"Các vị hãy nghe kỹ và đừng xuyên tạc lời tôi nói nhé!" Photo by mentatdgt from Pexels "Twist one's words (around...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
"Các vị hãy nghe kỹ và đừng xuyên tạc lời tôi nói nhé!" Photo by mentatdgt from Pexels "Twist one's words (around...
Photo by freestocks.org from Pexels "Twist with pain" có nghĩa là quằn quại đau đớn. Ví dụ Darcy looked uncomfort...
Những người trẻ sinh ra thời bình, nhưng có chắc là hòa bình? Photo by shukatron "Twist (slowly) in the wind" = vặn mình tr...
Cẩn thận nhé anh bạn. Photo by Creative Vix from Pexels "Twist of the wrist" = cú xoay cổ tay-> trò khéo tay, sự khéo l...
Photo by: Wiktor Karkocha on Unsplash "Heavy date" = cuộc hẹn nặng nề -> nghĩa là cuộc hẹn hò lãng mạn nghiêm túc. ...
Ngoài những lúc bất thường ra thì anh ấy cũng khá là bình thường. Photo by ibadatcreates from Pexels "Round the twist" = q...
nhà hàng bona bếp hồng - sân tennis bộ công an Bài trước: Ăn mừng giải thành công tốt đẹp Sinh nhật Nam Hy (hi) 'Chúng ta cần thế...
Bộ điều chỉnh không thể thiếu trong phòng thu. Photo by David Bartus from Pexels "Twist (something) into something" = xoắ...
Định mệnh đã cho anh gặp em. Photo by Jodie Louise from Pexels "Twist/turn of fate" = cú xoay chuyển định mệnh -> sự ki...
Cuộn lên ăn mới đúng kiểu nha. Photo by Lisa Fotios from Pexels "Twist up" = xoắn trôn ốc, cuộn lên thành hình trôn ốc (k...
Chẳng phải là Xuân Diệu anh cũng biết làm thơ. Photo by Brad Neathery "Do a takeoff on (someone or something)" = Nhái lạ...
Một hình ảnh về Công giáo. Photo by Z I "Take holy orders" = Nhận chức thánh -> Trở thành giáo sĩ. Ví dụ A spok...
Photo by: Szabo Viktor on Unsplash "Bring something/someone up-to-date" -> nghĩa là cập nhật, hiện đại hóa. Ví dụ ...
Hài kinh. Photo by Katrina Berban "Able to take a joke" = Có thể chấp nhận bị làm trò cười -> Có thể giữ bình tĩnh và ...
Muốn nếm mùi không? Photo by Timothy Eberly "Take a poke at (someone or something)" = Cú thọc vào mặt ai/cái gì -> Ch...
Mẹ ơi, hãy về với con. Photo by Felix Koutchinski "Take a piece out of (one)" = Xé ai từng miếng -> Khiển trách/mắng m...
Anh đang nghĩ gì giữa cuộc đời đầy những rối ren? Photo by Kenny Luo "Take a pew (ghế dài có tựa trong nhà thờ)" = Ngồi x...
The soup of the soul. Photo by Clarissa Watson "Take a page from (one's) book" = lấy một trang giấy từ cuốn sách của...
Khi chủ tôi phá sản thì tôi thành chú cún vô gia cư. Photo by Alistair MacRobert "Take a nosedive (sự đâm nhào xuống, xuống g...
Kẻ lang thang. Photo by Dawid Zawiła "Take a lot of nerve" = Yêu cầu/đòi hỏi dũng khí, can đảm, nghị lực để làm việc gì....