Xuất chúng hơn ối người. Photo by Arianna Jadé from Pexels "A cut above average" nghĩa là trên trung bình. Còn "be a cut abo...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Xuất chúng hơn ối người. Photo by Arianna Jadé from Pexels "A cut above average" nghĩa là trên trung bình. Còn "be a cut abo...
Thi xem ai đánh nhanh hơn không? Photo by Startup Stock Photos from Pexels "Than the average bear" nghĩa là so sánh nhiều hơn/ít ...
Photo by: Avery Evans on Unsplash "The rules of the game" = luật của trò chơi -> nghĩa là những tiêu chuẩn trong hành động đư...
Photo by: Mael BALLAND on Unsplash "Swallow the bait" = cắn câu -> nghĩa là hoàn toàn tin tưởng, chấp nhận điều gì, nhất là m...
Photo by Skitterphoto from Pexels "Thirst for revenge/vengeance " nghĩa là nóng lòng trả thù. Ví dụ It is more the fear of the re...
Trả thù không giải quyết được vấn đề đâu anh bạn. Photo by Ketut Subiyanto from Pexels "Revenge (oneself) (up)on (someone or something...
Trả thù thành công.Photo by Isabella Mendes from Pexels "Get revenge against/on (someone or something)" nghĩa là trả thù (vì ân ...
Hận thù ai đó không phải rất mệt mỏi sao? Photo by Engin Akyurt from Pexels "Revenge is sweet" = trả thù là điều ngọt ngào -> ...
Cây càng lâu năm càng linh thiêng. Photo by Johannes Plenio from Pexels "Seek vengeance upon (someone)" hoặc "seek revenge ...
Trong thi đấu không tránh khỏi trả thù cá nhân. Photo by Derick Santos from Pexels "Wreak/take vengeance on/upon (someone or something...
Photo by: Romain V on Unsplash "Jack it in" -> nghĩa là từ bỏ/rời bỏ sự nghiệp, nỗ lực, công việc kinh doanh. Ví dụ Most peo...
Photo by: 🇸🇮 Janko Ferlič on Unsplash "Throw a hissy fit" có hiss là tiếng huýt gió -> cụm từ này nghĩa là nổi giận vô cớ, ...
chẳng đáng đâu, ko nhanh hơn 4g là bao nhiêu, và cái nhanh nhất thì lại còn tùy thuộc vào mật độ đô thị nữa (hạn chế về tín hiệu), tình hì...
vì chuỗi băng thông rộng cần thiết để làm nên một mạng thành công không được dành cho mục đích thương mại, mà lại... dành riêng cho quân đội...
(bài tháng 10/2016) thật sự là crime-ring, mafia-syndicate, từ john kerry chuyển hàng triệu usd sang quỹ phi lợi nhuận của con gái, Hillary...
vì quá nhiều tai nạn, người đi xe đạp bị chết vì bùng nổ thương mại điện tử (giao hàng nhanh), chuyện của thành phố new york... ----- “New Y...
Photo by: Mads Schmidt Rasmussen on Unsplash "Beyond the veil" = phía xa/sau tấm vải liệm -> nghĩa là nơi huyền bí, nhất là t...
thay đổi trong cơ cấu công nghiệp - mất/phá sản các doanh nghiệp sản xuất (hàng hóa) khiến các cặp vợ chồng bất ổn về tài chính, và từ đó......
Photo by David Pennington on Unsplash "Pen dipped in gall" hoặc "dip (one's) pen in gall" nghĩa là ngòi bút châm bi...
Làm báo thì mặt cũng phải dày. Photo by Fox from Pexels "Have the gall to (do something)" nghĩa là có dũng khí làm gì hoặc dám tr...