phrase

Từ đây ta sẽ sống giữ trọn lời thề Photo by Pixabay on Pexels 'Neck and crop" = phần thịt cổ và thịt bả vai -> hoàn toàn,...

phrase

Tôi đã chuyển tiền được 4 tiếng rồi mà sao lượt like chưa tăng là sao! Photo by Austin Distel on Unsplash "Cat in the sack"...

phrase

Photo by Matthew Henry from Burst  "Warm up to someone/ something" có nghĩa là trở nên cởi mở, bắt đầu thích hay trở nên t...

phrase

Hạnh phúc giản đơn. Photo by Krists Šidlovskis on Unsplash  "Warm as toast = ấm như bánh mì nướng -> thoải mái và ấp áp (đặc...

phrase

Cái gì miễn phí đều không thể bỏ qua. Photo by Toa Heftiba on Unsplash "Take a free-ride" nghĩa là có được sự ưu tiên, lợi...

phrase

Lại kiếm chuyện nữa! Photo courtesy: Joshua Pennock "Stir the pot" = khuấy cái nồi -> nghĩa là thích tạo ra những căng t...

phrase

Trông như sắp nổ tung vậy. Photo courtesy Kris cuir  "(As) tight as a drum" = căng như da của mặt trống. Nghĩa bóng là bịt ...