lây từ cố vấn thân cận sinh năm 1988 xuất thân người mẫu hope hicks... ;) ----- President Trump revealed (tiết lộ) early Friday morning that...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
lây từ cố vấn thân cận sinh năm 1988 xuất thân người mẫu hope hicks... ;) ----- President Trump revealed (tiết lộ) early Friday morning that...
Photo courtesy: Alisdare Hickson . "Word salad" nghĩa là hổ lốn từ/cụm từ gây khó hiểu, "xà lách chữ" -- bỏ một đống chữ...
Photo by Khamkéo Vilaysing "Stumble at a straw" = vấp phải cọng rơm -> nghĩa là bị cản trở/đảo lộn bởi vấn đề nhỏ nhặt. Ví dụ T...
Photo by Victor He "One cannot be in two places at once" -> nghĩa là một người không thể ở hai hoặc nhiều nơi, làm hai hoặc nh...
Đâu có ai bình thường khi yêu. Photo by julio andres rosario ortiz on Unsplash "Crazy enough that it might just work" = đủ điên r...
Photo by Travis Grossen "Make goo-goo eyes at (one)" -> nghĩa là nhìn ai với ánh mắt tình tứ và say mê, thường ám chỉ hai ngườ...
Photo by Tobias Tullius "Laugh at the carpet" = cười úp mặt lên thảm -> nghĩa là cười ngượng ngùng/xấu hổ; nôn mửa lên sàn (bấ...
Photo by Margarita Kosior "Leap at the chance/an opportunity" có leap là nhảy lên, lao vào -> cụm từ này nghĩa là nắm ngay lấy...
đó là trả tiền cho người dân để họ tiêm vắc-xin, ở mỹ là 1.000 usd/người ;) ----- ...According to data collected by Opportunity Insights, a ...
Photo by Jan Canty "Lie at death's door" = nằm tại cửa thần chết, hay knock on death's door = gõ cửa thần chết -> nghĩ...
"lời thú tội bên quan tài", thực hiện lời hứa với người chết trong đám tang của họ, thu nhập: 10.000 usd/lần, ví dụ, bảo linh mục ...
Photo by Victoria Heath on Unsplash "Don't give up your day job" -> nghĩa là đừng từ bỏ công việc hiện tại để theo đuổi ướ...
Photo by Kelly Sikkema "Nothing to sneeze at" có sneeze là hắt hơi -> cụm từ này nghĩa là đáng quan tâm, đáng có; không nên xe...
Photo by Jose de la Cruz "Pale at the thought of" = tái mặt nghĩ về -> nghĩa là sợ hãi, lo lắng và mệt mỏi khi nghĩ về điều đa...
Photo by CHUTTERSNAP "Pounce at the death" -> nghĩa là ghi bàn gỡ hòa vào phút cuối. Ví dụ Millwall pounce at the death to sea...
Photo by DaYsO on Unsplash "Lie down and die" = nằm xuống và chết đi -> nghĩa là bỏ đi, từ bỏ hi vọng, mơ ước đi. Ví dụ Even i...
Photo by BBH Singapore "Self-praise is no recommendation at all" = tự khen mình không phải điều khuyến khích -> nghĩa là nếu t...
Photo by Edwin Hooper on Unsplash "At an early date" -> nghĩa là sẽ sớm thôi. Ví dụ The separate (tách biệt) statements from ...
Photo by Casey Horner on Unsplash "Top of the morning to you" -> nghĩa là lời chào buổi sáng. Ví dụ “Top of the morning to yo...
Photo by Add Weed on Unsplash "Thumb on the scale" = ngón tay đè lên cân -> nghĩa là chiêu thức lừa đảo/thao túng tạo lợi thế ...