Photo by Francesca Minto on Unsplash "Go to the well too often" = đến cái giếng quá thường xuyên -> nghĩa là cứ tiếp tục viện ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by Francesca Minto on Unsplash "Go to the well too often" = đến cái giếng quá thường xuyên -> nghĩa là cứ tiếp tục viện ...
là do báo chí thổi phồng lên thôi... cái đẹp, cái tốt thì ko đưa tin, vì ít views... ----- trích dẫn hôm nay… is from pages 104-105 of the l...
facebook dùng 'thử thách 10 năm' để cải thiện công nghệ nhận diện khuôn mặt... ----- Is Facebook Using the '10-Year Challenge...
đa số dân chúng, về lý thuyết được tự do, vẫn uể oải quy phục các chính trị gia... ----- trích dẫn hôm nay… is from pages 56-57 of the 2009 ...
500 triệu thanh niên china đang hẹn hò cùng một người con gái - xiaoice (trí tuệ nhân tạo của Microsoft)... ----- Five hundred million Ch...
Photo by Mateus Campos Felipe on Unsplash . "Get on with the job" -> nghĩa là bắt đầu hoặc tiếp tục công việc (gì). Ví dụ Hong...
shipper chết vì kiệt sức và quả đắng ngành giao nhận ở Hàn Quốc ----- South Korea's delivery worker s (nhân viên giao hàng) are dying of...
Photo by Oladimeji Ajegbile from Pexels. To know what you know and what you do not know, that is true knowledge. ~ Confucius Biết thì nói l...
Photo by Ramille Soares “By force of habit” -> nghĩa là do bởi thói quen, thường diễn đạt những sai lầm mắc phải do lề thói hằng ngày tá...
Photo by Jonathan Borba “By brute strength” -> nghĩa là hoàn toàn bằng sức mạnh; hoặc bằng sức mạnh vũ phu/cục súc. Ví dụ The questions ...
Photo by Chromatograph on Unsplash "I'll be a monkey's uncle" = (nếu thế) tôi sẽ là chú của con khỉ -> nghĩa là câu cả...
Xong hết rồi!! Photo by Ketut Subiyanto from Pexels "Well and truly" -> nghĩa là hoàn toàn, đầy đủ. Ví dụ Electric cars ha...
Photo by Derek Duran on Unsplash . Everything has beauty, but not everyone sees it. ~ Confucius Mọi thứ đều có vẻ đẹp nhưng không phải ai c...
Photo by HUNTER LEONARD on Unsplash "Beat a parley" có parley là đàm phán, hòa đàm -> cụm từ này nghĩa là đánh trống đề nghị t...
Photo by whoislimos on Unsplash "Beat myself up" -> nghĩa là tự trách bản thân, dằn vặt; 'đấm ngực than trời'... Ví dụ...
Photo by AJ Colores on Unsplash "Walk the beat" có beat là con đường thường xuyên đi qua, khu vực phân cho cảnh sát -> cụm từ ...
Photo by Louis Moncouyoux on Unsplash "Beat the wind" = đánh gió -> nghĩa là tiếp tục làm điều vô nghĩa/vô ích. Ví dụ "K...
Photo by sporlab on Unsplash "Warm the bench" = làm ấm ghế -> nghĩa là cầu thủ dự bị. Ví dụ “It is also believed Simba want t...
Photo by engin akyurt on Unsplash "Drop my cookies" -> nghĩa là nôn lớn, nôn nhiều. Ví dụ "For a few days in mid-October,...
Photo by Marcin Nowak on Unsplash "Back to Blighty" -> nghĩa là trở về nước Anh; Blighty là biệt hiệu của nước Anh. Ví dụ In g...
Stop talking!. Photo by Nadine Shaabana on Unsplash "Drop the subject" = bỏ chủ đề này nhé -> nghĩa là ngừng nội dung đang thả...
Thấy cưng gke :P. Photo by Ben White on Unsplash "Our jaw drops" = rớt hàm -> nghĩa là bàng hoàng, ngạc nhiên tột độ; 'há ...
Photo by Anh Trần on Unsplash "Dress for the slide, not the ride" = mặc để ngã, không phải để đi -> câu phương châm trong giới...
Photo by Doğukan Şahin on Unsplash "Fit/ready to drop" = chỉ muốn buông tay -> nghĩa là mệt mỏi, kiệt sức. Ví dụ The first lin...
Photo by James Schultz “By ankle express” = tốc hành trên mắt cá chân -> nghĩa là đi bộ. Ví dụ She had been carried by ankle express for...
Photo by Bermix Studio “By all appearances” = bởi mọi biểu hiện -> nghĩa là 'nhìn bề ngoài'. Ví dụ By all appearances, this repr...
Photo by Joshua J. Cotten “By a canvas” = bằng một tấm bạt -> nghĩa là với khoảng cách rất sít sao/cực ngắn; chênh lệch nhau rất nhỏ. Cụ...