Journey in Life: 05/21/20

Search This Blog

Thursday, May 21, 2020

"Stage presence" nghĩa là gì?

Sức hút trên sân khấu thường là bẩm sinh. Photo by Teddy from Pexels

"Stage presence" nghĩa là khả năng biểu diễn, làm chủ trên sân khấu, khả năng thu hút sự chú ý của khán giả.

Ví dụ
Because they were so good at what they did -- they had the anger, they had the songs, they had the stage presence, and they never did a bad show.

These beautiful girls are already shining with their stunning looks and stage presence, but their sequined, embellished (tôn dáng), and glittery outfits make them glow a little bit more.

While Yuna, Chaeryeong and Lia won over hearts with their cute antics (trò vui) in ‘TT’, Ryujin and Yeji really shone with their hard-hitting moves and impressive stage presence in ‘Hard Carry’.

These groups can be labelled as “monster rookies” (tân binh quái vật) due to their early success in streaming charts and physical album sales. They have the potential (tiềm năng) to be the next big thing in the music industry due to their fine singing and dancing skills and amazing stage presence and visuals.

Thu Phương

"Leave to tender mercies" nghĩa là gì?

Người dân tị nạn rồi sẽ đi đâu về đâu? Photo by Rostyslav Savchyn on Unsplash

"Leave (one) to (one's) tender mercies" nghĩa là phó mặc ai/điều gì cho người khác định đoạt, phán quyết.

Ví dụ
This basically leaves refugees (dân tị nạn) to the tender mercies of bureaucrats (quan liêu). The upshot (kết cục) unsurprisingly is that those groups the CAA targets for favoritism (thiên vị) already get better treatment than the others from the Indian system.

Second, there must be a diversification (đa dạng hóa) of supply chains away from a country that is our primary competitor (đối thủ cạnh tranh). While this will be both painful and take time, it is a price well worth paying not to leave ourselves, for example, at the tender mercies of Beijing in terms of its overwhelming production of the medicines we use.

Once the Armenian forces (lực lượng) move out of those territories (lãnh thổ), Azerbaijan’s population will return, no one knows if armed (vũ trang) or unarmed. And yet, the status issue will be up in the air with the potential danger of co-chairing countries colluding (thông đồng) with Baku to forcing the Armenian side to be left to the tender mercies of Azeri authorities.

Thu Phương

"Mercy fuck" nghĩa là gì?

Photo by John Rocha from Pexels

"Mercy fuck" (tiếng lóng) nghĩa là vì thương hại nên đồng ý làm tình.

Ví dụ
“Do you think he told you because he wanted a mercy fuck?” She gave him a withering (khinh miệt) look.

Scott Wright might want to fuck her. Probably that was how he thought about it. A mercy fuck. And a convenience for himself. But it wasn't Scott Wright that she was thinking of making love with.

“It was a mercy fuck on my part,” Jeremy said. At Patong's upscale clubs, he recalled paying about $100 or less to spend a few days with a girl. “These were like rent-a-girlfriends,” he said.

To kill the time, we decided to classify (phân loại) fucking. We got all the psychological (tâm lý học) classifications. There was sport fucking. There was mercy fucking, which would be reserved for spinsters (phụ nữ không chồng) and librarians (thủ thư).

Thu Phương

"Have mercy on" nghĩa là gì?

Photo by David Dibert from Pexels

"Have mercy on (someone) " nghĩa là thương xót, khoan dung cho ai.

Ví dụ
The Ministry extended its condolences (gửi lời chia buồn) to the bereaved family (tang quyến), praying to the Almighty Allah to have mercy on the deceased’s soul.

Justice (công lý), truth be ours forever. I am appealing to this Government have mercy on these crew members out there …. Please we are begging you to give them justice.

Sadly, due to the ongoing Coronavirus pandemic, the wake and funeral (tang lễ) are strictly private for immediate family only. Sacred Heart Of Jesus have mercy on his soul. Our Lady Of Lourdes Intercede for him.

We heard the crash of timbers, of buildings falling down. Distressing screams of victims (nạn nhân), oh, what a dreadful sound. It would melt the hardest heart to hear them loudly cry. ‘Oh, God, have mercy on me. Is this my time to die?’

Thu Phương

"Be grateful for small mercies" nghĩa là gì?

Photo by Karolina Grabowska from Pexels 

"Be grateful for small mercies" nghĩa là cảm thấy biết ơn những ân huệ dù nhỏ, cảm thấy may mắn vì sự việc không tệ hơn. Cụm từ tương tự: "be thankful for small mercies", "thank God for small mercies"...

Ví dụ
At a time when so many people have lost loved ones to this deadly disease, it is difficult to comprehend (thấu hiểu) that things could have been far worse. We must be grateful for small mercies.

“I’m glad my mom didn’t have to go through this. … You’ve got to thank God for the small mercies,” Gonzalez said. “Some kind of normalcy, that’s what we’re looking for. It doesn’t take much.”

Breathing is the perfect escape when life becomes overwhelming (quá tải). A deep breath forces you to stop, focus on being alive, and as you release, to be thankful for small mercies. Breathing is a calm surrender to what is.

In the moments before yet another Zoom quiz with people we’d hoped never to see after leaving school, there is a moment of quiet contemplation (trầm ngâm). The air tastes clean, the roads are quiet, the sun is shining and we are alive. It’s a time to be grateful for small mercies.

Thu Phương

"At the mercy of" nghĩa là gì?

Lệnh giãn cách vẫn còn áp dụng tại nhiều quốc gia. Photo by Tim Gouw from Pexels

"(Be) at the mercy of (someone or something)" nghĩa là ở thế phụ thuộc, phó mặc cho ai/cái gì định đoạt, bảo sao nghe vậy. 

Ví dụ 
GST forced the States to surrender (từ bỏ) their powers to raise resources independently through local State taxes and place them entirely at the mercy of the Centre for most of their financial needs (nhu cầu tài chính). 

The fair (hội chợ) is scheduled to run from Aug. 28 through Sept. 7. But because of COVID-19, the annual event is at the mercy of state restrictions (lệnh hạn chế). Colorado still has a ban on public gatherings of more than 10 people. 

Marlborough Civic Theatre Trust general manager (tổng giám đốc) Karyn Delves said the ASB Theatre had opened its box office with shows on sale and venues for hire, but the bookings could still be cancelled or postponed (hoãn). “We hope that they [shows] might happen, but we are at the mercy of any change to the alert levels (mức cảnh báo) and the capacity of our hirers to go ahead as planned,” she said.

Whenever peace-conceived as the avoidance of war-has been the primary objective of a power or a group of powers, the international system has been at the mercy of the most ruthless member. 

Thu Phương

"Get the stick" nghĩa là gì?

Ghét thế. Photo by 

"Get the stick" = cho ăn roi -> nghĩa là bị phạt hoặc bị trách mắng.

Ví dụ
“Every club in England seems to get the benefit of the doubt but the clubs who do it right get the stick. It shocks me and I don't understand it.

“I always get the stick from the Arsenal fans,” Henchoz says. “Sometimes in life you have to be lucky, but that's football, that's part of the game.

That’s how a lot of us feel during this COVID-19 pandemic. Most rational (có chừng mực, lẽ phải) people are doing the right things: staying away from each other, practicing stringent hygiene (thực hành việc vệ sinh nghiêm ngặt) and looking out for our neighbors. But just like students in a classroom, sometimes the majority of us get the stick because of the rowdy  (om sòm, ầm ĩ) kids who won’t follow the rules.

Ka Tina

"Autonomous Sensory Meridian Response" nghĩa là gì?

ASMR hay Mukbang bây giờ thì quá phổ biến trên Youtube rồi. Photo courtesy lovmer asmr

"Autonomous Sensory Meridian Response" hay ASMR nghĩa là phản ứng cực khoái độc lập, chúng mô tả những cảm giác rùng mình ở đầu hoặc từ cổ, gáy lan xuống lưng khi nghe được những âm thanh gây kích thích, râm ran như tiếng gõ, sột soạt, hay thì thầm...

Ví dụ
Not everyone finds ASMR relaxing, in fact, some people are completely turned off, but those who do, speak of a tingling (ngứa ran) and soothing (êm dịu) effect.

ASMR eating and Mukbang videos (video ăn uống) have become all the rage these past few years, and I am not ashamed to say that I have jumped on the bandwagon (chạy theo trào lưu).

He searches for “ASMR” on YouTube, clicks on a video, and feels relief as the discomfort (bực bội) melts away. The video he usually chooses features someone carefully, calmly, and quietly cutting hair that isn’t actually there.

Dee situates herself in front of her microphone and gently whispers “Hi guys” to her virtual audience (khán giả ảo). Her voice is instantly calming, and those who have tuned into her ASMR livestream flock (tụ tập) to the comments to share how they are comforted by the soothing sounds of the YouTube vlogger.

Thu Phương

"Be on automatic pilot" nghĩa là gì?

Sống chậm lại, nghĩ khác đi, yêu thương nhiều hơn. :D Photo by Vasyl Potochnyi from Pexels

"Be on automatic pilot" hoặc "on autopilot" = chế độ tự động -> nghĩa là đang vô thức hành động, làm như một cái máy (vì đã làm nó quá nhiều lần).

Ví dụ
If you have ever driven from A to B and got there without realising that you have gone down a road or through a village or through a set of traffic lights, as if you were on autopilot, that is a state of trance (thôi miên).

Q: On the flip side, can you give examples of how we can do more, and how our lives would improve if we could slow down?
A: I think the main benefit from not feeling rushed is time for reflection (suy ngẫm). All too often, people are on “automatic pilot,” which leaves little opportunity for discovering new or better ways of doing things.

In Iceland, the country’s forestry service (cục kiểm lâm) has recommended that people hug a tree once a day during lockdown, to aid relaxation (thư giãn) and boost their sense of wellbeing. Rangers (kiểm lâm viên) are recommending a daily five-minute tree hug. A rather peculiar instruction (chỉ dẫn đặc biệt), but there’s something quite lovely about it too. This got me thinking about hugging. Before now I had never thought a lot about hugging. I suppose it’s just one of those things we do on automatic pilot. 


Thu Phương

"Follow orders" nghĩa là gì?

Photo by Mael BALLAND on Unsplash

"Follow orders" nghĩa là hành động theo hướng dẫn, mệnh lệnh được đưa ra.

Ví dụ
In a situation where a home doesn't follow orders, the RHRA has the ability to use enforcement actions including fines, compliance or management orders and revoking a licence "as a last resort," Bourre added.

We are here to follow the decisions that are made, we play soccer, but if they tell us they are going to the prison for two months, we are leaving. We follow orders, we want to play, but they will make the decisions and we are soldiers, he said.

Some 1,000 West Point cadets (học viên trường sĩ quan) from all corners of the country will soon be returning to the academy in New York, summoned by President Donald Trump so that he can deliver an in-person speech. And unlike commencements at non-military universities, where students are not required to follow orders from a commander in chief (người chỉ huy), cadets will effectively have no choice but to attend the ceremony.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "As follows" nghĩa là gì?

"Get the snuffles" nghĩa là gì?

Hãy chăm sóc bản thân tốt hơn. Photo by Spencer Backman

"Get the snuffles" = bị nghẹt mũi/kêu khụt khịt -> nghĩa là bị cảm lạnh (thường bị nhẹ).

Ví dụ
And when it is we get the snuffles like this echidna (thú lông nhím).

And the warm weather, which usually comes in mid-May is a big plus too: you can dress up in vyshyvanka without any fears to get the snuffles.

Next time you get the snuffles, forget the honey and lemon. Instead, tuck into a giant bowl of that childhood favourite - jelly (mứt cô đặc). Why? Because scientists say its core ingredient (thành phần chính) - gelatine - can give your immune system (hệ miễn dịch) a powerful boost.

Ka Tina

"Follow up with them" nghĩa là gì?

Photo by Hassan OUAJBIR on Unsplash

"Follow up with (someone)" nghĩa là hỏi thăm (ai đó) để có thêm thông tin hoặc cập nhật về điều gì.

Ví dụ
"Certainly people who are employed there leave and go home and you have to follow up with them, but you have the ability to very quickly test a lot of people and get a very clear idea of what's going on in that environment," she said. "That's different than if it's spreading throughout a city, and you have to call every person and they need to remember every person they've been in contact with. It can be tricky."

So the department of health put out job descriptions for contact tracers. In general, that team of people would gather information and ask those who contract COVID-19 questions like, “Can you list all the people you’ve been in touch with two to three days before symptom onset?” And then they will call up those people and inform them that they have been in contact with someone who has tested positive and they should get tested, and they would follow up with them throughout that process.

For concerts, Mullen said recommendations included moving events outdoors, limiting attendance, spacing people out, taking temperatures of participants and staff, hand sanitizing stations and extra cleaning. But she said organizers should also look at the aftereffects (hậu quả) of holding a mass gathering in an outbreak, such as contract tracing. “Do they know who is going there so they can follow up with them if they do find out there is a case and alert all of the participants so they can go get themselves checked out?” asked Mullen.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Follow them out" nghĩa là gì?

"On its own authority" nghĩa là gì?

Làm sếp mà nhiều khi không được tự ý ra quyết định nữa!? Photo by Christina Morillo from Pexels

"(Do something) on one's own authority" nghĩa là tự ý làm gì, tự cho phép làm gì.

Ví dụ
The Prince wished that the siege (bao vây) should be carried on in his name ; but the generals (tướng) acted on their own authority.

He can teach nothing as faith which the church does not teach, and in censuring (phê bình) our doctrine (giáo lý), he can no more censure it on his own authority, than we can his doctrine.

Ms. Pelosi can lower flags over the Capitol on her own authority, but it takes an order (lệnh) from the president to lower flags at the White House and on federal buildings around the country.

In a statement, the 1851 Center added that "property rights (quyền sở hữu) are fundamental rights (quyền cơ bản) in Ohio, and that the Ohio Department of Health has both violated (vi phạm) those rights and exceeded its own authority."

Thu Phương

"Get the short end" nghĩa là gì?

Photo by Alex

"Get the short end" -> nghĩa là bị coi khinh hoặc xem thường.

Ví dụ
The league tries to make the schedule as fair as possible for all 32 teams, but it can't be perfect, and some teams get the short end of the stick.

“As a spring sports guy, you think they always get the short end of things and they certainly got the short end this year.” Before becoming the athletic director in 2005, Held was a math teacher and had served as an assistant basketball coach for a time and was the head coach in girls tennis, baseball and softball.

Women more often than men tend to get the short end of the financial settlement (thanh toán, giải quyết tài chính) stick in divorce (ly dị). Women usually earn less than men and thus see their household income fall by more than men after divorce. One study by the Government Accountability Office found that divorcees’ household income fell by almost twice that of divorced men.

Ka Tina

"Get the needle" nghĩa là gì?

Sư tử hà đông đó. Photo by  Ingo Stiller

"Get the needle" = có kim chọc/bị kim chọc -> nghĩa là trở nên rất tức giận/khó chịu.

Ví dụ
So, I got annoyed and started shouting at the policeman, because I didn't know why he could not present the identification document.

Her stance (tư thế, thế đứng) comes after players' union board member and Cronulla captain Wade Graham put pressure on his colleagues to get the needle.

This less than 10-second-long clip was posted to Reddit on April 27. The clip has been around the Internet for a while and again became popular after being shared on the subreddit “funny”. Now, if you love annoying or watching our furry friends get annoyed, this clip titled “My cat fell for the oldest trick in the book and got the needle”, is for you.

Ka Tina

"Get the most out of" nghĩa là gì?

Vươn tới những đỉnh cao. Photo by Brannon Naito

"Get the most out of (someone or something)" = giành phần nhiều nhất -> cụm từ này nghĩa là hưởng lợi nhiều nhất có thể từ điều gì hoặc được dùng để khích lệ ai hãy làm việc hết khả năng/sức lực của mình.

Ví dụ
As always, being prepared can go very far in social situations. Here are four ways you can get the most out of your virtual events.

The Eagles drafted two receivers before Watkins in April — Jalen Reagor in the first round and John Hightower in the fifth — so there’s not even a guarantee Watkins makes the opening day roster. But he has an intriguing (hấp dẫn, làm say đắm) skillset and now he has the maturity (sự trưởng thành, chín chắn) to get the most out of it.

Congratulations! You secured yourself a legal internship (thực tập hợp pháp). Depending on when you began your application and interview process, you may not have known that your internship would be virtual (một cách chính thức). While COVID-19 may have thrown a wrench in your original plans, it is still possible to have an excellent internship experience that allows you to develop your legal skills, explore new areas of law, build strong professional relationships and potentially secure a full-time offer. This article provides a list of tips and best practices to adapt to the difficulties of working remotely in order to get the most out of your virtual internship.

Ka Tina

"Have it on good authority" nghĩa là gì?

Mau mau đi khám thôi. Photo by Polina Tankilevitch from Pexels

"Have something on good authority" nghĩa là có được từ một nguồn (thông tin) đáng tin cậy, theo căn cứ đích xác.

Ví dụ
Whereas, in today’s COVID-19 flue encroachment (xâm chiếm), I have it on good authority that “not even one person” has “tested positive” for the COVID-19 virus here in Grangeville, as of this date.

Once Youmans got to the Star, WFAA Sports got it on good authority that there was an offer made to give him a ride back home. But to Youmans' credit (uy tín), he stayed true to his word and kept his promise.

Just in case Altman is getting trade ideas from bloggers, I have it on good authority (actually, my cousin) that the Warriors should consider (cân nhắc) offering the first pick in the draft for Love. Make it happen, Koby.

Despite the fact that the Nevada Athletic Commission has not lifted its ban (dỡ bỏ lệnh cấm) on combat sports in the state, UFC President Dana White has it on good authority the promotion will be welcomed back with open arms.

Thu Phương

"Get the lead out of pants" nghĩa là gì?

Ngựa phi nhanh nhanh nhanh. Photo by  Christine Benton

"Get the lead out of (one's) pants" có từ lead là cục chì, gần giống trong nghĩa 'chân đeo chì' vậy -> thành ngữ này nghĩa là làm việc với nhịp độ rất nhanh.

Ví dụ
The film certainly doesn’t lionize (tiếp đón như danh nhân) Jewell, played to perfection by Hauser ("I, Tonya") as a wannabe cop with several strikes against him. Among them are obesity (béo phì), social awkwardness and a tendency to bully once he gets a badge. He's the kind of guy who likes to yell "Get the lead out of your pants!" — which is exactly what he does when he finds a nai -bomb under a bench at Atlanta's Centennial Olympic Park, alerts authorities and surely saves countless lives.

“I was an OK athlete,” said the humble Whiteside, 90, a letterman on Notre Dame’s 1949 undefeated national championship football team.On this particular day, however, Bill wasn’t having much success on the basketball court. “I heard this shrill voice coming from the stands,” he remembered. “Hey, Whiteside!” someone screamed. “Get the lead out of your (pants)!” “I turned and looked up to the bleachers (chỗ ngồi ở khán đài không có mái che (ở sân vận động)), and there was the Hollywood actress and future princess, laughing hysterically,” he continued.

Ka Tina

"Get the hell out" nghĩa là gì?

Cuộc đời là những chuyến đi. Photo by Arturo Rey

"Get the hell out (of some place)" -> cụm từ này nghĩa là rời khỏi nơi nào ngay lập tức hoặc thoát khỏi tình huống nào đó nhanh nhất có thể.

Ví dụ
Does it also say something about Steve’s and Ben’s family? They seem to have grown up pretty privileged, and their instinct in similar situations is get the hell out of there.

“They all say the same thing, they want to get the hell out of where they’re at," Ken Bednar of Lake Tahoe Communities/Chase International told the Daily Tribune. "I had 19 new clients just sign up in the last three days interested in moving up here." With a new generation of younger buyers who are getting used to working from home amid the coronavirus pandemic (đại dịch), the prospect (viễn cảnh) of living out of the city and on an alpine lake while maintaining a career is appealing (cầu khẩn).

In those final seconds, no one else on the Bulls touched the ball, and none of them thought they were going to. Asked about it in "The Last Dance," Scottie Pippen and Dennis Rodman said they weren't going anywhere near the ball. "Get the hell out the way," Pippen said in the series, laughing. "'Get the hell out the way' only thing I was thinking." "I didn't have to do s---," Rodman said. "All I did was plant myself right down there. I knew it. I said, 'He's gonna shoot this f---er.'"

Ka Tina

"Get the fuck out" nghĩa là gì?

Nhìn ông dễ thương không? Photo by John Bussell

"Get the fuck out" -> tiếng lóng nghĩa là để đuổi ai cút đi/biến đi, để người ta yên hoặc ngưng lại việc họ đang làm.

Ví dụ
Schwarz also delighted everyone with the observation (sự quan sát, theo dõi) that SF venues and their bouncers are "uniquely qualified to take care of customers and lay down the law" when it comes to social distancing rules and mask wearing (các quy định về cách ly xã hội và việc đeo khẩu trang). "We’re not going to have any trouble if someone comes up without a mask, with saying, get the fuck out of here or get a mask."

For the first time, Lexie, Moody, and Trip experience what it’s like to be Izzy and they see their mom through her eyes for the first time. And that really propels them into action — and, of course, there’s this excitement and energy and pack mentality. But, once the house is on fire and they’re kind of mesmerized (bị thôi miên, mê hoặc) by these flames, they’re like, We need to get the fuck out of here. Their intention is not to kill their mother.

Get ready to finally get the fuck out of your house because the NSW Premier has stated that NSW residents won’t be waiting much longer for regional holidays to commence (bắt đầu). Man, isolation has been boring. There is only so many times we can binge watch Harry Potter, cry on the floor about how depressing everything is, and indulge in too many sweets. Luckily, us Sydney-siders won’t be waiting too long for a future holiday, as Premier Gladys Berejiklian has said that regional holidays are ‘imminent’ (sắp xảy ra, đến nơi).

Ka Tina

"Get the draw on" nghĩa là gì?

Chậm chậm thôi. Photo by  Lucas Ludwig

"Get the draw on (someone or something)" = rút súng nhanh hơn (ai, đối phương) -> cụm từ này nghĩa là giành lợi thế trước người khác, vượt nhanh hơn đối thủ hoặc bắt được ai trong hoàn cảnh nguy hiểm.

Ví dụ
As Raymond Chandler's private eye Philip Marlowe, James Garner knew when to get the draw on Bruce Lee, in "Marlowe" (1969).

Director William Wellman, left, watches Bill Junior, as Buffalo Bill Jr., get the draw on actor Thomas Mitchell during production of the 1944 film.

When approaching the town the next day, Karga's guild friends try to get the draw on Mando and Cara. They don't get very far, because Karga takes his own guys down first. His original plan was to kill Mando and take the kid (shocking), but the events of the previous night have changed him. Experiences with the Force tend to do that.

Ka Tina

"Get the chop" nghĩa là gì?

Bốp! Photo by  Anthony Cantin

"Get the chop" = bị chặt/bị bổ -> nghĩa là bị mất việc hoặc bị loại khỏi một dịch vụ hay chương trình nào đó.

Ví dụ
The cuts across the Australian media industry are continuing with 10's Head of Sport, Matt White the latest to get the chop.

While the ANC at national office has confirmed that Gauteng Premier David Makhura will have a cabinet reshuffle (cải tổ nhân sự nội các) this week to replace one male MEC with a woman, it’s anyone’s guess who will get the chop out of the five.

It’s that week of the year for locals to start craving a funnel cake the size of your head, buffalo burgers with fried onions and all the fixings served up with TLC by Kootenay South Metis, or crispy corn dogs dipped in mustard (mù tạt) from the Kiwanis trailer – and just about every other street food and side dish available once a year in downtown Trail for the extravaganza (lời lẽ ngông cuồng; hành vi ngông cuồng) known as Silver City Days. Or maybe the kids, and parents, are thinking about all the thrilling midway rides that fill downtown with screams of laughter for five days in May. Sadly, the fun-filled City of Trail event was one of the first gatherings to get the chop due to COVID-19.

Ka Tina

Lý do bò chê "cỏ"

shared from fb Phuong Ngo,
-----
Ở một vùng quê, có người nông dân nuôi một con bò đực rất khỏe, gieo giống nhanh, kết quả mỹ mãn, cả xã ai có bò cũng đem lại cho "nhẩy".

Chú bò làm việc rất năng nổ, người nông dân vô cũng bộn, chẳng bao lâu trở nên khá giả.

Chủ tịch xã thấy vậy cũng ham, ra lệnh trưng mua đem về xã.

Con bò được cột trong sân ủy ban xã, với đầy đủ cỏ non, rơm mới, nước trong.. để nó có sức khỏe mà làm việc. Từ nay, dân trong xã ai có bò cái phải đem lại đó gieo giống, xã lấy tiền.

Nhưng oái oăm thay, ngày qua ngày, rồi cả tuần sau, bao nhiêu bò cái đem đến, nó chỉ lúc lắc đầu, ngoe nguẩy đuôi bỏ đi nằm ăn cỏ nhai rơm, không chịu làm việc gì cả!

Chủ tịch xã tức giận, gọi chủ bò cũ lại tra vấn:
- Địt mẹ, anh cho tôi biết, anh đã làm gì con bò nầy, sao về xã nó không chịu "nhẩy"?

Người nông dân cũng ngạc nhiên, lại gần bò hỏi:
* Nầy bò, cũng là đám bò cái cũ thôi, sao mầy lại chê?

- Địt mẹ, giờ bố mày đã là cán bộ xã rồi, đéo việc gì phải làm cho mệt xác.

Đợi chờ

một sáng nọ, Nam đến lớp rất trễ, cô giáo hỏi:
- mọi ngày em đều đi đúng giờ, sao hôm nay đến trễ vậy?
- dạ sáng nay có hai chị hàng xóm nhà em cãi nhau ạ.
- hàng xóm cãi nhau thì mắc gì em đi trễ?
- dạ một chị đòi lột quần chị kia nên em cứ chờ mãi ạ...

Bong bóng và phân lô

shared from fb tien long do,
-----
Gần đây hay gặp các trường hợp du học nước ngoài về đi xin việc nhưng mất phương hướng, không tìm được việc làm phù hợp, hay có em làm những công việc mà không cần phải đi học khắp thế giới về, rồi làm cái việc đơn giản của người học nghề chứ không phải MBA.

Điều bất hợp lý là tâm lý khi ngồi trong trường thì nhấp nhổm du học, rồi du học xong thì ở lại không đặng, về nước thì thẫn thờ như người lạ. Không ít em tốt nghiệp xong các trường có tiếng trong nước, ra trường không tìm được tiếng nói chung với tổ chức, đi học lại đủ các nghề, các khóa đào tạo. Nhiều em ngồi cả ngày với laptop trong quán cafe, bảo làm free lancer, nhưng ai cũng biết là không có nhiều lựa chọn như vậy cho các em trẻ.

Dường như các danh xưng như du học, trường chuyên, lớp tinh hoa, thủ khoa, bằng xuất sắc, cũng đang trong trạng thái bong bóng treo như BĐS, cứ thổi lên, rồi đờ ra, mất phương hướng.

Hiện tượng dễ thấy là các em trẻ như bị cạn kiệt cả về ý chí và tinh thần, bị phụ thuộc hay bị bao bọc của bố mẹ, mất phương hướng và niềm tin, cả cuộc sống, hôn nhân, và nghề nghiệp.

Có vẻ như chia ra một nửa thông minh, thì thiếu định hướng niềm tin, chạy loanh quanh đến ba mươi thì không ít em sống như đang về hưu ở trong nhà, dù bằng cấp cao hay du học về. Nửa dưới xuất thân khó khăn, một số nỗ lực vươn lên, còn không ít bị tự ti, an phận, hay khép kín, cách biệt.

Nhiều khi người lớn cứ bàn về đất phân lô, đất đặc khu, dự án to lớn này nọ, mà quên mất mỏ vàng của gia đình của toàn xã hội đang bị lãng quên bỏ phí, bỏ hỏng, dù có đưa ra nước ngoài. Một đứa trẻ thiếu niềm tin, thiếu động lực, ý chí và các phẩm chất con người, khi vào một xã hội tốc độ cao hơn, đa số sẽ chọn ứng xử thụ động, tự vệ, dù có cho sang Anh, sang Mỹ.

Những cơn mê sảng tiền bạc dự án, những toán tính bong bóng chức quyền này nọ, thổi bơm nọ kia, có thể kiếm chác một chút, nhưng đang làm hỏng nền tảng kinh tế, mất niềm tin, và sự cân bằng xã hội. Những đồng tiền đó có mang ra nước ngoài cũng không sống được dễ dàng, phá hỏng chính ngôi nhà và tương lai con cái chúng ta, quê hương đất nước ta.

Sự hứng khởi về những thành quả như bắt được sau đổi mới làm không ít cha mẹ đã cao hứng, thừa thắng thao túng, phân lô, chi phối cả cách nghĩ và hướng đi, cách sống của con trẻ. Hồn nhiên đến độ không nhận ra rằng những kinh nghiệm và nếp nghĩ từ một xã hội nửa loạn lạc, nửa chiến tranh đó, chả có ý nghĩa gì với thế giới của giới trẻ hôm nay và mai sau. Xã hội ổn định thì kinh nghiệm là tri thức, là giá trị bền vững. Môi trường biến động, kinh nghiệm cũ trở thành điểm yếu, điểm mù, che khuất tầm nhìn và sự sáng suốt.

Trời đã về chiều, bớt hăng say hăng máu, bớt toan tính cá nhân, để tránh rơi vào cái bẫy tự ăn cắp cuộc đời mình và liều lĩnh đặt cược tương lai con cháu cho các tham vọng.

Bong bóng chỉ tồn tại trong chốc nhát. Phát triển trong TK21 là tri thức và các giá trị nhân bản. Ôm nhiều dự án đâu có hạnh phúc cho con cháu và cho mình. Cuộc sống số không còn nhiều không gian cho ảo giác, mà phải là sự thực chất. Phát triển bền vững luôn đi liền với thật và chất.

Không đâu bằng đất nước mình. Đừng phân lô tương lai con cháu!
-----

bác Đỗ Tiến Long có bàn chuyện nhiều du học sinh trở về nước không tìm được việc làm, không thích nghi được cuộc sống rồi lại phải học nghề khác...

Đấy là một hiện thực. Đơn giản vì giáo dục mà các bạn ấy học được thiết kế là để phục vụ cho học sinh ở nước đó. Cho dù thế giới ngày càng toàn cầu hóa, giáo dục vẫn là một lĩnh vực mang yếu tố "dân tộc-quốc gia" sâu sắc. Đơn giản vì giáo dục là văn hóa và tồn tại- sống trong văn hóa.

Những kĩ năng-năng lực và tư thế làm việc được thiết kế ở nền giáo dục đó với giả định nó sẽ được sử dụng trong một môi trường tốt sẽ gặp bức tường rắn như đá khi trở lại Việt Nam. Khi đó nó đòi hỏi năng lực ứng phó, năng lực thích ứng và vốn văn hóa được tích lũy.
Rất nhiều lĩnh vực, nghề rất khó có đất dụng võ ở Việt Nam.

Quan trọng hơn là rất nhiều người sau khi du học đã không thể nào quen được trở lại nếp sống và môi trường làm việc ở Việt Nam.
Khi đó có mấy lối thoát.

Một là bất lực, buông xuôi.
Hai là tha hóa hoặc biến đổi mình cho phù hợp
Ba là đi tới nơi khác để sống và làm việc cho thoải mái.
....

Mình biết, câu chuyện nghiêm trọng hơn nhiều. Không chỉ là không tìm được việc làm thích hợp hay cảm thấy không thoải mái. Nhiều anh chị em có học thức, sau khi du học hay làm việc ở nước ngoài về Việt Nam sống đã bị sang chấn tinh thần và gặp vấn đề về tâm lý nặng nề.

Những vấn đề đó đến từ nhiều thứ như quan hệ gia đình (xung đột về lối sống, giá trị quan), môi trường xã hội (căng thẳng, đụng đâu cũng vướng) và việc làm.

Nhiều người bị trầm cảm và có người cự tuyệt giao tiếp với xã hội sống như một cái bóng cô độc.

Những ai trong suốt thời gian đi học luôn né tránh các vấn đề xã hội và những ai thiếu khả năng lý giải xã hội VN đương đại thường bị chấn thương nặng nề hơn.

Popular Now