toàn các bạn bè trong giới quỹ đầu tư tư nhân hưởng lợi thôi, ----- Unlike the world war buildups, Kushner’s “Dollar-a-Year” men are no...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
toàn các bạn bè trong giới quỹ đầu tư tư nhân hưởng lợi thôi, ----- Unlike the world war buildups, Kushner’s “Dollar-a-Year” men are no...
là lập công ty tnhh vay ngân hàng số tiền lớn (thực hiện dự án), rồi chuyển sang hết tài khoản cá nhân, rồi tuyên bố phá sản (xù nợ), m...
cogs: 21,2% direct labor: 44,9% direct operating: 2,6% quản lý: 18,7% thuê mặt bằng: 9,6% -> lợi nhuận chỉ có 1,8% doanh thu...
nguồn: NYTimes , Quỳnh Anh dịch, Writing a Family Memoir When Your Grandfather Was Stalin’s Bodyguard Viết hồi ký gi...
nghe theo lời keynes, thì các chính phủ vay nợ búa xua và chi tiêu vô tội vạ, thư của giáo sư Donald J. Boudreaux gửi tới Washington Post, ...
Hin Leong Trading (Pte) Ltd, giant oil trading house gian lận báo cáo tài chính: giấu lỗ $800tr từ giao dịch dầu... ----- One of the Wo...
Cứ hết mình đi vì đời cho phép. Photo by: Robert Collins on Unsplash "Seize the moment" = nắm bắt khoảnh khắc -> nghĩa ...
Bạn thất vọng bởi vì bạn đã hy vọng. Photo by freestocks.org from Pexels "Not everything it’s cracked up to be" = mọi thứ...
Một ly cà phê mỗi sáng để khởi động ngày mới!! Photo by: Mike Kenneally on Unsplash "Jack someone up" -> nghĩa là khí...
'Mean Girls' - đích thị là phim dành cho con gái. Photo courtesy lalababerox "Chick flick" có từ "chick là gà ...
Photo by Kevin Bidwell from Pexels "Neither chick nor child" = chẳng gà con cũng chẳng con cái -> nghĩa là sống đơn...
Gì mà đăm đăm khó chịu vậy boss? Photo by FuYong Hua on Unsplash "Fussing like an old hen" = khó như một con gà mái già -...
Chị em giúp đỡ nhau, hợp tác vui vẻ, đâu cần đàn ông. Photo by Thunyarat Klaiklang from Pexels "The rooster may crow but it’s t...
"Để tau chống mắt lên coi còn hạnh phúc đến bao giờ." :D Photo by engin akyurt on Unsplash "Cock an eye (at someone ...
Dù biết là khó nhưng vẫn muốn cố gắng. Photo by Hannah Reis from Pexels "Sneak the sunrise past a rooster" = lén che giấu ...
Cảm thấy yên tâm vì có họ. Photo by Jusdevoyage on Unsplash "Sniff around" = đánh hơi xung quanh -> nghĩa là điều tra, ...
Kỳ công chưa nè! Photo courtesy: wetwebwork "Pull a prank" -> thành ngữ chỉ hành động đùa cợt, chơi khăm. Ví dụ Pa...
Rice paper production. Photo courtesy: Roy Prasad "Cottage industry" có từ "cottage" là căn nhà nhỏ, nhà tranh = ...
Mau dập đi còn đứng đó nhỉn?! Photo by Adam Wilson on Unsplash "Snuff out" nghĩa là dập tắt, làm tắt, làm tiêu tan, chấm d...
Khỏe mạnh, trưởng thành, đạt chuẩn chị em chưa? Photo by Gustavo Fring from Pexels "(Be) up to snuff" nghĩa là khỏe, đạt t...
Cúm vặt thôi mà, đừng lo nha. Photo by Polina Tankilevitch from Pexels "Have/get the snuffles/sniffles" nghĩa là bị cảm nh...
Còn ai dám coi thường họ nữa? Photo by Ciel Cheng on Unsplash "Not to be sniffed/sneezed at" nghĩa là không đáng bị phớt l...
Không biết là đã tìm thấy gì rồi. Photo by ImmortalShots - Everyday from Pexels "Sniff out" nghĩa là đánh hơi thấy, ngửi t...