Nhìn nhiều mờ cả mắt. Photo by Thought Catalog from Pexels "Swim before (one's) eyes" hoặc "swim in front of (one...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Nhìn nhiều mờ cả mắt. Photo by Thought Catalog from Pexels "Swim before (one's) eyes" hoặc "swim in front of (one...
Xuôi theo dòng nước vốn là điều đương nhiên, nhưng cũng ổn thôi nếu bạn muốn đi ngược lại. Photo by Jonas Von Werne from Pexels &quo...
Photo by Life Of Pix from Pexels "Swimming with the fishes" = bơi cùng những con cá -> nghĩa là chết, thi thể trôi theo...
một trường học bị buộc phải xin lỗi vì giao bài tập "tự chuẩn bị đám tang của mình" cho học sinh 8 tuổi... :D ----- A school ...
người đàn ông scotland phải ra tòa và nộp phạt vì gọi bạn trai mới (người dublin, ireland) của người yêu cũ là "yêu tinh"... :D ...
một gã đàn ông với hình xăm dao rựa trên mặt bị bắt vì... chém người khác ----- A man with an apparent machete (dao rựa) tattoo (hình x...
Chờ chút chạy tới liền. Photo by Ketut Subiyanto from Pexels "Before you can say 'knife'" nghĩa là rất nhanh chóng...
Công trình lâu năm có phần nguy hiểm. Photo by Aleksandar Pasaric from Pexels "Be/sitting on a knife-edge" = ngồi trên lưỡ...
Mỗi một nhân viên luôn nắm vai trò quan trọng trong công ty. Photo by Vernie Andrea from Pexels "Ring the knell of (something)&...
Photo by Josh Hild "Straighten up and fly right" = thẳng lên và bay ngay -> nghĩa là cải thiện lại bản thân, điểu chỉn...
Photo by Max Okhrimenko "Fly in the teeth of (something)" -> nghĩa là rõ ràng muốn chống đối/gây xung đột với cái khác...
Photo by Kari Shea on Unsplash "Be a ring-tailed snorter" = có đuôi chuông khịt mũi -> nghĩa đen (cách dùng cũ) là con ...
Photo by watcharlie "Maybees don't fly in June" có maybees là cách chơi chữ giữa "maybe" và "bee"...
Photo by Eliott Reyna "Fly/go off at a tangent" có tangent là đường tiếp tuyến (đường thẳng chạm vào bên ngoài một đường ...
Photo by Dollar Gill "Give the bird" -> nghĩa là giơ ngón tay thối để thể hiện thái độ ghét bỏ hoặc vô lễ với ai. ...
tham thôi, đừng tham quá... cơn sốt dùng đòn bẩy đầu tư tại Trung Quốc bùng lên, nguy cơ bong bóng chứng khoán lại nổ tung ----- Ma...
Photo by: Hannah Nicollet on Unsplash "Rolling in dough" = lăn trong bọt nhão -> nghĩa là có nhiều tiền, rất giàu có. ...
Photo by: Matt on Unsplash "Paint the lily" = sơn hoa huệ -> nghĩa là làm đẹp thêm cho cái gì đã đẹp/hoàn hảo sẵn rồi. ...
một gia đình ở texas được giao... 32 túi ma túy, cảnh sát đến thu giữ và nói của ai thì đến mà nhận, (ma túy là bất hợp pháp ở texa...
Photo by: Morning Brew on Unsplash "On the wane" có từ wane là tàn tạ, suy yếu -> cụm từ này nghĩa là giảm sút, trở nên...