Photo by: Greg Rosenke on Unsplash "Break your balls" có từ balls là hòn dái -> cụm từ này nghĩa là dùng rất nhiều sức ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by: Greg Rosenke on Unsplash "Break your balls" có từ balls là hòn dái -> cụm từ này nghĩa là dùng rất nhiều sức ...
Tĩnh tâm để đọc Photo by Oladimeji Ajegbile from Pexels 'take refuge in something or someplace' nghĩa là phải dùng cái gì/nơi...
Photo by: Natalie Rhea Riggs on Unsplash "Find true north" = tìm phương bắc -> nghĩa là đi/xuất phát đúng hướng, đúng đ...
Photo by: Markus Spiske on Unsplash "Lance the boil" -> nghĩa là hành động dứt khoát để giải quyết/kết thúc những vấn đ...
Photo by: Andrey Zvyagintsev on Unsplash "There's many a true word spoken in jest" có từ jest là lời nói đùa/giỡn ->...
Photo by: Karan Bhatia on Unsplash "As true as steel" = chân thật như thép -> nghĩa là rất trung thành, đáng tin cậy. ...
Photo by: PR MEDIA on Unsplash "If it ain’t broke, fix it till it is" = nếu chưa hỏng thì cứ sửa cho đến khi nó hỏng ->...
cô giáo lớp 8 (cựu hoa hậu kentucky) nhắn tin ảnh ngực trần của mình cho học sinh ----- An Andrew Jackson Middle School teacher who is ...
nói là china có lợi vì xuất khẩu sang mỹ, cần phát động chiến tranh thương mại, giờ lại nói, china "xuất khẩu" virus vũ hán l...
chẳng có vị gì, chỉ là tắc nghẽn ở đó, thì giảm tắc nghẽn chỗ khác mà thôi (là điều tốt :) ----- I went there once, I think in 1988...
[thì em sẽ đổi thế cho anh] shared via luatkhoa , ----- Question Did the Florida Supreme Court violate Article II Section 1 Clau...
ở vương quốc anh, những người ko tuân thủ giãn cách xã hội là... bọn say rượu ----- It is “crystal (trong suốt như pha lê) clear” drunk...
Nhanh lên bạn ơi! Trời sắp tối rồi. Photo courtesy: Tommy Delpiano "Neck or nothing" có từ "neck" là táo tợn, liề...
Photo courtesy: Daryl "Everything's coming up roses" = mọi thứ đều nở hoa hồng -> sự việc có kết quả tốt. Ví dụ ...
Photo by: Larm Rmah on Unsplash "Fruit of your loins" có từ loins là bộ phận sinh dục -> cụm từ này nghĩa là con cháu/h...
Photo by: chuttersnap on Unsplash "Bring out of mothballs" = lôi ra khỏi đống băng phiến -> nghĩa là mang cái gì ra khỏ...
tq đánh thuế, và tôm hùm mỹ xuất khẩu vào tq giảm 65% so với mức đỉnh năm 2018, eu cũng học vở này luôn đánh thuế 8% tôm hùm mỹ, trong khi ...
Đánh nhau không?? Photo by: Luther Bottrill on Unsplash "Gird up one's loins" = xắn tay áo lên -> nghĩa là chuẩn bị...
Mới cứng luôn!!! Photo by: Mohamed Boumaiza on Unsplash "In mint condition" -> nghĩa là trong tình trạng tốt/hoàn hảo. ...
Photo by: Allie on Unsplash "Earn a mint" có từ mint là nơi đúc tiền -> cụm từ này nghĩa là kiếm được rất nhiều tiền, n...