Journey in Life: 05/26/20

Search This Blog

Tuesday, May 26, 2020

“Get the hump” nghĩa là gì?

Photo by Luz Fuertes

“Get the hump” = lên tới điểm gay go/cao trào -> nghĩa là trở nên tức giận và cáu gắt.

Ví dụ
Ruddock had yelled: 'Don't shout at me or I'll get the hump with you. 'I'll throw you out the f*****g door. This gives me the hump. F*** off.'.

When Paul confronted his friend, telling him his drinking was "out of control", the ex-Liverpool player lashed out at him and threatened to throw him through a window. “Don’t shout at me, I’m getting the hump,” warned Neil. ‘I’ll throw you through that window.’ Thankfully, the two long-time friends made up at a lunch the following day and Paul broke down in tears as he and Neil sorted things out.

"Buster Smissen used to get the hump with me because I would play him for 70 minutes and then take him off but my thinking was, every time he scored one or two goals, I would take him off it the game was won and wrap him in cotton wool because I could bring Sinden off the bench. He could be rested for the next one. Shearer also scored 14 goals from centre half that year."

Ka Tina

“Get the elbow” nghĩa là gì?

Photo by Luke Ow

“Get the elbow” = nhận cú hích tay -> nghĩa là bị ai chối bỏ, bị người yêu đá/bỏ rơi hoặc bị sa thải.

Ví dụ
I have nothing against Aleix at all but I do wonder how he keeps his seat, other riders with similar chances but better stats get the elbow.

“We’re not surprised if we get the elbow again like always, but we’re expecting what should rightfully be done,” Hernandez said. “We’re American citizens.”

"I was just following Demare and Sagan came over," he said. "I get on with Peter well but I don't get the elbow - I'm not a fan of him putting his elbow in me like that.

Ka Tina

“Get the business” nghĩa là gì?

Photo by Ross Sneddon

“Get the business” = nhận công việc/trách nhiệm -> nghĩa là bị đối xử tệ, bị chế giễu, trách mắng hoặc chịu những lời xúc phạm và tổn thương.

Ví dụ
"Even my kids get the business at school, and that's not a good impact on them," he said.

Medical guidelines say dying cancer patients shouldn't get the business, but new research suggests it happens almost all of the time.

In 2016 after her loss in the presidential race (cuộc đua tranh cử tống thống), Hillary Clinton warned women, “You have to be prepared for what it means to literally be brutalized (bị hành hung). ... It’s not to say men don’t get the business, but you are carrying the burden of the double standard.” She said a few months later that “[Women] get constant messaging our whole lives: You’re not thin enough, talented enough, smart enough. Your voice isn’t what we want to hear.”

Ka Tina

“Get squiffy” nghĩa là gì?

Photo by Mariano Nocetti

“Get squiffy” -> tiếng lóng nghĩa là say chếnh choáng.

Ví dụ
The P G Wodehouse character Wooster is the type to get "squiffy" after a few too many drinks.

Hydrate (thủy hợp) your skin and get squiffy at the same time!' “Think water's boring? Boozify your beverage (đồ uống)!'' Now you're taking the piss.

Tell me some of the things I’d do on Paros. Most visitors come to sunbathe (tắm nắng), windsurf (lướt ván) and get squiffy on the island’s wine. Beyond that, you can leap from boats into caves full of crystalline (trong như pha lê) water, visit the “blue lagoon” (vũng nước xanh), or fish for your dinner, while hikers gambol (nô đùa nhảy nhót) across goat-filled fields.

Ka Tina

“Get spun” nghĩa là gì?

Photo by Adam Jaime

“Get spun” = bị xoay tròn -> tiếng lóng này nghĩa là say xỉn.

Ví dụ
Don't get spun, jump into a zoo enclosure, and try to wrestle (giật mạnh) with a bear. I can't believe this has to be said. More From Acme Packing Company.

Some call them homeless. For most of them, a lack of housing is not their problem. They just want to get spun or high. They want nothing of accountability. They beg, often steal, whatever it takes to get their next fix.

“My agent calls me one morning and he says, ‘Hey, you’re going to get traded to the Lakers today. And me and my friends, we go out and celebrate and get spun about noon,” Barkley said on ESPN’s The Lowe Post podcast. “I’m on cloud nine, he calls me back three hours later, it’s like 3:30 now, he says, ‘The Sixers backed out of the deal.’ And I’m drunk as [expletive] and we got a game that night, and I’m like, ‘What? What are you talking about?’ And he’s like, ‘The Sixers were scared to pull the trigger.’ And I said, ‘You’re kidding me. Dude, we got a game tonight and I’ve been drinking since noon.’

Ka Tina

“Get spliced” nghĩa là gì?

Happy ending. Photo by Jeremy Wong Weddings

“Get spliced” = được nối/ghép lại với nhau -> tiếng lóng nghĩa là kết hôn.

Ví dụ
Francis Donald, 26, proposed to Fionnuala Kearney, 24, in December 2017 and the couple were due to get spliced on October 16th this year.

The despondent (nản lòng, thất vọng) mother shared that their family had found a very suitable match for their daughter but she was not at all willing to get spliced.

Let's stage our own wedding! Kim-Marie Gerrard, 36, and partner Mark Tooth, 42, from Cheddleton in Staffordshire, were all set to get spliced on Thursday but coronavirus meant their big day has had to be postponed. Their children, Louis, ten, far right, and eight-year-old Ruby, centre left, decided to find a way to cheer up their parents.

Ka Tina

“Get some yokes on" nghĩa là gì?

Photo by Victor Freitas

“Get some yokes on” = có thêm ách -> nghĩa là tăng cường cơ bắp.

Ví dụ
Powerlifters very rarely do cardio because their sole purpose is to get stronger and to get some yokes on, so running wouldn't help them reach their goals.

“I want more women to know that weights won’t bulk (chất thành đống) them,” says Johnson. “It’s a mistake to assume that after a few weight sessions, you’re going to wake up looking like a bodybuilder. It takes a very long time to get some yokes on.”

You can teach your children how to do push-ups, sit-ups, and even squats. If you have younger toddlers you can lay them under you and every time you do a push up you can kiss them on the forehead as you go down. As you get some yokes on you can have your toddler (đứa bé chỉ mới biết đi) sit on your back while you do your pushups. When you are doing sit-ups you can have them stand above you and every time you lean up you can give them a high-five.

Ka Tina

“Get scabbed” nghĩa là gì?

“Get scabbed” -> cụm từ này nghĩa là bị lừa bị hoặc bị biến thành nạn nhân của một vụ lừa đảo.

Ví dụ
Our American brains are trained to believe that we get scabbed by car companies, but a certain Chevy disagrees. And Europe should be depressed that this car isn't on their options list.

I was really upset. I didn't want her husband to get scabbed, and so I told him. I wasn't very tactful (khéo xử, lịch thiệp). Cindy told him that she was just a friend, and that I am blaming her for our divorce (ly hôn). Her husband decided to give everyone the "benefit of the doubt."

Prakash says that it is better for farmers to sell at the APMC market because they have better bargaining (mặc cả) power there. “When big traders come to APMCs, farmers have better bargaining power as buyers cannot threaten to go to another farmer as prices are the same. The farmer will have excess stock, some of which might have started to rot. The farmers might get desperate and sell it at that price, and thus they get scabbed by the traders. The APMC avoids this by regulating the prices, and regulating the grade and weight of the produce as well,” he added.

Ka Tina

“Get ripped to shreds” nghĩa là gì?

Buồn đời. Photo by  Veit Hammer

“Get ripped to shreds” = bị xé toạc từng mảnh -> nghĩa là bị chỉ trích, bị trách mắng hoặc bị lên án thậm tệ.

Ví dụ
We might get ripped to shreds in the middle of the park but hopefully we can come out on the positive end of some 6-5 scorelines.

The 2010 Chevrolet Cobalt SS would get ripped to shreds by critics during its days on the market. This is due to the fact that the brand did not possess an ounce of care when building it. This is seen by its abysmal (không dò được) ride quality and serious fuel system problems.

10 p.m. — Pizza is done. I eat it with Tabasco and keep working. I know I'll get ripped to shreds in the comments for regularly eating things like pizza instead of sniffing (ngửi, hít vào) a Sweetgreen salad on my way to SoulCycle before drinking five bottles of wine, but that's a risk I'm willing to take. After working for another hour, I take a shower with C. and then go to bed.

Ka Tina

“Get what's coming" nghĩa là gì?

“Get what's coming (to one)” -> nghĩa là sắp nhận quả báo, hậu quả hay sự trừng phạt do chính việc mình đã gây ra.

Ví dụ
He may not be claiming responsibility for the attack but he did say, numerous times at that, that the artist should get what's coming to him.

It's the phrase John Wilkes Booth reportedly shouted after he assassinated (ám sát) President Abraham Lincoln and it's been commonly used, essentially, to infer that leaders who have overstepped their bounds (giới hạn, vạch biên giới) will get what's coming to them...being death. Some say Brutus called it out during the assassination of Julius Caesar, others disagree, but that seems to be the origin of the phrase. It's also on the state seal of Virginia, apparently.

Zav's death rocked the Holby clan to the core in the show's final episode last month, and therefore it'll come as no surprise that the aftermath (hậu quả) is one to watch when it returns. As a grief-stricken Donna tries to come to terms with life without Zav, Cameron will begin a brand new battle as he tries to bury his latest secret. Will Donna learn the truth? Teasing the outcome (kết cục) of the story, Jaye Jacobs – who plays Donna – said in a Q&A interview with Digital Spy: "It's Holby, I have a feeling Cameron will [get what's coming to him]". Watch out everyone!

Ka Tina

"Off the beaten path" nghĩa là gì?

Photo by: Patrick Fore on Unsplash

"Off the beaten path" = ra khỏi đường mòn -> nghĩa là nơi vắng vẻ, ít người biết đến.

Ví dụ
The views of the valley below from atop the Kephala are equally rewarding. If you are into hiking and discovering new destinations (địa điểm) off the beaten path, it is well worth the trip.

Whether they'll follow in those footsteps or try something a little off the beaten path is anyone's guess. We'll just have to wait and see.

A scheme (kế hoạch) to encourage (động viên) tourists to get off the beaten path in Ireland is set to see a large grant winging its way to Portlaoise despite the impact of Covid-19 on the tourism sector.

Ngọc Lân

"A girl thing" nghĩa là gì?

Photo by: Simon Maage on Unsplash

"A girl thing" = chuyện con gái -> nghĩa là chuyện liên quan, xoay quanh các chị em.

Ví dụ
I felt that everybody should be included, in that it shouldn't be just a girl thing. We could get the guys on board (đồng hành). They have such fun doing it.

For Derouchie, it all started when she saw a video with girls wearing their dresses. It sparked (lóe sáng) an idea, and when she reached out to classmates, “they were excited about it,” she recounted (thuật lại). “It was originally going to be a girl thing but we thought that’s not really fair – boys are a part of this as well.”

I was basically out the other night and I met this girl who's gay and sort of got chatting and then I kissed her. It's not like a girl thing, I'm not attracted to – I don't think it's a gender thing but it's a person thing.

Ngọc Lân

"Pea-brained" nghĩa là gì?

Photo by: Robina Weermeijer on Unsplash

"Pea-brained" = não hạt đậu -> nghĩa là ngu ngốc, đầu óc hẹp hòi.

Ví dụ
I personally don’t really understand the concept (định nghĩa) of letting your dog choose their own snacks but this is probably because the only childhood dog I had was a Maltese Shih Tzu cross, which are, quite frankly, the most useless, pea-brained animals on the planet.

Has this tidbit of information (mẩu thông tin) ever entered the pea-brained minds of those here in Canada calling for Canada’s junior hockey team captain Barrett Hayton’s head on a platter and demanding he should have been sent home?

That would be current Republican Senate Majority Leader Scott Fitzgerald who Rowen describes as a "profoundly petty (nhỏ mọn), partisan, pea-brained and unworthy politician."

Ngọc Lân

"Never a dull moment" nghĩa là gì?

Bạn thích hối hả hay nhàn nhã? Photo by Skitterphoto from Pexels 

"Never a dull moment" nghĩa là không bao giờ buồn chán, luôn có sự thay đổi hoặc bận rộn...

Ví dụ
There was never, ever a dull moment when Mr. Larry Aubry walked through the doors of the Los Angeles Sentinel to deliver his powerful weekly column.

New Delhi, April 28 (IANSlife) Bollywood veteran (cựu chiến binh) Boman Irani says there is never a dull moment in his life, and he is enjoying the lockdown period by spending some quality time with his family and being online with his close friends.

Lance Armstrong girlfriend Anna Hansen's Instagram post read, “Happy Birthday Lance! Never been a dull moment with you, and I wouldn’t change a thing! You’re still the hardest person to buy gifts for though, remembering I gave you a bottle of wine this day 11 years ago because I knew at least it wouldn’t go to waste!:) "

“There was never a dull moment and it was challenging at times,” Ramsey said. “What I enjoyed most was learning with the students. I have learned a lot over these last few years. I would say to my kids when I discovered or learned something with them — if they taught me a Spanish word or whatever — ‘It is a good day because I learned something.’”

Thu Phương

"In the heat of the moment" nghĩa là gì?

Giận quá mất khôn. Photo by Engin Akyurt from Pexels

"In the heat of the moment" = trong khoảnh khắc nóng bỏng -> nghĩa là khi ai đó đang vô cùng tức tối hoặc ngược lại, vô cùng vui vẻ, háo hức và làm chuyện thiếu suy nghĩ.

Ví dụ
In the heat of the moment, James screamed at her saying, “Sit yo a** down!” And he fired up his game after that.

So even in the heat of the moment they might say something stupid for the press but they can see from our evidence (minh chứng) that we are right.

But things can change, and in the heat of the moment you can lose yourself. So I told Jose Ochotorena, our goalkeeping (thủ môn) coach, to raise his hand from the centre circle, left or right, so I know which way to go.

For example, I was screamed at by somebody after using a disabled toilet. And then when I have to explain myself, (Germans) seem to use the fact that I can't express myself in the heat of the moment to their advantage. I don't feel that I look foreign, but the moment I open my mouth they realize that they can easily hurl abuse (lạm dụng) at me. And they do.

Thu Phương

"Not a moment too soon" nghĩa là gì?

Kinh tế đang dần phục hồi nhưng vẫn còn nhiều khó khăn. Photo by Prateek Katyal from Pexels 

"Not a moment too soon" nghĩa là (mọi việc) gần như quá muộn hoặc chỉ trong chút ít thời gian.

Ví dụ
Ten years on, The Trip finally comes to an end—not a moment too soon, and maybe a bit too late.

Here’s a welcome clarion-call (yêu cầu mạnh mẽ) based on verifiable facts about SA’s employer health and safety compliance (tuân thủ) history – and not a moment too soon with workers due to return en-masse next month.

And so, another working week will soon draw to a close. Not a moment too soon, yes? This is, you may recall, our treasured signal (tín hiệu quý giá) to daydream about weekend plans. Our agenda is, not surprisingly, very modest.

This is the news we have been waiting for and it has not come a moment too soon. We all understand the reasons why Scotland has been in virtual shutdown since March, and we all need to work together to assist (hỗ trợ) the sector as it faces an uphill struggle (đấu tranh khó khăn) to recover.

Thu Phương

"Eureka moment" nghĩa là gì?

Photo by Gunilla G

"Eureka moment" = khoảnh khắc lóe sáng -> nghĩa là khoảnh khắc bạn bất chợt tìm ra được ý tưởng/khái niệm/giải pháp. "Eureka!" vốn là một tiếng reo, gắn liền với nhà toán học người Hy Lạp Archimedes, bắt nguồn từ hành trình đóng con tàu có biệt danh Titanic của thế giới cổ đại.

Ví dụ
Lost your keys? Think: What do they feel like? and you may just have a eureka moment that cuts through your COVID-19-induced brain fog and delivers your possessions (tài sản) back to you.

Ed Conley of Alexandria, Virginia, had a eureka moment using zoom to chat with friends: the boxes looked like Hollywood Squares. He’s used the platform (nền tảng) to host game shows for them during the pandemic.

It was a name commentator (nhà phê bình) Stuart Varney gave him when he appeared on FOX Business. This was because his company was then so adept (thành thạo) at harvesting those micro cellular organisms (sinh vật tế bào vi mô). Then one day Riggs had a eureka moment.

“It’s [an idea] that we have had tucked (cất giấu) away in the back of our minds for some time, but we’ve never had the time to fully explore it,” he says. “The time and space now has given us the opportunity to do that. You know how you get those eureka moments where all of a sudden the pieces slot together? I think the way we have been working has created the environment where that can happen.”

Thu Phương

"Great pith and moment" nghĩa là gì?

Việc gì cũng đến tay. Photo by Moose Photos from Pexels

"Great pith and moment" có từ "pith" là phần cốt lõi, chủ yếu -> nghĩa là rất quan trọng.

Ví dụ
Sincere (chân thành), hardworking, and courageous (can đảm) people find themselves in positions of responsibility (trách nhiệm) when circumstances of great pith and moment are thrust upon them.

It makes no sense to attempt to offer a precis (tiền đề) here of Quichotte, a novel stuffed to overflowing (tràn đầy) with plot devices, family drama, issues of great pith and moment, jokes, pop cultural allusions (ám chỉ), high cultural allusions and listsso many lists!

Optimistic (lạc quan) for sure but for how long? As Mr Hammond took his leave, a quiet chorus of doubt was growing. The shuffling of chairs in the interval (khoảng thời gian) that followed (the room emptied in fairness) disguised the faintest echo (tiếng dội lại yếu ớt) of the great Henry Irving as Hamlet breathing new life into old words, “enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry (tồi tệ), and lose the name of action.”

Thu Phương

"Big moment" nghĩa là gì?

Bóng bay cho những ngày vui. Photo by Tirachard Kumtanom from Pexels

"Big moment" nghĩa là khoảnh khắc/thời điểm/sự kiện đặc biệt mà mọi người đều mong chờ.

Ví dụ
“I’m really pleased, well, I’m delighted (vui mừng) and I can’t wait to get started,” Crane said. “It’s a big moment for a young lad to sign his first professional contract (hợp đồng chuyên nghiệp) so to do that here is brilliant."

With their big moment reduced to a virtual exercise, a large group of Red Mountain High School seniors gathered last Thursday night to release biodegradable (phân hủy sinh học) balloons as they celebrated their graduation.

The note was brief, its message fitting easily on a small, sticky sheet. Those words embodied (thể hiện) not only the performance Lamb would have on his future NFL home field (sân nhà) but the overall player whom the Cowboys believe they drafted last month in the first round. Their offense’s newest weapon (vũ khí tấn công mới nhất) does not shy from big moments.

Thu Phương

"For the moment" nghĩa là gì?

Cầu thủ Lionel Messi (đang cười) trong màu áo của Barcelona. Photo by Arturo Miguel 

"For the moment" hoặc "for the time being" nghĩa là tạm thời, chỉ trong lúc này thôi.

Ví dụ
For the moment, I am very happy at Barcelona.

“For the moment… I am focused on Tottenham… The good performances from Walter Benitez have made a considerable contribution (sự đóng góp đáng ghi nhận) to the success of the club in recent seasons.”

We’re waiting for the moment when everything goes wrong for Alex, and every word that comes out of her mouth is one second closer to detonation (phát nổ). It may not be essential, but it certainly is exciting.

The search giant is almost ready to release such a feature (tính năng), which will make YouTube Music a viable (khả thi) option for Google Play Music subscribers. For the moment, the ability to transfer Play Music libraries to YouTube Music is only available to early adopters (người dùng) with either Android or iOS devices.

Thu Phương

"Have all the hallmarks of" nghĩa là gì?

Photo by ( Joe Digital & Co from Pexels

"Have all the hallmarks of (something or someone)" nghĩa là có tất cả đặc điểm, dấu hiệu liên quan đến điều gì/ai.

Ví dụ
The DCI there says he has all the hallmarks of a classic psychopath (tâm thần).

Sure, factors such as productivity (năng suất), efficiency (hiệu quả) and delivery times are all hallmarks of a great shop.

“Childrick of Mort” also has all the hallmarks of an ambitious (tham vọng), sweeping “Rick and Morty” adventure (phiêu lưu) without having to sacrifice (hy sinh) other tools at its disposal (tùy ý).

The ceremony had all the hallmarks of a traditional graduation (lễ tốt nghiệp truyền thống): speeches from Weslaco High School graduates and members of the administration (quản trị), a roll call of all the graduates and their achievements (thành tích), and even shouts and congratulations from friends and family members in the audience, if you count comments on Facebook and YouTube.

Thu Phương

"Hallmark moment" nghĩa là gì?

Thật tiếc nếu phải để lỡ khoảnh khắc này. Photo by Hai Nguyen from Pexels

"Hallmark moment" nghĩa là khoảnh khắc để lại dấu ấn, cảm động, đáng nhớ... những khoảng khắc phù hợp để tạo ra thiệp mừng. "Hallmark" là con dấu thường ấn trên thiệp chúc mừng.

Ví dụ
Earlier this month, Amitabh had welcomed this move with a tweet announcing the release (phát hành) of the film on a streaming platform (nền tảng trực tuyến) saying that this was a hallmark moment in his career.

As you get to speed two, then you are able to get a better understanding of what the signals mean and how it will impact your line of business. From there, you can begin to plan for the new hallmark moments that emerge from this and have properly trained the agile (nhanh nhẹn) ‘muscle’ in the marketing body to react when consumers are ready.

"When this pandemic forced us to cancel our on-campus commencement (lễ phát bằng) and replace it with a virtual ceremony, we knew we had to do something special for this class," said LCCC president, Maria Ballinger, Ph.D. "They're missing out on a tradition, on a hallmark moment in their lives. So, we wanted to honor each and every graduate in a way we've never done before."

Thu Phương

"Kodak moment" nghĩa là gì?

Photo by Martin Lopez from Pexels

"Kodak moment" nghĩa là khoảnh khắc (đặc biệt, sâu sắc...) nên được lưu lại, chụp ảnh lại. Kodak là một dòng máy ảnh phim có tiếng ở Mỹ (nay đã phá sản).
Ví dụ
He put the icing on the cake when he had a Kodak Moment with Mnangagwa holding the famous ‘I’m the Boss mug’, where the gentlemen were enjoying a ‘glass’ (pun (chơi chữ) intended) of whiskey.

"I knew them all," he replies. "I knew Buckwee an' Charlie Parker an'..." (That, gentle reader, is a magic Kodak moment. Never again in life will you read a sentence linking these two in complete, bald-faced (mặt dày) seriousness. Think about it.)

But what about the parent who saved up for one trip just to see their kid’s missing tooth in that snap with Tigger? Visitors may think face masks are cool and novel on the way home, but it’s that Kodak moment that tempts (cám dỗ) guests to return the following year.

What happens inside the Met Gala stays inside the Met Gala, or at least that was Anna Wintour's goal when she banned (bị cấm) selfies in 2015. But two years later, several attendees (người tham dự) gathered in the bathroom to take this sneaky snapshot. The result? A Kodak moment that will stand the test of time (and probably didn't involve Kodak).

Thu Phương

Popular Now