tính, cao trào, dần trở về giai đoạn bình thường, bắt đầu ổn định.

Ví dụ
Many investors will stay away from making any big trades around earnings (tiền lãi/thu nhập) announcements. When the dust settles, it may be much easier to determine whether a stock (cổ phiếu) is worth buying or if it should be sold. Keeping a close eye on historical earnings results can provide some good insight (sự sáng suốt).

The US president, a former reality TV producer and star, does not think in policy terms. He is fixated (ám ảnh) on reality as refracted (khúc xạ) through television news and seems to care only about how his supporters will react to the news cycle. But when the dust settles, Washington is going to have to deal with the real world on a policy basis.

Henry successfully neutralises (làm vô hiệu) rogue (kẻ giả mạo/lừa đảo) scientist Yuri Kovaks (Ilia Volok) on Belgian soil with a single bullet (viên đạn) fired (bắn) at a train travelling at 238km per hour. When the dust settles, old buddy Jack Willis (Douglas Hodge) invites Henry to his yacht (thuyền) to deliver a bombshell (thông tin không đáng mong đợi/không mấy vui vẻ gì): the intelligence on Kovaks was bogus (giả/không có thật) and he didn’t deserve to die.

Hậu Giang

Bài trước: "Kiss the dust" nghĩa là gì?

"Appear out of thin air" nghĩa là gì?

Đang yên đang lành tự nhiên muốn đi du lịch. Photo by  Mesut Kaya

"Appear out of thin air" = (bỗng dưng) xuất hiện từ thinh không/hư không -> Điều gì đó xuất hiện một cách đột ngột, không lường trước được/không biết xuất hiện từ nơi nào và từ điều gì.

Ví dụ
Get ready for another weekend spent sitting around your computer waiting for an album to appear out of thin air, because Kanye West has reportedly set a new release date (ngày phát hành) for Jesus Is King.

Bangalore’s contemporary (đương thời) identity is tied to the informational technology revolution (cuộc cách mạng) and the fact that firms like Infosys and Wipro first set up shop here in the 1980s. But they didn’t appear out of thin air. The city’s unique industrial economy – with the presence of a vast network of public sector undertakings – played a crucial role (vai trò thiết yếu) in precipitating that moment.

The walkthrough includes several sophisticated electronic creatures (sinh vật điện tử được làm rất công phu, giả mạo) that will make you pee your pants (tè trong quần), along with some pretty dang (quỷ tha ma bắt) amazing optical illusions (sự ảo giác, ảo mộng) that make monstrous actors seemingly appear out of thin air. There are also many sensory (cảm giác, giác quan) experiences, such as different smells for different areas, and a part where the ground falls out from under you.

Bin Kuan

"Air-bags" nghĩa là gì?

Photo by Erik Mclean

"Air-bags" = Túi khí/lá phổi -> Túi khí trên ôtô được sinh ra để giảm thiểu và hạn chế những chấn thương nghiêm trọng khi có va chạm xảy ra.

Ví dụ
Burgstahler was flown to an Anchorage hospital. Two passengers in the sedan were transported to Anchorage by ground ambulance (xe cấp cứu). All four people used seat belts (dây thắt an toàn) and air bags deployed (triển khai, dàn xếp) in both vehicles.

In addition, front air bags are designed for the protection of an adult who is over five feet tall and at least 140-150 pounds. If a child is too short, the air bag can hit them in the face or neck; and even if a child is properly wearing a seatbelt (with a booster seat (ghế nâng lên) if needed), they are more likely than an adult to be injured by an air bag.

Packaging plays an important role for attracting the customers towards the product offered by the manufacturers (nhà sản xuất). Apart from that, packaging is also used for protection during transportation, identification as well as it aids to differentiate from the competitors’ products available in the market. Air bags packaging is one of the most popular packaging solutions adopted by food & beverages (đồ ăn và thức uống), pharmaceutical ((thuộc y dược) and electronics product manufacturer. The demand for air bags packaging is gaining traction (sự kéo, lực kéo), owing to its light weight and its flexible nature to pack different product forms in same pack format.

Bin Kuan

"Air one out" nghĩa là gì?

Photo by Riley McCullough

"Air one out" = Thổi bay ra ngoài -> Ném/chuyền bóng dài, đặc biệt trong bóng đá hoặc bóng bầu dục.

Ví dụ
With no timeouts (thời gian bù giờ) and 23 seconds left, from the 42 yard line, Taylor tried to air one out to Gordon down the right sideline.

Quarterback (tiền vệ) Cody Fajardo would air one out to Arceneaux for a 55-yard touchdown (sự đỗ) to seal the win (định đoạt, quyết định chiến thắng).

On the next play, Wentz aired it out deep, putting some air under it, and DeSean ran under it past Avonte Maddox for a score. There was apparently (rõ ràng) some debate (tranh luận) on Twitter as to whether the ball traveled 40, 50, or 60 yards in the air. I'd say it was closer to 60.

Bin Kuan

"Draw your first breath" nghĩa là gì?

Tui đang ở trong bụng thiệt vui mà tự nhiên kéo tui ra! Photo by Tim Bish on Unsplash

"Draw someone's first breath" = hít hơi thở đầu tiên -> cụm từ này nghĩa là sinh ra. Trái nghĩa với nó là cụm từ "Draw someone's last breath" nghĩa là trút hơi thở cuối cùng, chết đi.

Ví dụ
Clearly, life begins when you draw your first breath. That is when God places your soul in your body. Your soul enters your body with your first breath and it leaves with your last.

Added to the dog eat dog (tranh giành, cấu xé lẫn nhau vì quyền lợi) world of giant corporates that want to wrangle your neck before you draw your first breath, the government seems clueless to the needs of startups.

The body you are given will be yours for the duration of your time here. Love it or hate it, accept it or reject (chối bỏ) it, it is the only one you will receive in this lifetime. It will be with you from the moment you draw your first breath to the last beat of your heart.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Draw an analogy" nghĩa là gì?

"Draw an analogy" nghĩa là gì?

Photo by Syd Wachs on Unsplash

"Draw an analogy/a comparison/a parallel (between something and something)" = rút ra sự tương đồng -> cụm từ này nghĩa là so sánh (cái gì với cái gì).

Ví dụ
He always used these values to draw an analogy between India and Pakistan to convince (thuyết phục) his peers why people in Kashmir must prefer India over Pakistan.

We like to draw an analogy to a bank account. Imagine you logged into your bank account and all you had was the balance (số dư). You had no clue how you got to that balance. Could you possibly trust it?

An isa is a standardised (được chuẩn hóa) description of how a chip works at the most basic level, and instructions for writing software to run on it. To draw an analogy, a house might have two floors or three, five bedrooms or six, one bathroom or two.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Draw the battle lines" nghĩa là gì?

"Draw the battle lines" nghĩa là gì?

Làm gì làm chớ vượt qua hàng rào là có chuyện đấy nhé! Photo by Jen Theodore on Unsplash

"Draw (the) battle lines" = vẽ đường chiến tuyến -> cụm từ này nghĩa là phân biệt rõ ràng các phe của cuộc tranh luận và trở nên sẵn sàng để biện luận, tranh cãi, chiến đấu.

Ví dụ
Although no new policy was announced Mr Johnson did hammer home his new plan for Brexit, which will likely draw the battle lines in an election, which is expected before the end of the year.

I am incendiary (gây bất hòa) because I want to be a source of light in a world where “outside” and “inside” are used to draw the battle lines between us. And sometimes, to be a firebrand is the only way to break these chains.

More so than perhaps ever before, the 2019 WWE Draft is an important event for the company because it will officially (một cách chính thức) draw the battle lines between Raw and SmackDown, which will be airing (pháy sóng) on different networks for the first time in three years.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Get the draw on" nghĩa là gì?

Popular Now