Journey in Life: 11/08/19

Search This Blog

Friday, November 8, 2019

"Stuffed like a turkey" nghĩa là gì?

Có ai ăn chung với tui không, chớ no quá rồi! Photo by Brooke Lark on Unsplash

"Stuffed like a turkey" = bị nhồi như gà tây -> cụm từ này nghĩa là cảm thấy no căng bụng sau khi ăn nhiều; bị nhồi nhét.

Ví dụ
Don’t go running scared! There are simple swaps and switches (sự thay đổi) you can make that will help you stay trim (thon thả) without feeling stuffed like a turkey. Your holiday season should be focused on family, friends, memories and traditions.

This time I ordered the green chili chicken fried. My wife shook her head and ordered the peach cobbler (bánh ga tô nhân đào)! The second chicken fried steak did not disappoint. It too was amazing. I nearly ate all of it, but my stomach had enough. We had to call it done. Both of us walked out of there miserable. We were stuffed like a turkey on Thanksgiving.

I'm huge on saving money, but I'm not the type to wait outside of stores at midnight for a deal. While most people leave their Thanksgiving dinners to stock up on items from their favorite stores, I'd much rather curl up under a blanket with my laptop and shop online. Because it'll be too cold out and chances are you'll stuffed like a turkey, you can shop all the best deals from Stila Cosmetics' 2018 Black Friday & Cyber Monday sale from the comfort of your own couch. Here's everything you need to know about saving some serious dough (tiền) on your favorite makeup buys.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Go out like a light" nghĩa là gì?

"Go out like a light" nghĩa là gì?

Đừng ngủ quên như hôm qua nữa nha cô chủ!! Photo by Paige Cody on Unsplash

"Go/Be out like a light" = tắt nhanh như ánh sáng xoẹt qua vậy -> cụm từ này nghĩa là ngủ nhanh chóng, ngủ thiếp đi, vừa ngả lưng đã ngủ rồi.

Ví dụ
I return to using the lotion for the remainder of the week: on night six, I go out like a light, while on the seventh, after a particularly stressful day, I struggle to fall asleep – maybe this would’ve been longer if I hadn’t used the lotion, who knows?

“The first night I trialled (thử nghiệm) the cream I didn’t get in until 3am. I was out with friends so I thought I’d go out like a light. The instructions said to rub it into my neck, shoulders and legs, which was a bit of a pain when I just wanted to brush my teeth and hop between the sheets.

This is tricky (nan giải). Stan Dutton, C.P.T. and coach for personal training platform Ladder, explains that it really depends on the individual. Some people may need to cut off exercise three or four hours prior to bed because it makes them too alert (tỉnh táo) to sleep; others can go out like a light shortly after exercising.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Bellow like a bull" nghĩa là gì?

"Bellow like a bull" nghĩa là gì?

Photo by Colton Duke on Unsplash

"Bellow like a (wounded) bull" = rống như bò đực -> cụm từ này nghĩa là gầm rống; la hét.

Ví dụ
He is adamant (cương quyết) that there has been no breach (sự vi phạm) of the ministerial code of conduct (quy tắc ứng xử). Asked specifically about that matter by the opposition (sự phản đối) on Thursday, he stood up in the house and bellowed like a bull: “I did not, I did not, I did not.”

From a mile away, the slower riding hunters could hear the wounded bear bellowing like a bull, the great male’s death cries reverberating (dội lại) off the ancient igneous rock piled along the canyon (hẻm núi). Before he died, the grizzly (gấu xám) killed one of the four dogs with a powerful swing of one of his huge paws.

After a brief stop for photography, we’re into more open country, and hook in behind some of the faster locals. Cruising at 140km/h the W12 engine is pulling a laughable 1750rpm (vòng/phút). Even in Sport mode where the engine bellows like a bull and bangs like a bren gun on a dead throttle, the ride is only ever gentle and caressing. Heading past Seville and westwards towards the border with Portugal we arrive at roads which the Bentley crew promised would put the Grand in our Tour.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Done like a dinner" nghĩa là gì?

"Plough a lonely furrow" nghĩa là gì?

Photo by Immortal shots from Pexels 

"Plough a lonely furrow" = cày một luống đơn ->làm một mình, đơn thương độc mã.

Ví dụ
There has only been one goal in his 11 games so far and the 23-year-old has spent much of the season ploughing a lonely furrow in a disjointed Newcastle attack.

Unfortunately, by making an unreasonable demand (yêu cầu vô lý), Nigel Farage has given those arrogant isolationists (người theo chủ nghĩa biệt lập) a pretext (lý do) to plough a lonely furrow towards electoral defeat.

India has also boldly stated that it is ready to plough a lonely furrow rather than compromise (thỏa hiệp) on its interests. The fears that the RCEP could open the floodgates (tháo cũi xổ lồng) for an invasion of Indian markets by cheap Chinese goods can’t be overstated.

Thu Phương

"Lone voice in the wilderness" nghĩa là gì?

Nói mà không ai nghe thật ức chế mà. Photo by Kaboompics .com from Pexels 

"(Lone) voice in the wilderness" hoặc "voice crying in the wilderness" = tiếng nói cô độc nơi hoang dã -> nói không ai nghe, không ai tin.

Ví dụ 
EURUSD up and then down a few ticks on his comments. This is because, rightly or wrongly, Holzmann is a lonely voice crying in the wilderness...

"And though we might just be a lone voice in the wilderness at the moment, I hope others will join us and that we can become a chorus of voices that will be heard in the halls of Congress (Quốc hội) and at the White House," Nash said.

In a high-pitched voice (giọng cao the thé) that cracked frequently as he spoke, Sean Kratz told two Bucks County detectives (thám tử) that his cousin Cosmo DiNardo was the lone gunman in the murders of four young men on a Solebury farm two summers ago.

Thu Phương

"Lone gunman" nghĩa là gì?

"Còn điều gì chăng chối?" Photo by Tim Savage from Pexels.

"Lone gunman" = tay súng đơn độc -> tay xạ thủ chỉ hành động một mình. Từ này được cho là liên quan đến kẻ ám sát John F. Kennedy, Lee Harvey Oswald.

Ví dụ
A lone gunman killed a policeman and wounded a civilian (thường dân) in a daring (táo bạo) broad-daylight attack Wednesday in Zamboanga City, the police said.

To be told when I'm sat in the Chair there is a policeman dying outside - and that there could be a lone gunman somewhere in the building - is not anything I ever want to go through again.

The scene was all the more shocking because it was a neighborhood joint, and the night of Nov. 7, 2018, it was packed with young college-age patrons (người bảo trợ) and several off-duty cops, all targeted by a lone gunman.

Thu Phương

"It is a poor heart that never rejoices" nghĩa là gì?

Cry on my shoulder, my lady. Photo by Alev Takil

"It is a poor heart that never rejoices" = Người buồn cảnh có vui đâu bao giờ/trái tim yếu đuối thì sao vui được -> Câu tục ngữ chỉ những người dù hay buồn nhưng họ không thể lúc nào cũng buồn mãi và sẽ có lúc họ vẫn vui cười.

Ví dụ
OMG, he's smiling back at me. Well, it is a poor heart that never rejoices.

"It is a poor heart that never rejoices". It may be true to someone else except for my sensitive sister. She's the big concern of my family I think.

It's been a long time since the last time we met, I feel sorry about not attending her wedding and looking at her wedding's photos reminds me of a proverb "It is a poor heart that never rejoices" because she's habitually sad but so happy and smiley on her special day.

Bin Kuan

"Hope deferred makes the heart sick" nghĩa là gì?

Ngày đó sẽ đến sớm thôi. Photo by Jyotirmoy Gupta

"Hope deferred makes the heart sick" = Sự trông cậy trì hoãn khiến lòng bị đau đớn (theo Kinh Thánh) -> Nếu bạn đợi điều gì đó quá lâu thì bạn sẽ dễ bị tuyệt vọng.

Ví dụ
The Bible says in Proverbs 13:12, from the New Living Translation, “Hope deferred makes the heart sick, but when dreams come true, there is life and joy.” The Message Bible says, “Unrelenting (không nguôi) disappointment leaves you heartsick, but a sudden good break can turn life around.”

“Hope deferred makes the heart sick,” says King Solomon. Proverbs (Châm ngôn, tục ngữ) which Solomon wrote, speak to the human condition, and this one is no exception. We’re all familiar with disappointment. You don’t get invited, you don’t get the promotion (sự thăng tiến) or the heartbreak of a break-up is hard to shake.

Debi and I decided to stay here in Medford and try to serve people who needed help. Since then God has been showing us more and more how to set people free. If you come to Set Free Fellowship on any Friday, you will see hundreds of people coming who are either on the streets or the working poor. They don’t have enough resources. They need hope. They need clean clothes, they need food. There’s a Proverb that says, “Hope deferred makes the heart sick, but a longing (niềm khao khát, thèm muốn) fulfilled is like a tree of life.”

Bin Kuan

"Heart of oak" nghĩa là gì?

Photo by Dan Meyers

"Heart of oak" = Trái tim gỗ sồi -> Người có cảm xúc và tinh thần rất mạnh mẽ; người có trái tim kiên cường và dũng cảm.

Ví dụ
Higgs was a heart-of-oak bowler (người chơi bóng gỗ), who took pride in his remorseless accuracy (độ chính xác không chùng xuống) and his ability to find swing and cut when conditions offered the slightest encouragement. Few bowlers of his pace - early 80s perhaps - have jarred (làm rung động mạnh) the bat with such regularity.

You can have a heart of oak and find people think you are dishonest. You can make one stupid mistake and destroy something that is potentially valuable and meaningful. Or, as this week's touching conversation (cuộc nói chuyện đầy xúc động) between Gabby and Marcel revealed, you can feel you are ugly and alone and be consoled (được nguôi ngoai) by kind words and goodness.

Organic to the relationship is a rare mutuality (tính qua lại, phụ thuộc lẫn nhau). She is tough-minded, science-minded and superior in her understanding of the world. He has a heart of oak, physical artfulness (tinh ranh, xảo quyệt), the canniness (khôn ngoan, thận trọng) of a leader but she is his leader and his devotion is bottomless (vô đáy). What it’s about is what an old song says: “True love knows no season, no rhyme or no reason.”

Bin Kuan

"Follow heart" nghĩa là gì?

Don't think, just love. Photo by Matt Nelson

"Follow (one's) heart" = Theo con tim -> Làm theo cảm nhận hay cảm xúc bên trong và  linh cảm mách bảo.

Ví dụ
Thank you, Mom, for allowing your little boy to follow his heart and play this game. Thank you, Sandrina, for cheering for your little brother.

"I talked with my family and my friends and they said, 'you just have to follow your heart'. I said that I think America is the best decision for me.

I decided to do something with it. I was looking for a purpose (mục đích) and wanted to follow my heart, cooking for people who appreciate the good food.”.

Favorite Character Trait Of Brooke’s? “Even though Brooke has made mistakes in her life — and sometimes repeatedly — she still has a kind heart and means well. She does what she believes is right and she does follow her heart.”

Bin Kuan

"Cold hands, warm heart" nghĩa là gì?

Photo by  Kara Eads

"Cold hands, warm heart" = Tay lạnh nhưng lòng ấm áp -> Chỉ người bên ngoài lạnh lùng/vô cảm nhưng bên trong lại ấm áp, tốt bụng và tử tế.

Ví dụ
She said: "Most of all I like to agree with the old saying 'cold hands, warm heart' and feel it must be true." She added: "I am very lucky to have lovely, caring family and friends who are there for me and help keep me warm from the inside. "The absolute best sort of treatment."

There is a dearth of evidence supporting the “cold hands, warm heart” aphorism (cách ngôn). Indeed, what evidence is available seems to point in the opposite direction. One study carried out in healthy people found that lower core temperatures in women correlated with lower hand temperatures.

It's a curious saying: "Cold hands, warm heart." It proposes that people whose hands are usually cold actually have kind and loving personalities. There is no counterpart (bản sao, đối chiếu) as far as I can tell. That is, people with warm hands aren't reputed to have cold hearts. They're just regular folk whose body temperatures hover (lơ lửng) at the norm of 98.6 degrees F.

Bin Kuan

"Grist for the mill" nghĩa là gì?

Không ăn được thì để tui ăn cho :) Photo by: Elaine Casap on Unsplash

"Grist for the mill" = lúa cho máy xay -> nghĩa là điều gì ban đầu có vẻ xấu/tồi tệ nhưng cuối cùng lại được vận dụng/sử dụng tốt đẹp.

Ví dụ
Another high-profile spill (rò gỉ) is grist for the mill for environmental groups and landowners opposing the Keystone XL. After all, the same company presiding (chủ trì) over spills from the older Keystone pipeline is the one that has spent years trying to convince (thuyết phục) communities that the Keystone XL Pipeline won’t spill. Multiple incidents from the older pipeline does not inspire confidence.

Then, of course, there’s Aquaman’s search for his dog Salty, which provides far more emotional grist for the mill than it has any right to. Who knew the former (cựu) king of Atlantis had such a soft spot for his canine (chó) companion (bạn)? That’s the hook DeConnick uses to trick readers into her deeper, loftier (cao thượng) game – after all, what kind of monster wouldn’t want to see the lost dog returned home? – and it works like an absolute charm.

All this post-election talk about Alberta separation (tách rời) certainly provides lots of grist for the mill, but I'd like to resist the urge to dig into conservative fragility (mong manh) and libertarian tears for a moment and reflect instead on this idea that Alberta doesn't need Canada.

Ngọc Lân

"Done like a dinner" nghĩa là gì?

Lại thua ông nữa ư? Photo by Christelle Hayek on Unsplash

"Done like a dinner" = hoàn thành xong như buổi tiệc chiêu đãi -> cụm từ này nghĩa là thất bại, thua cuộc hoàn toàn.

Ví dụ
Teammate Todd Woodbridge admitted that after the Spaniard cleaned up the fourth set, he thought it was all over. "I thought he was done, done like a dinner to be honest," he told Fairfax at the time.

Presenter (người dẫn chương trình) Leigh Sales persistently (liên tục, bền bỉ) probes (dò hỏi) Lowy’s motivations and feelings. She is constantly met with a wall of frustration (tâm trạng thất vọng) and outrage by her interview subject. The billionaire shopping mall operator, striker of sundry (khác nhau, lặt vặt) smart business deals, had been done like a dinner in the shark-infested waters of international football.

Nina (Asher Keddie) has never been happier, and why not? The universe has delivered her a disproportionate (không cân xứng) share of excessively handsome men, the latest being Harry (Alexander England), an amiable but unexciting chap. He has embraced (ôm chặt) her daughter Zoe (who asks him, “Harry, will you be my dad?”), her supports, her career and is delighted that they are expecting a child together. She didn’t get her dream job at St Francis, so she changed the dream, quit, and moved on. Done like a dinner.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Fight like Kilkenny cats" nghĩa là gì?

"Pierce my heart" nghĩa là gì?

Muốn thử cảm giác làm bia đỡ đạn không? Photo by  Ojo Toluwashe

"Pierce (one's) heart" = Xuyên thấu tim -> Tác động đến cảm xúc của ai tới tột đỉnh; khuấy động/ảnh hưởng tới cảm xúc họ một cách sâu sắc, đặc biệt là chuyện buồn và điều nuối tiếc.

Ví dụ
These are the kind of news that pierce my heart. I knew her and she was such a polite and loving child. She was so sweet and kind to everyone.

We last saw the character tumbling (ngã xuống) into the maelstrom (chỗ nước xoáy) at the end of At World's End after Jack Sparrow helped a dying Will pierce his heart.

J. R. R. Tolkien wrote that Luke's was his favorite Gospel (sách Phúc Âm yêu thích) because it included more details about women. Certainly, it includes the most about Mary in the early chapters. Luke tells about the annunciation (lễ truyền tin, loan báo) of the angel to Mary (also told about in Matthew's Gospel). And it alone tells about Mary's visit to her pregnant cousin, Elizabeth and the presentation of Jesus in the Temple, where Mary is told that a sword will pierce her heart. Various healings of women are mentioned in this gospel, as are other references to women.

Bin Kuan

"Be not for the faint-hearted" nghĩa là gì?

Chết cũng phải thần thái. Photo by Noel Nichols

"Be not for the faint-hearted" = Không dành cho người yếu tim/nhát gan -> Chỉ điều không phù hợp cho người dễ bị căng thẳng và sợ hãi.

Ví dụ
She said the 135 steps to the top of the scaffolding (giàn giáo, cầu công tắc) will be “not for the faint-hearted” in the public tours but there will be a lift for disabled access (lối cho người khuyết tật).

And they weren’t left disappointed, with Friday and Saturday’s spooky (làm cho hoảng sợ) evening tours proving to be not for the faint hearted and attracting 100-odd visitors braving all sorts of surprises thrown their way.

The experience, which is said to be not for the faint hearted, will see thrill (rùng mình, ly kỳ) seekers exploring parts of the ship in the hope of stopping a pretend virus while they are chased (bị săn đuổi) by actors dressed as zombies.

Bin Kuan

"Aching heart" nghĩa là gì?

Đau đầu vì tiền, điên đầu vì tình. Photo by Nick Herasimenka

"Aching heart" = Trái tim đau đớn -> Cảm giác đau đớn khi mất người mình yêu hoặc người đó sắp xa rời bạn.

Ví dụ
I'm leaving with an aching heart because I will miss everyone. But it's a heart full of love because of you.

I arrived on the singles scene in 2015 with an aching heart and a lot to learn. “Nobody meets in real life anymore,” one friend told me firmly when I suggested a night out on the town, snatching my phone and clicking through to the app store.

Queen B has left the building (again), and the Bravoverse is shaking in its Manolo Blahniks. It's a devastating (tàn phá, đổ vỡ) moment for Bravo fans, but thankfully, these Bravolebrities' reactions to Bethenny Frankel exiting The Real Housewives of New York City will soothe (làm dịu) your aching heart. Bravo stars: They are bummed to see Bethenny go just like us.

Bin Kuan

Danh sách các tập đoàn nước ngoài 'xin lỗi trung quốc'

link here,
Dior: nhân viên có bài trình bày ở tq, đưa bản đồ tq ko có đài loan -> xin lỗi,

NBA: ceo Daryl Morey tweet ủng hộ biểu tình hongkong -> xin lỗi,

Swarovski (bán trang sức của úc): liệt kê hongkong là một nước ở trang chủ của công ty -> xin lỗi,

Valentino: liệt kê hongkong và đài loan là khu vực tách biệt khỏi tq ở trang chủ của công ty -> xin lỗi,

Calvin Klein: liệt kê hongkong và đài loan là khu vực tách biệt khỏi tq ở trang chủ của công ty -> xin lỗi,

@asics (bán giày của nhật): liệt kê hongkong và đài loan là nước (độc lập) ở trang chủ của công ty-> xin lỗi,

Givenchy: bán áo phông ghi hongkong mà ko ghi hongkong, china và ghi taipei, taiwan chứ ko phải taipei, china -> xin lỗi,

Versace: bán áo phông ghi hongkong mà ko ghi hongkong, china -> xin lỗi,

Coco (bán trà sữa đài loan): hóa đơn của chi nhánh công ty ở hongkong có in dòng ủng hộ người biểu tình hongkong -> xin lỗi,

McDonald’s: quảng cáo ở đài loan, có 2 giây cho thấy thẻ sinh viên ghi đài loan là một nước -> xin lỗi,

85°C Bakery Café (bán bánh ngọt đài loan): tổng thống đài loan Tsai Ing-wen (người ko ủng hộ đồng thuận 1992 (một trung quốc)) thăm cửa hàng ở Los Angeles -> xin lỗi,

GAP: bán áo phông in hình bản đồ tq ko có đài loan -> xin lỗi,

Mercedes-Benz: trích dẫn lời của Dalai Lama trên Instagram -> xin lỗi,

Medtronic (sản xuất thiết bị y tế của mỹ): liệt kê đài loan tách biệt khỏi tq ở trang chủ của công ty -> xin lỗi,

Marriott (tập đoàn khách sạn mỹ): liệt kê tây tạng, Hong Kong, Macau, và đài loan là nước trong phiếu khảo sát khách hàng; và tài khoản Twitter của tập đoàn đã ấn “liked” post của Friends of Tibet (vận động cho độc lập của tây tạng) -> sa thải người quản lý tài khoản twitter, xin lỗi,

Zara (hãng thời trang tây ban nha): liệt kê đài loan là một nước ở trang chủ của công ty -> xin lỗi,

Delta (hãng hàng không mỹ): liệt kê đài loan và tây tạng là nước độc lập ở trang chủ của công ty -> xin lỗi,

Audi: sử dụng bản đồ tq ko bao gồm đài loan, tây tạng và tân cương trong buổi trình diễn ở trụ sở công ty tại đức -> xin lỗi,
tự kiểm duyệt:

apple: ứng dụng (giúp người biểu tình hongkong theo dõi di chuyển của cảnh sát) bị bác bỏ, rồi được phê duyệt, rồi lại bị bác bỏ.

espn: yêu cầu tất cả các nhân viên ko nói/phát biểu gì về hongkong; nike thu hồi tất cả các sản phẩm liên quan đến nba và hongkong.

Tiffany and Co.: gỡ bỏ quảng cáo mà người mẫu lấy tay che một mắt (biểu tượng của phong trào biểu tình ở hongkong); google kiểm duyệt các game nhập vai liên quan đến biểu tình hongkong; Cathay Pacific cảnh báo nhân viên ko tham gia biểu tình ở hongkong và sa thải nhân viên đăng dòng trạng thái về biểu tình trên facebook.

Air New Zealand: triệu máy bay đang trên đường tới tq, phải quay về, vì giấy tờ ghi đài loan là một nước.

v.v..., xem chi tiết ở đây,

"Another pair of eyes" nghĩa là gì?

Photo by: Marina Vitale on Unsplash

"Another pair of eyes" = đôi mắt khác -> nghĩa là cần góc nhìn/quan điểm của người khác để đánh giá (công việc, tác phẩm v.v... của mình) được độc lập, khách quan

Ví dụ
Not only was she invited to sit on her uncle’s stand, he walked her to the stand (vị trí) and decided to sit 50 yards to one side of her to give her another pair of eyes to watch for deer (con nai).

But I also find this sad; being corrected or appropriately (phù hợp) disciplined (kỉ luật) can have significant benefits for a child. Teachers are another pair of eyes, helping prevent blind spots.

I’d say it was mid-2018 I found five potential routes (lối đi) and said to Chris 'I'm going to have a crack at this, do you want to come along?' because I need another pair of eyes, help with social media. I think we should do this together. Some routes were too risky (nguy hiểm), but he agreed to come along.

Ngọc Lân

"A stout heart" nghĩa là gì?

Trái tim băng giá. Photo by  Nihal Demirci

"A stout heart" = Trái tim dũng cảm -> Thể hiện sự quyết tâm và ý chí vượt qua nghịch cảnh.

Ví dụ
It's a lot to place on youthful shoulders, but if anyone can carry the mantle (áo choàng, vỏ não), it is Osaka. She has demonstrated steady nerves (thần kinh ổn định) and a stout heart before.

In the video, Dr Kalam mentioned the importance of handling failures with a stout heart. Giving the example of the former chairman of the Indian Space Research Organisation, Dr Kalam underlined that responsible leadership (ban lãnh đạo có trách nhiệm) teaches valuable lessons which is way beyond university education.

In Knockout League you are an aspiring boxer under the tutelage (người giám hộ) of Doug Johnson, a former champion boxer who sees you as his next protege (người được che chở, giám hộ). You start by naming your character. A binomial (nhị thức) drop-down menu allows you to select two descriptors that make up your name, I went with Steel Puff, a reflection of my core attributes (vật tượng trưng), a stout heart and tenacious (ngoan cường, kiên quyết) will sadly married to pillow fists (quả đấm). Then you’re into the ring for a coaching session.

Bin Kuan

"A cry from the heart" nghĩa là gì?

Có phúc cùng hưởng, có họa cùng chịu. Photo by  Ben White

"A cry from the heart" = Tiếng khóc từ sâu thẳm trong lòng -> Lời cầu xin/yêu cầu khẩn thiết xuất phát từ cảm xúc chân thật từ đáy lòng.

Ví dụ
She approached the EU on her knees, seeing Brexit as a disaster (thảm họa) to be managed rather than a cry from the heart of decent, ordinary citizens (công dân bình thường).

This is a cry from the heart that politicians (chính trị gia) should listen to. “I could not go to demonstrations (cuộc biểu tình) yesterday because I was part of the government.

These fears have surely played a major part in creating the emotional response now manifesting (chứng tỏ, chứng minh) as violence on our streets. The so-called “five demands” are not the beginning of a colour revolution or the start of a mainstream independence movement (phong trào giành độc lập). Rather, they are a cry from the heart for clarity over what happens after 2047.

Bin Kuan

Cẩn thận khi đi chụp ảnh nghệ thuật

em gái 20 tuổi tq, sau khi đi chụp ảnh về, có lẽ là chụp những bức hình "riêng tư" quá và bị đòi tới gần 3.000 usd cho toàn bộ 100 bức ảnh, đã quấn trí tự tử...
The mother of a woman who killed herself in southwestern China’s Guizhou province last month is searching for answers after an online chat record suggested a local studio may have blackmailed the 20-year-old client following a photo shoot.

Screenshots of text messages between the deceased’s cousin and an employee at Guiyang Life Photo had referenced some “private” photos, suggesting the studio might have taken intimate shots of the young woman, surnamed Wang. The cousin later shared the screenshots with the victim's mother.

Wang killed herself on Oct. 26, over a week after the photoshoot, and after the studio reportedly demanded over 20,000 yuan ($2,900) for more than 100 photos, local media reported. Wang had previously agreed to pay 2,299 yuan for 22 portrait shots.

"With my hand on my heart" nghĩa là gì?

Hãy làm theo điều con tim mách bảo. Photo by  Geetanjal Khanna

"With (one's) hand on (one's) heart" = Đặt tay lên tim -> Khẳng định sự chân thật của lời nói; nói đúng với lòng mình; nói đúng sự thật.

Ví dụ
One older woman said with her hand on her heart, “I’m still holding onto ‘she,’ passionately.”

“The important thing is to give them the right advice so that they do not lose their lives stupidly,” he says, with his hand on his heart. “If they survive, they are free to join us or not!”

“Yes, well that was unfortunate and may have been misinterpreted (hiểu sai, dịch sai ý). What I was thinking of quite frankly and with my hand on my heart was that she started the interview by telling me what she loved about Eamonn Casey, which was his ebullience (bồng bột), his extrovert nature (bản tính hướng ngoại) his generosity (hào phóng), his expansiveness (cởi mở, chan hòa), his way with people and so on and that was in my mind at the end of the interview about the young fellow.”

Bin Kuan

"What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over" nghĩa là gì?

Mắt là cửa sổ tâm hồn. Photo by  Alex Iby

"What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over" = Điều mắt không thấy thì tâm cũng chẳng buồn tới -> Bạn không thể đau buồn trước những điều bạn không biết; nếu bạn lơ đi và không quan tâm tới thì bạn sẽ không bận lòng (chỉ những điều phiền muộn, hoàn cảnh khó khăn bạn đang gặp phải nên tốt nhất bạn hãy làm thinh).

Ví dụ
As the Colombian author Juan Gabriel Vásquez wrote in his haunting (ám ảnh) novel about the country’s drug wars, The Sound of Things Falling: “What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.”

“There’s a very good English expression,” he said. “ ‘What the eye doesn’t see, the heart doesn’t grieve over.’ I believe it’s more ­often used in connection to matters amorous (si tình, say đắm), but it does just fine for last night’s little escapade (hành động phiêu lưu).”

As the adage (ngạn ngữ) captured it well, “what the eye doesn’t see, the heart doesn’t grieve over”. Since there is semblance (vẻ bề ngoài của cái gì) of peace and tranquility (sự yên bình) brought about by revitalised (tái sinh) peace agreement (hiệp ước hòa bình); it is significant for President Kiir to canvass (đi khắp các vùng yêu cầu (mọi người) (ủng hộ về (chính trị)); đi vận động) the whole country.

Bin Kuan

Popular Now