Ngầu thế mà không thích à? Photo courtesy: Toby Jagmohan "Not my cup of tea" được dùng để nói về thứ gì đó không thuộc sở thí...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Ngầu thế mà không thích à? Photo courtesy: Toby Jagmohan "Not my cup of tea" được dùng để nói về thứ gì đó không thuộc sở thí...
Thôi xong rồi. Photo courtesy: Jane Egan "Don't put all your eggs in one basket" = đừng bỏ tất cả trứng vào 1 rổ, tức h...
Mua đồ chơi mới!!! Photo courtesy: Niklá Hellastedt "Cry over spilt milk" = khóc vì sữa đã đổ, câu này có nghĩa là tốn thời...
Khi gấu chán ở rừng và muốn xuất cảnh, đi lang thang như ở nhà mình, ----- Russian airport on alert (báo động) after huge brown bear wa...
cấu chí nhau suốt ngày, cặp vợ chồng florida cãi nhau khi ăn trưa, chồng đập cả cái bánh taco bell vào mặt vợ, chẳng rõ cãi nhau về cái...
Nude Orpheus in snow. Sweelinckplein Den Haag, the Netherlands. Photo courtesy berendbotje54 . 'Get knocked out cold' nghĩa l...
nguồn: washingtonpost , Tuấn Minh dịch, Thị trường chứng khoán đạt mức cao kỷ lục, vượt ngưỡng 26.000 điểm. Thất nghiệp giảm xuống dưới...
Tội nghiệp bạn "cú đêm" quá. Photo courtesy: John Beans "Early bird catches the worm" = con chim dậy sớm thì bắt đượ...
Thanh xuân của rất nhiều bạn trẻ. Photo courtesy: alacoolk "Best of both worlds" nghĩa là ai đó có thể trung hoà, kết hợp được...
Tiền nhiều thế. Photo courtesy: Jason Rogers "A dime a dozen" có từ dime là xu -> cụm từ này ý nói một thứ gì đó tầm thường...
Cheers! Photo by Kelsey Knight on Unsplash "The sun is over the yardarm" = mặt trời đã qua đầu trục. Ý chỉ đã đến thời gian ...
Photo by Gian Cescon on Unplash "Walk on sunshine" = cảm thấy hạnh phúc. Nếu ai đó "walking on sunshine" nghĩa là họ...
Eo ôi, sợ thế. Photo courtesy: Martin Pettitt "Barking dogs seldom bite" dùng để nói về những người hay ồn ào hoặc dọa dẫm t...
các nhà khoa học cũng nói vậy đấy: làm việc nhà giúp não bộ trẻ trung ----- Housework could keep brain young, research suggests The...
Có cơ hội trở lại làm người rồi. Photo courtesy: J B "Second bite at/of the cherry" có nghĩa là cơ hội làm lại việc gì đó l...
thật vậy không ta? tay golf chuyên nghiệp người mỹ tyler duncan, khi đang tham gia giải đấu, đánh bóng golf vào... đầu vợ :) ----- ...
Photo by Andrii Podilnyk on Unsplash. 'Twinkly-eyed' có từ twinkle là sự long lanh, tia lấp lánh trong mắt -> từ này nghĩ...
xây hẳn khách sạn xịn, tổ chức nhạc hội, khu nghỉ dưỡng hút cần... thật ra mục đích là nâng cao nhận thức của công chúng về tác dụng chữa...
Hey Mr Apple! Who is the apple of your eye? Photo by Richard Kelland Cụm từ này dùng để nói về người hoặc vật mà chúng ta yêu quý và ...
chẳng xa lắm nhỉ. Photo by Muhammad Ali "The apple doesn’t fall/never falls far from the tree" được dùng khi miêu tả một ...