Photo by Priscilla Du Preez “Get fresh with” = Đối xử với ai rất hỗn xược và xấc láo; thể hiện rõ việc muốn “have sex” với ai một c...
Kiến thức
Đó đây
Suy ngẫm
Tác giả
Photo by Priscilla Du Preez “Get fresh with” = Đối xử với ai rất hỗn xược và xấc láo; thể hiện rõ việc muốn “have sex” với ai một c...
Photo by Noah Silliman “Get flak (súng phòng không, hoả lực phòng không)” = Nhận sự chỉ trích, phê bình và quở mắng hà khắc. ...
1. anh em bà con cẩn thận nhé, hồi chiều đi shopping với vợ, đã mệt rồi, về đến nhà, tháo khẩu trang ra, mới thấy là mình... dẫn vợ n...
Always be happy. Photo by Tim Mossholder “Get face” = Có thể diện, sĩ diện -> Có được sự tôn trọng và được coi là người có vị t...
Tớ không muốn làm chú ếch ngồi đáy giếng mãi đâu. Photo by Jeffrey Hamilton “Get enough guts up” = Đủ can đảm, quyết tâm và khí ph...
Photo by Luka Davitadze “Get down to it” = Tập trung vào khía cạnh quan trọng nhất của vấn đề. Ví dụ When you get down to it...
Photo by Louis Hansel @shotsoflouis “Get down to the nuts (lõi, hạch) and bolts (cái chốt cửa)” = Bắt đầu làm việc nghiêm túc/tập ...
Photo by Alexander Popov “Get (one’s) comeuppance” = Nhận sự trừng phạt thích đáng, nhận điều mình xứng đáng phải nhận Ví dụ ...
Thực tình thì cô ấy không làm gì sai cả. Photo by Bianca Salgado from Pexels "Be more sinned against than sinning/sinner" ...
Đã xinh xắn, đáng yêu lại còn chăm chỉ. Photo by Brooke Cagle on Unsplash "(Have done) more something than someone has had hot ...
Chả hiểu sao mình lại làm vậy nữa. Photo by Claudia Wolff on Unsplash "More in sorrow than in anger" -> nghĩa là buồn n...
Một đàn cún thơ nheo nhóc. Photo by sergio souza from Pexels "More than one bargained for" = nhiều hơn mức thương lượng đư...
Sự thông minh hiện rõ trên mặt. Photo by Rene Asmussen from Pexels "More with brains than with brawn" = dùng não nhiều hơn...
Photo by mentatdgt from Pexels "It's better to ask forgiveness than permission" = thà xin tha thứ còn hơn phải xin phé...
Không thể tùy tiện vào đó được đâu. Photo by Samuel Wölfl from Pexels "It's more than one's job's worth (to do some...
Này thì nhìn thấy gì mà chơi? Photo by Markus Spiske from Pexels "Make a better door than a window" = làm cửa ra vào tốt h...
May mắn là gặp được người phỏng vấn dễ tính. Photo by fauxels from Pexels "More by luck than judgment" hoặc "more by ...
Hừm. Thà chết cũng không nói. Photo by Daniil Kuželev on Unsplash “I'd rather face a firing squad than (do something)” = tôi thà...
Toàn bộ rạp hát và các tụ điểm vui chơi khác đều phải tạm đóng cửa vì dịch. Photo by Alex Powell from Pexels “In more ways than one”...
Xây thì lâu mà phá thì chóng. Photo by Igor Starkov from Pexels "It is easier to tear down than to build up" -> nghĩa ...