Gà này thì ăn luôn chứ vung gì. Brian Chan on Unsplash "Wave a dead chicken" = vung con gà chết -> nghĩa là cố giải quyết vấn...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Gà này thì ăn luôn chứ vung gì. Brian Chan on Unsplash "Wave a dead chicken" = vung con gà chết -> nghĩa là cố giải quyết vấn...
Hashem Rahmani on Unsplash "Pull out all the stops" -> nghĩa là làm mọi cách để thành công, đạt được mong muốn. Ví dụ At 35 and...
Womanizer WOW Tech on Unsplash "Avowed intent" có avowed là công khai thừa nhận, intent là mục đích -> cụm từ này nghĩa là hứa,...
Hannah Busing on Unsplash "One hand washes the other and together they wash the face" = tay này rửa tay kia và cả hai tay rửa mặt ...
Chỗ này ngồi được đấy. Lee Tak Ang on Unsplash "Get a foothold" có foothold là vị trí chắc chắn -> cụm từ này nghĩa là có địa...
Taylor Deas-Melesh on Unsplash "Do (one) a kindness" -> nghĩa là làm điều tốt. While there was no way to paint Mitchell as a s...
Wolfgang Hasselmann on Unsplash "Wring (one's) withers" = vắt ai héo mòn, tiều tuỵ -> nghĩa là buộc ai đáp lại về mặt tìn...
Michael Herren on Unsplash "Face that would stop a clock" = khuôn mặt đến đồng hồ cũng dừng luôn -> nghĩa là khuôn mặt xấu xí. ...
Derzulya Zaza on Unsplash "Wring water from a stone" = vắt nước từ hòn đá -> nghĩa là làm điều rất khó đạt đến, nhất là khi gi...
Dayne Topkin on Unsplash "Kindness begets kindness" = lòng tốt sinh ra lòng tốt -> nghĩa là nếu bạn đối xử tử tế với ai, họ sẽ...
Troy T on Unsplash "Get too big for (one's) britches" = quá to so với quần -> nghĩa là nói hay cư xử theo lối tự tin thái ...
Vitolda Klein on Unsplash "Face like a bulldog chewing a wasp" = mặt như chú chó đang nhai con ong -> nghĩa là biểu hiện, sắc t...
Eric Ward on Unsplash "Eyes on stalks" -> nghĩa là trố mắt lên vì bất ngờ, kinh ngạc. Ví dụ When you are in a cop drama (kịch ...
Bối rối đến mức đi xuống nước luôn. Yogendra Singh on Unsplash "In a quandary" -> nghĩa là trong tình huống khó xử, lúng túng...
Spencer Backman on Unsplash "Teeth chattering" = răng lập cập -> nghĩa là lạnh, run lập cập. Ví dụ "In a world and in a li...
Clay Banks on Unsplash "Ego trip" -> nghĩa là làm việc để khẳng định cái tôi, khẳng định tầm quan trọng của bản thân. Ví dụ I ...
Matheus Vinicius on Unsplash "Drag your feet" = kéo lê chân -> nghĩa là làm việc với thái độ chậm chạp, uể oải vì không muốn là...
Ty Williams on Unsplash "A change in (one's) stripes" = (con hổ) không thể thay da (vạch vằn) -> nghĩa là sự thay đổi về q...
Photo by Aranxa Esteve "From first to last" -> nghĩa là từ đầu tới cuối, toàn bộ. Ví dụ For I am not ashamed of the gospel, be...
Photo by George Pagan III "First for first" = F4F -> nghĩa là câu bình luận phổ biến trên các bài đăng trên mạng xã hội để tăn...