Journey in Life: 12/13/20

Search This Blog

Sunday, December 13, 2020

"On no account" nghĩa là gì?

Purpose of this photo: "On no account, I just like the view!". Photo by Norbert Kundrak on Unsplash

"On no account" -> nghĩa là không vì lý do nào.

Ví dụ
"Germans must on no account be involved in pushbacks (phản kháng), not even indirectly," Schwabe told.

Adding: "This incident (sự cố) serves as a timely reminder not to leave computer or similar devices charging while you are not at home. Electric sockets and extension leads (dây dẫn) should not be overloaded, and on no account should one extension lead be plugged into another extension lead."

The union (công đoàn), in a statement (tuyên bố) by LAUTECH ASUU Chairman, Dr Biodun Olaniran,  said the academic staff of the institution was involved in the ongoing nationwide ASUU strike and would, on no account, betray the struggle to better public universities and the welfare (phúc lợi) of staff.

Thùy Dương

"Chargé d'affaires" nghĩa là gì?

"Chargé d'affaires" -> nghĩa là nhà ngoại giao thay thế đại sứ hoặc công sứ khi đại sứ hoặc công sứ vắng mặt, đại biện lâm thời.

Ví dụ
US Chargé d’Affaires Ross Wilson tweeted,  to demonstrate (chứng minh) a commitment to combating (trận đánh) corruption (tham những) and to institutional reform (cải cách thể chế) , Afghanistan must address the impunity of powerful Afghans.

In the morning of 17 November 2020 the Norwegian Chargé d’affaires a.i. Mr Jan Wilhelm Grythe had a successful meeting with Colonel Nguyen Le Phuong, Deputy Director, and staff of the Institute for Defence International Relations under the Ministry of Defence of Vietnam to discuss possible future cooperation cộng tác).

On December 8, 2020, Vice Foreign Minister Zheng Zeguang summoned (triệu tập) Chargé d'affaires a.i. of the U.S. Embassy in China Robert W. Forden to lodge solemn protest against the U.S. so-called sanctions (lệnh trừng phạt) on 14 vice chairpersons of China's National People's Congress (NPC) Standing Committee. Zheng Zeguang said, the above-mentioned move of the U.S.

Anh Thư

"Romp in" nghĩa là gì?

“Romp home/in” -> nghĩa là thắng, thành công,…một cách dễ dàng, thắng như chẻ tre.

Ví dụ
No. 8 Illini romp in second game against Chicago State. CHAMPAIGN —With 2:18 left, freshman center Brandon Lieb hauled in a rebound and sprang (đánh bật) Andre Curbelo on the fastbreak.

Peterborough United 4, Rochdale 1: Quickfire hat-trick from Clarke-Harris as Posh romp home. Jonson Clarke-Harris cracked a 17-minute hat-trick as Peterborough United bounced back to form with a 4-1 League One win over Rochdale at the Weston Homes Stadium today (December 12).

On Wednesday, April 22, Nixon was awake at five A.M.  and dictated (tuyên bố) a memo to Kissinger: "I think we need a bold move in Cambodia  to show that we stand with Lon Nol." Regarding the North  Vietnamese  communists, he added: "They are romping in there, and the only government in Cambodia  in the last 25 years that had the guts to take a pro-Western and pro-American  stand is ready to fall."
Anh Thư

"Square your account" nghĩa là gì?

"Square your account" -> nghĩa là trả tiền/trả nợ.

Ví dụ
You'll need to square your account before you check out of the hotel.

If all these questions are answered and you still aren't able to square your account, then call your bank to help reconcile (điều chỉnh) your account.

It's tax season -- a potentially stressful time for investors, if for no other reason than the paperwork needed to square your account activities with the IRS.

Thùy Dương

"Square up against" nghĩa là gì?

Photo by Chris Chow on Unsplash

"Square up against" có square up là đương đầu -> cụm từ này nghĩa là đối đầu với kẻ thù.

Ví dụ
On Wednesday they will look to change their fortunes when they square up against table-toppers Mumbai City FC.
Defending champion (đương kim vô địch) Bulemeezi will square up against Butambala in the explosive opener of the Butikiro group that kicks off by 3 PM.

Major takeaways include the presence of a Snapdragon 865, spanking new camera hardware from Sony, and a competitive display on a phone that will likely square up against Xiaomi's Mi 10T Pro.

Thùy Dương

"Have square eyes" nghĩa là gì?

Có ai ghiền cài này như tui hem :P. Photo by Mollie Sivaram on Unsplash

"Have square eyes" = có đôi mắt vuông -> nghĩa là có thói quen xem tivi quá mức.

Ví dụ 
The study into the quality of TV through the decades revealed 54 per cent of avid TV-watchers believe there has never been a better time to have square eyes.

We were never a TV family. But when you can’t picnic, barbecue or visit family, what sort of family are you? And what does it matter if you have square eyes, if the only other eyes seeing them are also square?

While the majority of South Africa’s pro rugby (bóng bầu dục) players may have sore thumbs from pressing their PlayStation and others may have square eyes from binge-watching Netflix, Gerhard Olivier has numb hands and sore fingers from all the woodwork he’s been able to do while locked up (bị nhốt) at home over the last few weeks.

Thùy Dương

"Square-john broad" nghĩa là gì?

Nét đẹp của những người phụ nữ thành công ^^. Photo by Adam Winger on Unsplash

"Square-john broad" có square là thẳng thắn/thật thà, broad là đàn bà -> cụm từ này nghĩa là người phụ nữ trung thực, thẳng thắn.

Ví dụ
I had the feeling that Alex was a square-john broad and I trusted her.

“I think I'm a square-john broad, and not trying to pretend that I know something I don't, being authentic about it".

Maggie Radcliffe was the editor who ran the local newspaper, Broadchurch Echo. She was a square-john broad who didn't beat around the bushes and despite her sometimes overbearing (hóng hách) personality, she had the best interest of the locals at heart.

Thùy Dương

"Broad as a barn door" nghĩa là gì?

"Broad as a barn door"= rộng như cửa nhà kho/chuồng ngựa -> nghĩa là rất rộng.

Ví dụ
“I’m scared,” she conceded (thừa nhận) with a glance up the imposing stairs. “I’ve only been in this building once!” But then a smile as broad as a barn door told a different story.

The square-footage (diện tích vuông) of a barn home doesn’t have to be expansive and as “broad as a barn door” to be livable. Durkin says they’ve designed barn homes that range from 900 to 5,000 square feet, with an average size around 1,200 square feet.

The most outstanding (đang để ý) features on him were his shoulders which were as broad as a barn door, a back wide as a cobra’s hood (rộng như chiếc mũ trùm đầu rắn hổ mang), tapering into a midsection as tiny as a wasp’s (nhỏ như con ong bắp cày), spotting unique intercostals (gân); muscles between the ribs.

Thùy Dương

"Drug of choice" nghĩa là gì?

Photo by GRAS GRÜN on Unsplash

“Drug of choice” = thuốc của sự lựa chọn -> nghĩa là chất cấm (mà ai bị nghiện hoặc thích).

Ví dụ
The drug task force, which includes officers from Hamilton, Fairfield and adult probation (quản chế), continues to see methamphetamine as an illegal bất hợp pháp) drug of choice, but cocaine is on the rise, Jones said.

Malta seized 225 million pills of Tramadol, the freedom fighter’s drug of choice. One of Malta’s greatest drug seizures has been a large consignment of Tramadol, an analgesic (thuốc giảm đau) whose strength is claimed to be about 10% of morphine

Ketamine has become the drug of choice at middle-class dinner parties, as well as cocaine, for those earning more than £52,000 per year.  People in this top income bracket (đồng hạng) were more likely than those earning less to take the powerful sedative ketamine, according to new data from the Home Office.

Anh Thư

“One heck of a" nghĩa là gì?

Photo by Pete Wright on Unsplash.

“One heck of a (something/someone)” -> nghĩa là người/điều tốt đáng ngạc nhiên.

Ví dụ
Saints Defense Making One Heck of a Mid-Season Turnaround. The New Orleans Saints continued their winning ways on Sunday when they defeated (thất bại) the Atlanta Falcons and swept (quét) them for the eighth time during a season since 2008.

'One heck of a ride': SpaceX launches astronauts (phi hành gia) into space. CAPE CANAVERAL, Fla. (Reuters) - Elon Musk’s rocket (tên lửa) company SpaceX launched four astronauts on a flight to the International Space Station on Sunday, NASA’s first full-fledged mission sending a crew into orbit aboard a privately owned spacecraft.

Adidas x Prada has made one heck of a sailing shoes. Adidas and Prada have released (đưa ra) a hot new collaboration (cộng tác): the LUNA ROSSA 21 Silhouette. Both brands are no strangers to working with each other. Earlier in the year they launched the Prada Superstar, which was an immediate hit with sneakerheads around the world. 

Anh Thư

"All sweetness and light" nghĩa là gì?

Vẫn ok nhé!! Photo by Àlex Rodriguez on Unsplash

"All sweetness and light" = ngọt ngào và nhẹ nhàng -> nghĩa là người dễ tính, hòa nhã và cao thượng; nghĩa khác là tình huống dễ chịu, hấp dẫn. 

Ví dụ
However, it was not all sweetness and light on the union side. Garda and Defence Forces representative (đại diện) bodies are not allowed to affiliate to (liên kết) ICTU, so they negotiate through a separate strand, along with the Psychiatric Nurses Association, the Irish Hospital Consultants Association, and the Irish Dental Association.

There are, to be sure, hotheads (người nóng nảy) on both ends of the political spectrum. Both sides have people that go too far in what they say and do.  But this business of pretending your side is all sweetness and light, and the other side is all evil and darkness is childish, utterly dishonest, and even mendacious (sai sự thật). It needs to stop!

It wasn’t all sweetness and light, however, because the manual transmission was a disappointment (thất vọng), with a slow, clunky shift action that took the shine off and made the entry grade car less impressive than it should have been.

The 23-old has claimed that his stint (phần việc) north of the border wasn’t all sweetness and light, however. He told The Athletic: “I had such a torrid (nông nhiệt) time up in Scotland, from the fans, during my loan spell with Rangers.

Ngọc Lân

Ai bảo không có "tiền từ trên trời rơi xuống"

atm phát nổ, tiền bắn tung toé...

Police said the suspects (kẻ tình nghi) put up cones to redirect traffic away from a Wells Fargo stand-alone ATM in a lot on the 4600 block of East Roosevelt Boulevard.

Officers helped pick up several hundred dollars left blowing around in the wind and scattered (gieo, rắc, rải) on the ground.

...Dozens of ATMs were targeted across Philadelphia this past year.

Bài trước: Rõ lắm chuyện

“I am woman, hear me roar!” nghĩa là gì?

“I am woman, hear me roar!” = tôi là phụ nữ, nghe tiếng gầm của tôi! -> nghĩa là trao quyền cho bản thân cũng như toàn thể phụ nữ; bắt nguồn từ bài hát "I am Woman" của Helen Reddy năm 1972.

Ví dụ
I know you doubt (nghi ngờ) yourself, but you're brilliant and you've worked very hard to get the successful. Just keep saying to yourself, "I am woman, hear me roar!"

The unofficial anthem of the women's rights movement, and now, International Women's Day, the song gives voice to female empowerment with the unforgettable refrain, "I am woman, hear me roar."

She said she enjoys serving as an example for her college-age daughter, Victoria. “If we were together, we would treat you all to a rendition of ‘I Am Woman, Hear Me Roar,’ even though we can’t sing,” Teuton said.

Anh Thư

“Armed and dangerous” nghĩa là gì?

“Armed and dangerous” = vũ trang và nguy hiểm -> nghĩa là có vũ khí và có thể giết người (thường nói về tội phạm, nhất là kẻ đào tẩu).

Ví dụ
GFPD issues warning (cảnh báo) about Dyllan Porter, believed to be armed and dangerous. Porter has several active warrants, including a no-bond (bench warrant), and is in violation of probation.

Authorities looking for ‘armed and dangerous’ suspect in Carlisle stabbing. Cumberland County authorities are asking for the public’s help locating a man charged with stabbing (đâm) and pistol-whipping someone in Carlisle last fall.

Henry is described as Black, 5 feet, 11 inches, 185 pounds, and "due to the nature of his offenses, Henry is considered armed and dangerous," police said. Anyone with information on Henry's whereabouts (ở đâu) should contact police at 321-6789, or call 911.

Anh Thư

"Not take crap from" nghĩa là gì?

“Not take crap from (someone)” = không nhận phân từ (ai) -> nghĩa là không chấp nhận để ai đối xử tệ với mình.

Ví dụ
And she’s right: not taking any crap from someone doesn’t necessarily involve blowing up (thổi phồng) – taking baby steps still mean you’re moving forward. You may not get it right first time, but the more you do it, the better at it you’ll become

Pinnock will play Alberta, a Prohibition era lounge singer. In her time, she dated a bootlegger  (kẻ lừa đảo) and has “seen it all,” and is a bit of a diva. Though tough and not one to take crap from anyone, she has a maternal streak and often acts as the protective den mother to the “family” of ghosts.

“She was also kind and generous. She gave of herself, as herself. She didn’t hold back. She spoke her mind, even when it was hard to hear, but then you wanted more,” Rohr Allegrini said. “You just felt ‘real’ when you were around her. No airs, nothing false. She didn’t take crap from anyone.”

Anh Thư

"Creature of habit" nghĩa là gì?

"Creature of habit" -> nghĩa là người luôn sống/làm việc theo thói quen, đều đặn.

Ví dụ
My artificial (nhân tạo) memory informs me how consistently on this weekend through the years I have put up a near-identical Christmas tree. The 2016 tree looks a carbon copy of the 2017 and 2018 tree, I am clearly a creature of habit. 

He's a creature of habit. He always goes right over to Central Beverage here right in Essex Junction and literally it's like 400, 500 yards max away from the house.

“Willie is usually a creature of habit and I’d imagine they’ll do a similar thing this year. “I’d be disappointed (thất vọng) if A Plus Tard could beat Chacun Pour Soi this time. We have no excuse this year having had the run in Cork.

I am a creature of habit when it comes to curating my soundscape: I start and end with Hawai‘i Public Radio with a pau hana interlude (thời gian giữa hai sự kiện) to boost my mood. During the day, HPR keeps my mind fresh with ideas and information about current events.

Ngọc Lân

"Box-office bomb" nghĩa là gì?

"Box-office bomb" -> nghĩa là bộ phim không thành công, bán được ít vé; quả bom xịt.  

Ví dụ
The King of Comedy was Scorsese’s first major box office bomb, and it’s hard to pin down exactly where it went wrong with audiences, as the movie was critically acclaimed (hoan nghênh) and it was right off the heels of Scorsese and De Niro’s previous collaboration, Raging Bull.

Netflix’s Over the Moon praised (khen ngợi) in China but bigger box-office bomb than Disney’s Mulan. While both films feature Chinese stories and all-Asian casts, Over the Moon is being applauded for handing Chinese culture better than the live-action Mulan. The US-China co-production has received little attention in China, earning less than US$1 million at the box office before streaming on Tencent Video and iQiyi.

Rock icon Debbie Harry stars in one of David Cronenberg’s many body horror extravaganzas (phóng túng), surrounding an otherworldly TV show. Though a box office bomb upon its release, the film is now considered to be a cult (thờ cúng tôn giáo) classic viewed by some as one of Cronenberg’s best. It was added to the Criterion Collection in 2004.

Despite their iconic status, the Universal classic monsters have had a troubled history in the new millennium. Even before the failed investment that was the Dark Universe, The Wolfman proved to be a box office bomb in 2010, while the reviews and returns of Dracula Untold in 2014 were much too tepid (nhạt nhẽo) to start a franchise. 

Ngọc Lân

Rõ lắm chuyện

các siêu thị mỹ cấm một nhãn hiệu nước dừa của thái vì... cưỡng bức "lao động khỉ"... :D

The grocer follows Costco, Walgreens, Food Lion, Giant Food and Stop & Shop, who also stopped stocking brands (nhãn hiệu) of coconut milk (nước dừa tươi) from Thai suppliers (nhà cung cấp) who People for the Ethical Treatment (đối xử có đạo đức) of Animals (PETA) has accused of using monkeys (khỉ) as forced labor (lao động cưỡng bức).

PETA has been pushing stores to stop selling coconut milk it says were made with coconuts harvested (thu hoạch) by monkeys since it began investigating (điều tra) the alleged (cáo buộc) animal exploitation (lợi dụng động vật) in 2019.

Bài trước: Ông trời có mắt

Hoài của

trong khi nhu cầu ngày càng tăng cao vì dịch covid-19 thì chính quyền indonesia lại... đốt đồ chơi tình dục :))

Sex toys are illegal (bất hợp pháp) in the conservative (khuynh hướng bảo thủ) country. Officials say they corrupt (làm đồi bại) public morals (đức hạnh, phẩm hạnh) and routinely (thường lệ, đều đặn) intercept (chặn đứng) shipments, torching (đốt, phóng hoả) them as though they were illicit drugs.

In their most recent bust (ập vào bắt giữ), a total of 442 sex toys were destroyed in Bandung, the capital of the Indonesian province of West Java.

Ông trời có mắt

tên ăn trộm (xe oto) cố chạy thoát khỏi cảnh sát đã... ngã vào đống phân... :D

“Thanks to determined officers a rescue (cuộc giải cứu) ensued, and they all ended up safe, but covered in cow poo (phân bò),” the department added, along with a poop emoji.

Making matters worse for the hapless (rủi ro, không may) man, his feculent (thối, hôi, cáu bẩn) pants were pulled down a little during his escapade (hành động phiêu lưu, sự tư do phóng túng), partially revealing his underwear as he stood cuffed (bị còng tay) in front of an officer.

Facebook users continued to dump on the man after his embarrassing (đáng xấu hổ) predicament (tình thế khó khăn, tình huống khó chịu, tình trạng khó xử)

“Didn’t come up smelling of Roses then,” one wrote.

“Well dung,” another said to the cops who took no crap.

"By fair means or foul" nghĩa là gì?

"By fair means or foul" -> nghĩa là bằng mọi cách có thể, kể cả đó là hành động gian lận, bất lương.

Ví dụ
Lenders want to ensure their loans are legitimate (hợp pháp), secure and safe. Borrowers seek loans by fair means or foul. A borrower who owns a bank can play around with the savings of millions of depositors (người gửi tiền). To prevent that conflict of interest, industrialists and bankers must remain apart.

At their best, City sustained attacks and they prevented breakaways with ruthless (tàn nhẫn) efficiency by fair means or foul. Opposition managers would look longingly at the vacant (chỗ trống) space behind Guardiola's defence in the hope that their quickest players could find a way to penetrate (thâm nhập). But try as they might it never seemed to happen. City never allowed it to happen.

The Government of National Accord (GNA) is, supposedly, recognized (công nhận) by the international community, and yet we have countries as diverse as Iran, Syria, Egypt, Russia, France and the United Arab Emirates (UAE) backing warlord Khalifa Haftar’s campaign to overthrow it by fair means or foul.

Ironically (mỉa mai), the leaders of Pakistan also use this expression but for them this only means seizing (nắm bắt) the former state of Jammu & Kashmir by fair means or foul.

Ngọc Lân

"There's a new sheriff in town" nghĩa là gì?

Photo by Jordan on Unsplash

"There's a new sheriff in town" = thị trấn có cảnh sát trưởng mới -> nghĩa là người nắm quyền mới đã xuất hiện, sẽ đầy thuyết phục, hiệu quả và nghiêm khắc hơn.

Ví dụ
There’s a new sheriff in town. On Wednesday, Ed Troyer was sworn (thề) in as Pierce County sheriff by Superior Court Judge Jack Nevin in a courtroom with 23 family members, command staff and friends looking on. His son Tyler and wife Wendy pinned on his badge as another 300 or so people watched on a Facebook livestream.

The tongue-lashing (mắng mỏ) was a not-so-subtle reminder to the returning players, along with the many newcomers, that there’s a new sheriff in town. And that he’s not going to put up with the bad habits that led to the past three losing seasons.

There’s a new sheriff in town or in this case chief of police. Chief Rennie Walters comes to Savannah State University after spending time in law enforcement near Atlanta. He has 19 years of law enforcement experience but said he is excited for this new chapter at the university.

Joe Biden will make sure Erdogan understands there’s a new sheriff in town. How will the incoming Joe Biden administration approach Recep Tayyip Erdogan’s Turkey – a former ally (đồng minh) that turned increasingly autocratic (chuyên quyền) and disruptive in pursuit of strategic autonomy from NATO? The short answer is, very differently from the Trump administration.

Ngọc Lân

Popular Now