word

Photo by  Alexander Dummer "Cut capers" = Cắt giấy -> Chạy nhảy/vui đùa xung quanh một cách rất vui sướng và hớn hở. ...

phrase

Photo by  AndriyKo Podilnyk "Cut a fat hog (con lợn thiến, người ham ăn)" = Làm nhiều hơn mình có thể hoặc làm vượt hết khả năng...

word

Photo by  Priscilla Du Preez "(The most) kindest cut (of all) (Câu nói của William Shakespeare)" = Sự phản bội tệ bạc nhấ...

word

Photo by: Stephen Baker on Unsplash "Shotgun approach" = phương pháp súng ngắn -> nghĩa là chiến lược tiếp thị cố gắng ...

phrase

Photo by whoislimos on Unsplash "Fall from power" = rớt khỏi (vị trí) quyền lực -> cụm từ này nghĩa là mất quyền lực ho...

word

Photo by  John Gibbons "Cut-off point" = điểm giới hạn, điểm ngưỡng Ví dụ Before Smith's second birthday—the c...

phrase

Photo by  Kelly Sikkema "Cut to the pith (of something)" = Tập trung trực tiếp vào phần chính, phần cốt lõi, phần chủ yếu...

phrase

Photo by  Nicolas D. "Cut the comedy" = Ngưng làm trò hề, đùa cợt, ngớ ngẩn hoặc dừng ngay mấy trò lừa bịp. Ví dụ ...