Photo courtesy: Kelly Garbato "Run around like a headless chicken" = chạy quanh như một con gà không đầu -> rất nỗ lực ...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo courtesy: Kelly Garbato "Run around like a headless chicken" = chạy quanh như một con gà không đầu -> rất nỗ lực ...
Kể cả vào những ngày u ám, hoa hướng dương vẫn hướng về phía mặt trời. Photo by Marko Blažević on Unsplash "Hope springs etern...
Go!Go! Photo by Wade Austin Ellis on Unsplash "Light the (blue) touch paper" có từ "touch paper" là một loại gi...
Chiếc này đắt quá, chơi sao được!!! Photo by: John Matychuk on Unsplash "Too rich for blood" -> quá đắt so với ngân sác...
Photo by Christian Mendoza on Unsplash "Fair-weather fan" = fan thời vụ. Có từ "fair-weather" chỉ thời tiết tốt...
Image by elsebjgmailcom from Pixabay "A nail in the coffin" = (đóng) đinh lên chiếc quan tài -> một sự kiện, hành động ...
Diêm ngoài việc hút thuốc ra cũng có thể châm lửa trại, hữu dụng ra phết!! Photo by: Toa Heftiba on Unplash "Come in handy"...
Cây bao nhiêu tuổi cây già, người bao nhiêu tuổi lại là trẻ con? :D Photo by Huyen Nguyen on Unsplash 'You're only as old as...
Image by Alexandra Haynak from Pixabay "A lump in the throat" = một cục nghẹn ở trong cổ họng -> ý chỉ cảm giác không n...
Thánh địa Machu Picchu - một trong những bí ẩn của nhân loại Photo by Richard Wakefield on FreeImages "Old as Methuselah" ...
Photo by Samuel Zeller on Unsplash "Be a fan of (someone/ something)" = trở nên hâm mộ, quan tâm ai/ điều gì. Ví dụ ...
Pháo binh Việt Nam khai hỏa trong quá trình huấn luyện dã chiến. Photo by The New York Public Library on Unsplash "Fan the flames...
Ngon chưa này. Image by rodeopix from Pixabay "A hair in the butter" = sợi tóc ở trong lọ bơ -> ý chỉ tình huống khó khă...
Photo courtesy: pepoexpress, Madrid fun street! "The shit hits the fan" có từ "fan" được hiểu cái quạt (không phả...
Bạn nào "đu" K-pop thì không còn xa lạ gì từ này nữa :). Photo courtesy: AroundThe Jin "Fan service" = phục vụ ng...
Image by Jacek Abramowicz from Pixabay "A fly in amber" = con ruồi ở trong hổ phách -> ý chỉ đến những điều trong quá k...
Image by Mabel Amber from Pixabay "A fly on the wheel" = con ruồi ở trên vô lăng -> ý chỉ người ảo tưởng về quyền lực c...
Không có cuộc đua nào là dễ dàng cả. Image by marcelkessler from Pixabay "A fight to the finish" = cuộc chiến đấu cho đến ...
Một đôi giày tốt sẽ đi được xa Photo by chris panas on Unsplash 'Comfortable as an old shoe' = thoải mái như đi đôi giày cũ ...
Ngạc nhiên chưa? Photo by Darius Bashar on Unsplash 'Have eyes like saucers' = có đôi mắt to như chiếc đĩa đựng cốc -> n...