Aha!Cú này ăn trọn điểm rồi! Photo by Karla Rivera on Unsplash "Keep the ball rolling" (giữ cho quả bóng lăn) có nghĩa là ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Aha!Cú này ăn trọn điểm rồi! Photo by Karla Rivera on Unsplash "Keep the ball rolling" (giữ cho quả bóng lăn) có nghĩa là ...
Về nơi cát bụi. Photo by Edu Lauton "Worm-food" = Thức ăn cho giun, làm mồi cho giun -> Xác chết, thi hài. Ví dụ ...
Uh huh. Photo by Victoriano Izquierdo "Lost for words" = Cạn lời -> Không thể thốt ra từ nào luôn vì quá ngạc nhiên, v...
Sao cười tươi thế anh? Photo by Romnw "A man of straw" = Chàng rơm -> Chỉ một người yếu ớt, hèn nhát và thiếu ý chí. ...
Xin cho tôi hai chữ bình yên. Photo by Mihai Surdu "Go to war" = Dẫn đến chiến tranh -> Sự căng thẳng trong một cuộc x...
Nghệ thuật là ánh trăng lừa dối! Photo by Peter Hershey on Unsplash "Dirty dog" là cụm từ ám chỉ những người dối trá hay ...
Trái tim lầm lỡ đặt trên đầu. Photo by Priscilla Du Preez "The struggle is real" = Sự thật là mọi thứ cứ chống lại mình -...
Tiền tài và danh vọng thì anh không có nhưng tấm lòng chân thành thì anh có thừa. Photo by Nandhu Kumar "Apple-knocker" ...
Trong vườn ông còn nhiều trái lắm, con cứ hái tự nhiên nhá. Photo by Chinh Le Duc "Help yourself" = Tự giúp bản thân ->...
Chờ cả nửa ngày rồi mà chưa đến! Hắn cho mình leo cây à! Photo by Jesse Bowser on Unsplash "A dog's age" (tuổi của một...
Anh là số 1, chú tuổi gì. Photo by: Ralph Blvmberg on Unsplash "Take the chequered flag" = giật chiếc cờ ca rô -> nghĩa...
Photo by: Stephane YAICH on Unsplash "A red flag to a bull" = phất cờ đỏ với bò tót -> nghĩa là hành động cố tình gây p...
ông chủ cửa hàng thuốc đến cửa hàng thì thấy một người đàn ông đứng ép sát vào góc tường. rất ngạc nhiên, ông ta hỏi nhân viên bán hàng của...
miệng ngậm hoa, đời sẽ nở hoa... Photo by Celine Sayuri Tagami on Unsplash "Shouldn't happen to a dog" hay "(something)...
Đã nói là đang bực rồi! Photo by Andre Tan on Unsplash "Mean as a junkyard dog" (hèn hạ, đê tiện như một con chó dại) là cụm từ...
Em là sự lựa chọn tốt nhất giữa biển người Photo by Carolline De Souza from Pexels 'Creme de la creme' hay 'crème de la ...
Con người ấy Photo by Pixabay on Pexels 'The corridors of power' = hành lang quyền lực -> những người ở vị trí lãnh đạo ca...
Chờ mẹ về mệt đến hao gầy... Photo by Vincent van Zalinge on Unsplash "Dog tired' hay "dog-tired" nghĩa là mệt mỏi đến ...
Chuyện, ai mà không có nhu cầu làm đẹp! Photo by David Clode on Unsplash "Cheeky monkey" (con khỉ láo xược) ám chỉ những ...
Hít bụi đê. Photo courtesy: Andy Topham "Neck and neck" = ngang nhau, không hơn nhau tí nào. Cụm từ này xuất phát từ môn đua ngựa...