Bây giờ là năm nào rồi nhỉ? Photo courtesy: Martijn van 't Huys "Collect dust" = thu gom bụi. Đây là một động từ miêu tả...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Bây giờ là năm nào rồi nhỉ? Photo courtesy: Martijn van 't Huys "Collect dust" = thu gom bụi. Đây là một động từ miêu tả...
Thời gian đã mất không bao giờ tìm lại được. Photo by Sonja Langford on Unsplash "The clock is ticking" = đồng hồ đang điể...
Tiền thừa này ấy ơi Photo by Frankie Shutterbug on Unsplash 'Mind your Ps and Qs' = để tâm/ cẩn thận với chữ P và Q. Có rất ...
Photo by Sharon McCutcheon on Unsplash "On the money" hay "Right on the money" nghĩa là rất đúng và chính xác,...
Thử một lần chơi lớn xem thiên hạ có trầm trồ. Photo by Chris Liverani on Unsplash "The best bet" = lần đánh cuộc tốt nhất...
Practice makes perfect Photo by Alora Griffiths on Unsplash 'Have a one-track mind' = có một suy nghĩ trong đầu -> suy ng...
Photo by Anshu A on Unsplash "Old stamping ground" là nơi sinh ra và lớn lên của ai đó hoặc nơi người đó ưa thích và từng ...
Ngày con sinh ra đời, lòng cha sướng vui Photo by César Abner Martínez Aguilar on Unsplash 'Etched on one's mind/heart/memor...
Hãy để tuổi của bạn ngày một già đi, nhưng đừng để điều đó xảy ra với trái tim của bạn. Photo by Alex Blajan on Unsplash. Autumn yea...
Nước làm tâm hồn ta tươi mát Photo by Toa Heftiba on Unsplash 'A weight off one's mind' = một gánh nặng đã ra khỏi đầu -...
Nếu không nhớ hãy ghi chép lại Photo by Kaleidico on Unsplash 'A mind like a sieve' hay 'a brain like a sieve' = tâm...
Làm tách cà phê rồi mình chiến tiếp thôi các đồng chí Photo by Thom Holmes on Unsplash 'Flat white economy' trong đó Flat w...
Nâng ly chúc mừng nào. Photo by Kats Well on Unsplash "All over bar the shouting" hay "All over but the shouting"...
Thách cậu thắng được tớ đấy... Photo by Tim Mossholder "Go head to head" = Đối mặt, chám trán, thi đấu theo kiểu solo của h...
Chỉ là mấy con cá mập thôi mà, sợ gì? Photo by Lubo Minar "Be off your rocker" nghĩa là vô cùng điên khùng, ngốc nghếch và...
Sao các con ăn uống chi mà ghê vậy? Photo by Jaco Pretorius "Make a fuss" = gây ra một sự nhăng nhít, rối rít nên nghĩa bón...
Photo by NASA on Unsplash "All corners of the world" = mọi ngóc ngách của thế giới -> ý chỉ mọi nơi trên thế giới. ...
Tình hình có vẻ căng thì phải làm sao đây? Photo by Nik MacMillan "Meet me halfway" = gặp ai đó nửa đường. Còn nghĩa bóng ...
Phải tìm cách bắt cho đúng trend. Photo courtesy: Mike Cohen "Ahead of the curve" = dẫn đầu xu thế -> ý chỉ việc đi ...
Thử đấm nhẹ trăng kia có sao không? Photo by Aziz Acharki "Raise a hand against" = giơ một tay lên để chống đối. Theo nghĩa...
Từ từ thôi... coi chừng chết sớm đấy. Photo by Jonathan Cosens - JCP "Die in harness" = Chết trong bộ yên cương. Theo nghĩa...
Anh đang ở đâu đấy anh? Photo by Andrew Ly "Neither hide nor hair" = Không thấy da hay tóc gì cả. Nghĩa bóng là không thấy ...
Xin lỗi, anh chỉ là một người thợ hàn. Photo by Malte Wingen "Be a dab hand at" = Rất thạo, khéo léo, có kỹ năng và rất giỏ...
Dù trong thuận cảnh hay nghịch cảnh thì con vẫn luôn giữ niềm tin nơi Chúa. Photo by Feliphe Schiarolli "Keep the faith" h...