Photo by: Dane Deaner on Unsplash "Get in the groove" = đi vào đường mòn -> nghĩa là mải mê/đắm chìm vào công việc, do đó làm...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by: Dane Deaner on Unsplash "Get in the groove" = đi vào đường mòn -> nghĩa là mải mê/đắm chìm vào công việc, do đó làm...
bao vũ nữ khỏa thân nữa chứ... :) ----- A former Drexel University professor faces criminal charges (buộc tội hình sự) after allegedly stea...
gã đàn ông ăn trộm dương vật giả... ----- A masked thief was still at large after he casually exited a Las Vegas adult store in broad daylig...
khỏa thân dắt chó đi dạo... :) ----- An early morning nude walk on Monday eventually led to a fight with cops and a Hopkinton couple facing ...
đầu tư vào dn khởi nghiệp tổ chức tiệc sex, hiện đã có 180 nghìn thành viên ở 12 nước... ----- The British government is investing £170,000 ...
ở thái lan, khỉ khát tình náo loạn đường phố... ----- POLICE in Thailand have admitted they are powerless to control sex-crazed monkeys that...
Photo by ThisIsEngineering from Pexels "Clean your plow" có từ "plow" là cách viết khác của "plough" (...
Không cần bận tâm miệng đời, cười một cái là xong. Photo by Lola Russian from Pexels "Shrug (one's) shoulders" nghĩa l...
Photo by Anna Shvets from Pexels "Shuffle off this mortal coil" = tháo gỡ sợi dây sinh tử -> nghĩa là chết (thường là n...
Làm chính trị cũng như đánh canh bạc. Photo by Oleg Magni from Pexels "Shuffle the cards" = xáo bài -> nghĩa bóng là th...
Tiền chỉ là vật ngoài thân, chết không mang theo được. Photo by Karolina Grabowska from Pexels "Shrouds have no pockets" =...
Photo by: Steve Knutson on Unsplash "Not a brass farthing" -> nghĩa là rất ít tiền, không một hào dính túi. Ví dụ Over the ...
Photo by: Andy Kelly on Unsplash "Make haste slowly" có từ haste là vội vã, slowly là chậm rãi -> cụm từ này nghĩa là hành đ...
shared from fb đào trung thành , ----- Lưu Vĩ Hồng nói: "Đầu tiên, đối với việc trước mắt các doanh nghiệp nhà nước ở Bình Nguyên tiến ...
Photo by: Matteo Fusco on Unsplash "Feed a cold, starve a fever" -> Lời khuyên cổ cho rằng người bị cảm nên ăn, người bị sốt...
nhưng vụ nổ nhà máy phân bón (7 năm trước) ở texas, giết chết 15 người, thì chỉ là muỗi so với vụ nổ ở beirut thôi, năm ngoái, trump còn gỡ ...
ko sớm cải tổ thì còn chìm trong khủng hoảng... ----- But Macron also warned (cảnh báo) that Lebanon – already mired (vấy bùn, nhận vào bùn;...
là chính phủ nhỏ thôi... cứ như quả văng (quả bóng phá hoại) thế, thì tháp thịnh vượng nào mọc lên được... cải cách thể chế cũng ko dễ tạo t...
Photo by: Fezbot2000 on Unsplash "Cold day in July" = ngày tháng bảy lạnh lẽo -> nghĩa là khoảng thời gian hoặc sự kiện sẽ k...
Photo by: Hossein Ghaem on Unsplash "In the doghouse" = trong chuồng chó -> nghĩa là ai đó đang tức giận vì người khác làm gì...