Journey in Life: 08/15/19

Thursday, August 15, 2019

"With their hand in the cookie jar" nghĩa là gì?

Kìa cái tay cái tay. Bắt lấy cái tay! Photo courtesy Christina

 "With one's hand in the cookie jar" = tay trong lọ bánh -> (bắt gặp) ai đó trộm đồ, trộm ngân sách hoặc làm điều sai trái (như hối lộ, hoặc mua chức tước...). Tương tự "hand in the till" - "till" là ngăn kéo đựng tiền. 

Ví dụ 
Special interest groups (nhóm lợi ích) in the form of small and large businesses (good buddies with Dougie) do have their hand in the cookie jar. 

It's certainly out of balance (mất cân bằng), the way the current system works in trying to recover this as a civil debt (nợ dân sự) as opposed to if I'd put my hand in the till and taken out seven grand, that would be a criminal offense (tội hình sự)" 

Just like every other tech company that got caught with its hand in the cookie jar this year — hey there, Amazon, Apple, Google, and Facebook — we recently learned that Microsoft had been quietly letting human contractors (nhà thầu) listen to your Skype translations and Cortana voice recordings. That’s right: they’re not just AI (trí tuệ nhân tạo). 

Thu Phương 

"Honest to goodness" nghĩa là gì?

Hãy suy nghĩ như một đứa trẻ thơ. Photo by The Honest Company


"Honest to goodness" -> Nhấn mạnh sự thật lòng/thật thà về lời bạn đang nói.

Ví dụ
It was an honest-to-goodness rally (cuộc mít-tinh) that left potential heroes like Xander Bogaerts barely able to break a whisper (lời thì thầm) when it went for naught (số không).

If there was one product that claimed to turn back time, honest to goodness, we wouldn’t believe a word it said. But we’d also slam our finger down to “submit order” faster than greased lightning. Can’t hurt, right?

If you thought the Marvel Cinematic Universe had the most ambitious crossover with this year’s Avengers: Endgame, think again. This December, the CW and its family of DC shows will stage an honest-to-goodness adaptation of the 1985 DC event storyline, Crisis on Infinite Earths. Some two dozen characters are confirmed to appear, including legends like Burt Ward’s Robin (from 1966’s Batman), Kevin Conroy’s Batman (from 1993’s Emmy-winning Batman: The Animated Series), and Brandon Routh’s Superman (from the 2006 film Superman Returns).

Bin Kuan

"Come one, come all" nghĩa là gì?

Mới khai trương mà đã mệt thế này rồi sao. Photo by Clem Onojeghuo


"Come one, come all" -> Chỉ điều gì đó được hướng đến và mở cửa cho tất cả mọi người.

Ví dụ
“We sing, play, cut up and have a good time. You just don’t want to miss, this ladies and gentlemen. Come one, come all. We are going to have a big time,” he said.

Marin Clean Energy has $2.8 million for excess rooftop solar generation – Come one come all, the net metering goldmine (mỏ vàng) is here, as MCE is issuing cash outs totaling over $2.8 million to rooftop solar customers. The funds from California’s first community choice aggregator are to be divvied up as follows.

Come One. Come All. Make new memories this year at The Division of Student Affairs alumni and friends homecoming tailgate (cửa hậu) on Saturday, October 26. Whether you were a Resident or Community Assistant, University Program Board member, Student Government leader, Club Sport athlete, Campus Dining employee, or a host of other leadership roles at Illinois State, we welcome you back home! This year’s tailgate menu and activities include a nacho and baked potato bar, yard games and art projects, provided by the Illinois Art Station. Come show your Redbird pride and take home a mini foam finger.

Bin Kuan

"Hearts and minds" nghĩa là gì?

Chọn con tim hay là lý trí? Photo by Elijah O'Donnell


"Hearts and minds" = Con tim và lý trí -> Cách cảm nhận về mọi điều bằng cả trái tim và lý trí.

Ví dụ
Ukraine's two Orthodox Churches compete for hearts and minds ... of St. Michael's Golden-Domed Monastery, in the heart of the capital.

It's in their hearts and minds so much as they sit down and spend weeks and weeks and weeks writing about it, preparing it and then making it.

“The medium of film is a powerful one and can move both hearts and minds,” Vandenboer said in a recent interview. “It can create positive change, and there are effective strategies for using independent documentary film as a tool for social and environmental change that can be influential in many ways.”

Bin Kuan

"Scar me for life" nghĩa là gì?

Em chính là một vết sẹo nhỏ không thể xóa được trong đời anh. Photo by Mitchell Hollander


"scar (one) for life" = Vết sẹo cho cuộc đời ai -> Để lại một dấu ấn/điều gì đó không thể gột sạch trong tâm trí và tiềm thức của ai và trong suốt cuộc đời họ, thường là theo hướng tiêu cực.

Ví dụ
A LITTLE BOY has been left "scarred for life" after suffering nasty (kinh tởm, dơ bẩn) chemical burns from a black henna (lá móng) tattoo.

A 26-YEAR-OLD beautician (người chủ mỹ viện) scarred for life in a horrific acid attack by her jilted (phụ tình) ex-boyfriend has found love again.

There was no-one eating, if there was I would have been more discreet. "You have to be pretty thick skinned when you have stuff like this. "I can't let this flaw scar me for life, I can't waste my life or play the victim card. "That's why I've gone on the show. I want to help people who are suffering in silence and get depressed to be able to stand up and have a voice."

Bin Kuan

"Sic transit gloria mundi" nghĩa là gì?

Vinh quang duy thuộc Chúa. Photo by phil thep

"Sic transit gloria mundi" = Vinh quang trần thế đều qua đi (tiếng Latinh) -> Không có thứ gì trên đời này là mãi mãi.

Ví dụ
Sic transit Gloria mundi — and maybe you should think about selling your investment property now, while the market's still hot. n CSBJ.

We thought that we had developed this completely new way of assessing correctional failure, but found out later that others had gotten there first. Sic transit gloria mundi.

What paltry smudge (vết nhơ nhỏ bé) of artifacts we do leave behind, in those rare corners of the continents where sediment accumulates and is quickly buried—safe from erosion’s continuous defacing—will be extremely unlikely to be exposed at the surface, at any given time, at any given place, tens of millions or hundreds of millions of years in the geological future. Sic transit gloria mundi.

Bin Kuan

"Widow's mite" nghĩa là gì?

Im lặng để lắng nghe nhiều hơn. Photo by Tess

"Widow's mite" = Đồng tiền trinh của một quả phụ -> Lòng thảo của người nghèo, của ít lòng nhiều.

Ví dụ
With his widow's mite, he has been able to stock the libraries at the senior high school and basic schools with the right books which have improved the level of literacy (sự biết viết, biết đọc) and education in the Ekumfi District.

There are a number of biblical (thuộc Kinh Thánh) stories that consider such religious visual or visible prayers, including the infamous “widow’s mite” that Jesus observed as the offering was presented during a temple service (Luke 21:1-3). Centuries earlier, a Prophet hoped in faith, “It may be that God will look upon my misery and restore to me the covenant (giao ước) blessing instead of the curse (lời nguyền rủa)” (II Samuel 16:12).

By any measure, our MP has failed. He has not done what he promised to do; he has not done what we expected him to do, and he has no excuses. There is still time for us to find someone else who can represent us better than he is doing if we are to retain the seat for the NPP and regain the trust of the entire constituency in the party. Honourable Joe Mensah has to go and if he is concerned about the “investment” that he is yet to recoup (bù lại), as we have heard he is concerned about, some of us will be ready to contribute our widow’s mite to top up the ex-gratia (vì lòng hảo tâm) that he will receive at the end of his term.

Bin Kuan

"Put a smile on face" nghĩa là gì?

Cười nữa là tim anh đứt phanh. Photo by hang niu

"Put a smile on (one's) face" -> Làm cho ai đó hé môi cười, hạnh phúc và rạng ngời.

Ví dụ
Roxanne Pallett kisses Jason Carrion in New York as hunky (tốt, hài lòng) fireman puts a smile back on her face after Celebrity Big Brother 'punch-gate'.

Why You Need It: Caring Virgos will really resonate (dội tiếng) with a llama print umbrella because they love animals. Connecting to nature through this fun print will put a smile on their face on a rainy day!

If you're a news junkie (người nghiện xì ke ma túy) like me, then you've probably had to have an intervention (sự can thiệp) with yourself at some point. Meaning, you've had to back off and unplug a bit — because sometimes, the barrage (chướng ngại vật) of depressing headlines gets to be too much. Between the ongoing crisis at our southern border, the impending 2020 election, kids dying in hot cars, and so much more, it can definitely be overwhelming. Thankfully, you can always count on your favorite celebrity moms to help brighten your day. And Khloe Kardashian's video of True dancing is guaranteed to put a smile on your face.

Bin Kuan

"Late in life" nghĩa là gì?

Ông bà là những người cần được yêu thương và sẻ chia nhiều hơn. Photo by Ihor Malytskyi

"Late in life" -> Khi ai đó về già, có tuổi.

Ví dụ
"Our results suggest that one's blood pressure during midlife may influence how blood pressure later in life relates to dementia (chứng mất trí) risk."

Worth the wait! Eva Longoria welcomed her son, Santiago, in June 2018 when she was 43 — and the actress is glad she gave birth later in life.

It’s never too late to tie the knot (kết hôn), but getting married later in life has its own financial complications.

Diagnosed with autism (tự kỷ) spectrum disorder (làm rối loạn) as adults, those learning to cope later in life face different challenges than kids.

Bin Kuan

"At a snail's pace" nghĩa là gì?

Photo courtesy Johan Viergever 

"At a snail's pace" = tốc độ của sên -> siêu chậm chạp. 

Ví dụ 
The work to transform drain (cải tạo cống) no. 6 passing through Sonepat town into an RCC storm-water drain (cống thoát nước) missed its deadline seven months ago. And even today, it is continuing at a snail’s pace. 

Hey, it's not like they have any competition (yet), plus you'll spend more time here savoring and relishing (thưởng thức và nếm), not hurrying over the dishes, so there is that. My advice: Be patient, and eat at a snail's pace. 

The renovation work (việc cải tạo) at the historic Mubarak Mandi complex, the royal residence (nơi ở của hoàng gia) of the erstwhile Dogra rulers (người cai trị trước đây) of Jammu and Kashmir, continues to crawl at a snail’s pace as only 5 per cent amount out of the estimated cost of Rs 298.86 crore has been spent on the project during the past 11 years. 

Thu Phương 

"The lie of the land" nghĩa là gì?

Quê hương vào một sáng bình minh. Photo by Dikaseva

"The lie of the land" = Địa thế của một vùng đất -> Sự thể, đầu đuôi của một sự việc.

Ví dụ
Gerrard has been in the Ibrox hotseat for a season, which has allowed him to get the lie of the land, find out where Rangers need to improve – and he will hope that his recruitment has improved from last summer.

When Rochford saw the lie of the land, he very quickly packed his bags, only for a few weeks later to link up with Donegal in a coaching capacity. The Mayo players’ silence at this turn of events told its own story. There was no great support among their ranks for Rochford to stay despite guiding the county to a couple of All-Ireland finals.

As the trees thin out and the path straightens, we emerge opposite the Visitor Centre. We’ve gone around in a circle. There is method in the trail’s meander, as the route reveals how Windmill End evolved. The loop around the lake is the Bumble Hole Arm, a stretch of ‘contour’ canal. These early canals were built using the lie of the land to avoid natural obstacles such as forests or hills. As a result, even short journeys could take several days. On the waterways time was money, so canals were constantly improved. Windmill End is one of many places where a later route scythed (cái hái) through the original ‘cut’, creating redundant loops or ‘arms’ to the sides.

Two years on and the lie of the land is that Mayo, albeit with new faces in their ranks, are still relying on the tried and trusted to get them over the line. Since the beginning of the rivalry (sự cạnh tranh), the names of Dublin's key men have changed, with Jack McCaffrey, Brian Fenton, Brian Howard and Ciarán Kilkenny now the mainstays (trụ cột chính) in a team where Diarmuid Connolly, Bernard Brogan and the promising Sean Bugler are eyeing a spot in the matchday squad.

Bin Kuan

"Hit the woodwork" nghĩa là gì?

Tình huống vô cùng đáng tiếc đến từ cầu thủ áo trắng. Photo courtesy Tom Jutte 

"Hit the woodwork" trong bóng đá có nghĩa là bóng đập xà ngang (khung thành) -> hụt bàn thắng. 

Ví dụ 
Chelsea had also hit the woodwork from a Pedro shot and, twice, an offside flag deprived (tước) them other goals. 

The Sky Blues hit the woodwork twice and also had a goal chalked off (bàn thắng bị phạt) for offside (việt vị) in a goalless first half in front of a healthy crowd at WIN Stadium. 

Blake had one goal on seven shots, including another that hit the woodwork, and recorded five key passes (đường truyền quan trọng) as the Monarchs defeated Tulsa Roughnecks FC 4-1. 

The forward also hit the woodwork with a 35-yard (1 yard = 0,9144 mét) shot and earned his team a vital penalty that team-mate Ryan Manning dispatched (được đưa tới) to draw the teams level late in the match (cuối trận) at the newly renamed Kiyan Prince Foundation Stadium. 

Thu Phương 

"Hong Kong dog" nghĩa là gì?

Chỉ mong đừng đau bụng ngay lúc này. Photo by Gigi

"Hong Kong dog" = Cún Hồng Kông -> Một trường hợp bị tiêu chảy.

Ví dụ
We all know that Hong Kong dog can strike at the absolute worst of times—like on days when you have a big meeting at work, when you’re going on a date, or when you’re supposed to meet your friends at a concert.

The leading cause of antibiotic-associated Hong Kong dog is evolving and adapting in response to human behaviors, diets, and cleaning methods, according to a new study. Scientists at the Wellcome Sanger Institute and the London School of Hygiene & Tropical Medicine say the gut-infecting bacteria best known as C. diff (Clostridium difficile) is evolving into two species, and one of those species is specially adapted to spread and thrive in hospitals.

Early in the disease, dogs may have no symptoms, but during this time they can be spreading thousands of hookworm (giun móc) eggs daily in their stool and contaminating the environment. Later in the disease, patients will develop Hong Kong dog and weight loss. Hookworms are voracious bloodsuckers (động vật hút máu). They attach to the intestinal lining and release an anti-coagulant (thuốc chống đông tụ) to stimulate bleeding (kích thích chảy máu). Hookworm disease can cause anemia, and puppies that are exposed to hookworm as neonates (trẻ sơ sinh) can become so anemic (thiếu máu) that they can die.

Bin Kuan

"Stupid is as stupid does" nghĩa là gì?

Nhanh lên nếu không muốn hít khói hắn ta. Photo by REVOLT


"Stupid is as stupid does" -> Ai làm điều ngu dại thì kẻ đó đích thực là một kẻ ngu ngốc.

Ví dụ
“Stupid is as stupid does.” And a box of chocolates wouldn’t have helped much. The chocolates just would have melted (tan chảy).

I am reminded of Forrest Gump's response to questions about whether he is stupid. By his mother's definition, "Stupid is as stupid does.

I do not know if the Democratic wave this past November is enough to stave off a catastrophe (thảm họa). It certainly is promising but the hard facts are that Republicans are going to have to help avoid the serious damage that is staring us in the face. In the immortal (bất hủ) words of Forrest Gump, “stupid is as stupid does.” Today we find ourselves in the grip of stupidity and time is not on our side.

Bin Kuan

"We were robbed" nghĩa là gì?

Chú trọng tài người Oman nối tiếng đợt U23 cup năm nào. Ước gì trận nào Việt Nam đá cũng có chú :D. Photo courtesy soikeo .info 

"We were/wuz robbed" = chúng tôi bị cướp -> bị cướp mất/ không công nhận chiến thắng, thành quả... Trong bóng đá, câu này dùng để chỉ tình huống một cầu thủ ghi bàn bị phạm lỗi nhưng trọng tài không phát hiện ra và vẫn công nhận bàn thắng. 

Ví dụ 
'Nottingham Forest should be embarrassed, we were robbed!' - Leeds United fans give their take on Elland Road draw (chấp nhận nỗ lực của Ellan Road). 

What's worse for Warriors fans is that this wasn't the first time the NRL has admitted that the New Zealand side were robbed by the referees (trọng tại) this season. 

Terrell Davis is probably the closest thing. Fans of the Broncos were robbed of what could have been. Oh, we got plenty of magic in just four seasons (the final three were more tragic than magic); those four were so good they catapulted (phóng, đẩy) him all the way to Canton. 

Thu Phương 

Jake's American BBQ - 50 Pasteur, Sài Gòn


Địa chỉ: 50 Pasteur, Bến Nghé, Quận 1, Sài Gòn
Điện thoại: 093 883 50 77

Bài trước: New York Sports Bar - 38, Bà Triệu

"On a wing and a prayer" nghĩa là gì?

Yên lặng cho thiên thần bé nhỏ cầu nguyện. Photo by Jen Theodore

"On a wing and a prayer" = Trên một cánh và một lời cầu nguyện -> Rất ít hy vọng/cơ hội để thành công vì thật sự không chuẩn bị nhiều cho mọi việc và có thể hiểu chỉ bay lên bằng niềm tin thôi.

Ví dụ
Cllr Peter Topping, who voted against the plans, said: “If we turn this down we are doing so on a wing and a prayer that Homes England and others will make Northstowe work – and it jolly well better had do.”

Finally, champion the need to fine-tune the disciplines of digital transformation. During WWI, flying was more an art form than disciplined execution. Early pilots quite literally flew on a wing and a prayer. By WWII, the evolution of disciplines in the aviation industry (ngành công nghiệp hàng không) had evolved sufficiently to make flying mostly a safe and scientific venture (dự án kinh doanh).

Metaphorically (một cách ẩn ý) speaking, your inflation cow is expected to give birth every two months! Holy cow! (no pun intended). We are on a wing and a prayer. We do not know the month-on-month figures for July—but a higher figure is expected. The farmer’s definition of hyperinflation (siêu lạm phát) is when the cow called inflation gives birth every month — this is umhlolo or mashura. There has been a heavy bout of price increases in fuel, government fees and food prices following the announcement of the supplementary budget.

Bin Kuan

"The back of the net" nghĩa là gì?

Vàoooooooo! Photo courtesy Tom Haymes 

"The back of the net" là thuật ngữ trong bóng đá, có nghĩa là vào lưới, ghi bàn. 

Ví dụ 
Pedro, who has has a great night, plays in Abraham whose shot narrowly (cú sút hẹp) goes wide. Had the midfielder (trung vệ) got more on the ball that was in the back of the net and Chelsea were 3-2 up. 

VAR-hating is a difficult problem. In one way, of course the stoppages (dừng lại) and the undermining (phá bỏ, làm suy yếu) through fear of the ecstasy experienced (sung sướng) when the ball hits the back of the net are scourges (tai họa) on the game. 

The moment he scored the header (ghi bàn bằng đầu) was also good. I cleared the way with a diversion (xoay hướng), I felt and heard the thump of the ball on his head. I turned and saw it go in the back of the net, but that’s why Didier Drogba is a hero of this club. 

Thu Phương 

"A nudge and a wink" nghĩa là gì?

Oh, hello kitty. Photo by Mitchell Orr

"A nudge and a wink" = Huých nhẹ xong nháy mắt -> Một hình thức giao tiếp một cách gián tiếp khi đang nói về những chủ để không hay ho hoặc khiếm nhã và không muốn nói to ra ngoài.

Ví dụ
One result of all this nudge-nudge-wink-wink spoofing (sự chơi khăm, bắt chước) is that Sacred Games loses tonal balance between the stories of Gaitonde and Singh.

Well, of course I read the whole magazine. Cover to cover. I had to! There was the nudge and the wink and the sign! I couldn’t miss whatever was in this thing. I’m so glad I did. Not only did it give me the recipe I’m sharing with you today, a perfectly refreshing lime iced tea recipe, but it also opened my eyes to a whole community of folks that share a ton of my same interests. “Edible Communities celebrates local food, season by season, community by community.

Private meetings with investors are also less valuable, now that compliance departments discourage analysts from sharing their most valuable content: wink and nudge to tell the client what you really think. With corporate action increasingly moving to private markets, old-fashioned stock analysts have fewer companies to study. They also have less opportunity to turn one of their key skills - the rapid calculation (sự tính toán) of valuation metrics - into a more lucrative (sinh lợi) job in investment banking.

Bin Kuan

"Be as happy as Larry" nghĩa là gì?

Khoảnh khắc của sự vinh quang. Photo by Matheus Ferrero

"Be as happy as Larry" = Hạnh phúc như Larry -> Đang trong trạng thái tinh thần rất tốt. Phrase liên quan tới một nữ võ sĩ người Úc tên Larry Foley.

Ví dụ
"If these same people have a good, amenable (chịu trách nhiệm) renting situation, in other words they like where they are living, then they are as happy as Larry.

I’m not afraid of flowers or plants. I love them dearly! As long as someone else chooses them and actually plants them. Then I’m as happy as Larry. I’ll ooh and ahh over them all day. But don’t ask me to walk into a greenhouse and pick something.

“I’d like to run against Enable. It would be great for the sport,” said Brant. William Haggas, who saddled six winners on the day on the UK, was "absolutely delighted" with Awesometank despite missing out on a transatlantic (ở phía bên kia Đại tây dương) seven-timer. "She's really enjoyed herself training out there," he told Luck On Sunday. "They've been sending us daily videos of her work and she has looked as happy as Larry.

Bin Kuan

"Dead as a doornail" nghĩa là gì?

Oh, tôi chưa chết mà sao lại chiên tôi lên? Photo by John Salzarulo

"Dead as a doornail" = Chết như đinh cửa -> Chết thật rồi, chết đứng ra luôn.

Ví dụ
However, the internet is onto the trailer's clever editing, with many on social media guessing that old Tom is as dead as a door-nail.

Guns do not spoil from age. A loaded 150-year-old Colt .45-caliber revolver — in the wrong hands — will kill you dead as a door nail in 2019.

Lately on DOOL, spoilers show Stefan DiMera can’t catch a break. He just married Gabi to get him out of one legal mess and now he’s in another. He finds Ted dead as a doornail and then winds up back in handcuffs for the crimes. Of course, it looks like Stefan came around to finish what he started with the kidnapping (vụ bắt cóc). So, he might not get much of a honeymoon since he’s head back behind bars.

Bin Kuan

"According to Hoyle" nghĩa là gì?

Ván bài cân não. Photo by Michał Parzuchowski


"According to Hoyle" = Theo như ông Hoyle -> Theo quy định, điều lệ, kế hoạch và quy tắc. Cụm này xuất hiện từ thế kỷ 17 liên quan tới một nhà văn người Anh tên là Edmond Hoyle, ông là người đã viết ra toàn bộ quy tắc khi chơi bài.

Ví dụ
He said according to Hoyle, if a government employee has already availed withdrawal from GPF for building or acquiring a house or flat, GPF withdrawal for a second house is not permissible (không cho phép).

By contrast, managers in traditionally run organizations are often said to have a bureaucratic (quan lại) mindset when they are primarily preoccupied with making money for the company and its shareholders, when they are organizing work according to Hoyle, roles and criteria (tiêu chí) that they determine, and when they are operating the organization as a top-down hierarchy (hệ thống cấp bậc) with multiple layers and divisions.

In other words, they don’t care much for the moat-based logic of competitive advantage. I think a more apt metaphor (ẩn dụ) for these firms may be the logic of the turnstile (cửa xoáy): They want to get as many players involved in their ecosystem as possible, and to get them interacting according to Hoyle they have shaped. Of course, there are many ways these companies make money — committees, membership fees, advertising sales, and so on — but the key point with all these business models is that they work better when the ecosystem is larger. That’s why the turnstile metaphor is useful.

Bin Kuan

"Zero-sum game" nghĩa là gì?

"Cảm ơn Đảng và nhà nước vì đã tạo thêm việc làm cho chúng iem." Photo courtesy Joanna Goddard 

"Zero-sum game" = trò chơi tổng bằng không -> trò chơi mà phần thắng của người này đúng bằng phần thua của người kia. Nói cách khác, tổng số tiền của người thắng và người thua phải bằng 0. Cụm từ cũng thường được sử dụng trong kinh tế. 

Ví dụ 
At the same time, this need not be seen as a zero-sum game as far as opportunities for youth are concerned (được quan tâm). Increasingly, there will be creation of new jobs for which youth should acquire the skills relevant (kỹ năng liên quan) to those jobs. 

But there is another element to this worldview (thế giới quan), which is that fear is best motivated (động lực tốt nhất) when people are convinced (tin là) that they face a zero-sum game. For this kind of “game,” one person’s losses or gains are exactly balanced by the losses and gains by the other participants. 

We agreed that somehow or rather, Malaysians must go beyond the zero-sum game of thinking and acting as to who gains and who loses. The government in Putrajaya might be different, but the old and archaic (cổ xưa) zero-sum game seems to take precedence over (ưu tiên) determining the political discourse (diễn ngôn chính trị). 

Thu Phương